Balzers TPH 110 Instructions De Service page 32

Pompes turbo-moleculain
Table des Matières

Publicité

7,2
Reinigung
Bei leichter Verschmutzung z.B.
durch �lniederschlage konn die
Pumpe in unzerlegtem Zustond ge­
reinigt werden, Hondelt es sich
jedoch um schwerlosliche Medien
oder liegt eine extreme Ver­
schmutzung vor, mu8 die Pumpe
vollkommen demontiert werden,
Hierzu sollte grundsatzlich unser
Service herongezogen werden, de­
mit die Gewohr fUr wieder einwond­
freies Arbeiten gegeben ist.
Ein Zeichen fur die Verschmutzung
der Pumpe ist, wenn der gewUnsch­
te Arbeitsdruck nicht mehr in der
Ublichen Zeit erreicht wird, ob­
wohl sich die Leck- und Desorp­
tionsrote nicht verondert hat,
--�----------'--�
Fig. 14
TPH 110, TPU 110
1
2
moximoler Flussigkeitsspiegel
3
Frigen 113 oder Freon TF
4
Behalter
Reinigung im unzerlegten Zustond
- Pumpe obschalten und ouf Atmos-
pharendruck fluten.
- Pumpe ous der Anlage demontieren.
- Wenn vorhanden, Heizung obnehmen.
- Pumpe senkrecht, mit AnschluB-
flansch noch unten, in possen­
den Beholter stellen.
Frigen 113 oder Freon TF in den
Behalter fUllen, bis Edelstohl­
gehouse der Pumpe (siehe Mor­
kierung) eingetoucht ist. Der
lockierte Tei! der Pumpe mu8
frei bleiben.
- Frigen co. 5-10 Minuten einwir­
ken lessen.
29
7.2
Cleaning
When contamination is only light,
e.g. oil deposits, the pump can
be cleaned in assembled condi­
tion. If however contamination is
by insoluble media or severe, the
pump must be stripped down com­
p letely, a process which should
be carried out by our service en­
gineers.
An indication of the contamina­
tion of the pump, is when the de­
sired working pressure con no
longer be obtained in the usual
time, even though there hove been
no changes in leak and desorption
rote.
3
-----.=
--
-
4
C:4()-152
1
TPH 110, TPU 110
2
max. fluid level
3
Frigen 113 or Freon TF
4
Reservoir
Cleaning of the pump when assem­
bled
- Switch off the pump and vent it
to atmospheric pressure.
- Diassemble pump from plant.
- Remove heater, if any.
- Put pump vertically into o suit-
able vessel with the inlet
flange pointing downward.
Fill Frigen 113 or Freon TF in­
to the vessel until the stain­
less steel cosing of the pump
hos been immersed (see marking).
The pointed port of the pump
must not be immersed.
- Let the pump be exposed to the
Frigen for
approx.
7.2
Nettoyage
En
cos de
ex. par depot d'huile, on peut
nettoyer lo pompe sons lo demon­
ter, Mais s'il s'agit de matie r es
difficilement solubles ou si la
pompe est fortement polluee, il
fout demonter entierement la pom­
pe. Pour celo, il est necessaire
de faire appel d nos services, de
fa�on d assurer par lo suite un
bon fonctionnement.
Un signe de pollution de lo pompe
est donne par lo non obtention du
vide de travail desire dons le
temps qu'il folloit ouporovont
pour l'obtenir, et ce, quoique le
taux de fuite et taux de desorp­
tion n'oient par varie.
1
TPH 110, TPU 110
2
Niveou max. du fluide
3
Frigen 113
Reservoir
4
Nettoyoge sons demontage
- Arr�ter la pompe et la remettre
d la pression atmospherique.
- Sortir lo pompe de !'installa­
tion.
- S'il yo lieu, defoire la che­
mise chauffonte,
- Placer la pompe verticolement,
bride de roccordement vers le
bas, dons un recipient appro­
prie.
- Introduire du Frigen 113 ou du
Freon TF dons le recipient
jusqu'd ce que la corcasse de la
pompe trempe dons le liquide
5 to 10 mi-
(voir marque). Lo partie loquee
legere
pollution , par
Freon TF
OU

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tpu 110

Table des Matières