- Pumpe in dieser Zeit mehrmals
langsam heben und senken, so
daB an den Stator- und Rotor
scheiben eine SpUlung statt
findet.
- Vorgang mit neuem Frigen minde
stens einmal wiederholen.
- Pumpe aus dem Bad herausnehmen
und co, 30 Minuten mit Flonsch
nach unten auf einen
ohnliches stellen, demit die
Frigenreste verdompfen.
- Pumpe wieder in die Anloge mon
tieren,
7,3
Logerwechsel
Ein Logerwechsel an der PFEIFFER
TURBO ist grundsotzlich beim Be
treiber moglich, d,h., die Pumpe
konn ohne erneute Auswuchtung des
Rotors wieder in Betrieb genommen
werden.
Zum Logerwechsel sollte der Ser
vice herangezogen werden, jedoch
kann der Wechsel auch von ange
lerntem Personal des Betreibers
vorgenommen werden.
AuskUnfte und Montogeanweisung
ouf Anfrage.
Werkzeu g e fUr Logerwechsel
Ratorhalter
Abzieher fur Unter-
teil
Schlussel for Lager-
mutter
8.
Storun g en und deren Behebun g
Hiermit sol! die Moglichkeit ge
geben werden, Storungen,
im TCP ouftreten kannen, zu lok□-
lisieren und evtl. zu beheben.
Tritt eine Storung auf, so sollte
zunachst geprUft werden:
- Netz und AnschluBkobel
- KUhlwosserfluB
- Varvokuurndruc k ( ..-.:: 10- 1 rn bar)
- Leckrote des Systems.
nutes.
During this period, slowly lift
and lower the pump several tim es
to allow for the stator and ro-
tor discs to be flushed.
- Repeat this operation at least
once with fresh Frigen.
- Toke pump out of the bath and
put it on a grille or suchlike
with flange downwards for approx,
Rost oder
30 minutes in order to allow for
the residual Frigen t o evaporate, - Sortir lo pompe du boin et leis -
- Refit the pump into the plant.
7.3
Re p lacement of the bearings
The bearings of the PFEIFFER TUR
BO con in any case be replaced
by the customer, i.e. the pump
con be put into operation with
out having to rebalance the ro
tor first.
The replacement of the bearings
should be performed by the main
tenance department, it can, how
ever, also be carried out by se
mi-skilled staff of the customer.
Particulars and assembly instruc
tion upon request.
Tools for bearin g re p lacement
PM
003 427 -U
Support for the rotor
Puller far the lower port of the
PM
003 425 -U
p ump
Spanner far the nut of the bee-
PM 003 424 -X
ring
8.
Troubles and their remedies
This description shall enable you
die
to locate and possibly remed y
troubles which
TCP unit.
If a trouble occurs, you should
first check the following:
- Mains and �onnecting cable
- Cooling water flow
- Fore-vacuum pressure
( .c: 10-1 mbar)
- Leak rate of the system.
- Loisser agir le Frigen 5 d 10
- Pendant ce temps, soulever et
- Recommencer toute !'operation
- Rementer lo pompe dons !'instal
7.3
Le remplocement des poliers sur
une TURBO-PFEIFFER peut parfaite
ment se faire chez l'utilisote ur,
c.d d. que lo pompe peut etre re
mise en service sons nouvel equi
librage du rotor,
Pour changer les paliers, il faut
faire oppel au service apres-ven
te, mais l'utilisateur, si son
personnel est entroine, peut pro
ceder lui-meme d !'operation.
Conseils et instructions de mo n
tage sur demonde.
Outillage p our le chon g ement des
Appui pour le rotor
PM 003 427 -U
Arrache pignon pour la portie
PM 003 425 -U
PM 003 424 -X
polier
" o,
Les indications ci-dessous permet
tent de localiser et event. de re
occur in the
porer les ponnes pouvont se pro
may
duire dons le TCP.
S' il y a une panne, il faut
d'□bord verifier:
- Le secteur et le cable de bran
- La circulation de l'eau de re
- Le taux de fuite du systeme.
de la pampe ne doit pas etre
imergee,
min env,
oboisser la pompe plusieurs fois,
ce qui provoque un rin�age des
disques du stator et du rotor.
au mains une fois ovec du Fri-
gen propre.
ser celle-ci au mains 30 min,
bride vers le bas sur une g rille
ou similaire pour que les restes
de Frigen s'evopore.
lation.
Rem p lacement des p oliers
p aliers
PM
PM
inferieure
Cle pour l'ecrou du
PM
Pannes et mo y ens d' y remedier
chement
froidissement
Lo pression vide primaire
( ""' 10- 1 mbar)
003 427 -U
003 425 -U
-X
003 424
30