Air Cooling - Balzers TPH 110 Instructions De Service

Pompes turbo-moleculain
Table des Matières

Publicité

Zur Uberwachung des KUhlwassers
muB ein KUhlwosserwachter ouf der
KUhlwosseroustrittseite (siehe Zu­
behor) eingesetzt werden, der mit
dem Pumpenontrieb elektrisch zu
verriegeln ist. (Siehe Schaltplon)
s
3
Fig. 9
TPH 110
wossergekUhlt
water-cooled
d refroidissement par eau
5,5,2 LuftkUhlung
Die serienmtlBi g wossergekUhlte
Pumpe TP.H 110 oder TPU 110 kann
durch den Einsotz eines Ventila­
tors ouf LuftkUhlung umgestellt
werden. In der Antriebselektronik
sind elektrische AnschluBmoglich­
keiten fur den Ventilator vorge­
sehen. Die moximole Umgebungstem­
perotur bei LuftkUhlung ist 35
Gegen zu hohe Temperotur ist die
Pumpe thermisch geschUtzt. Bei
steigender Temperotur wird die
Ausgongsleistung des TCP bis ouf
0 reduziert.
Der KUhlwosserwachter TCW 001 wird
bei Lvftkuhlung nicht angeschlos­
sen, die Anschlufiklemmen om TCP
bzw. TCS sind noch Scholtplon zu
b ri.icken.
Montage des Ventilators
Fig. 10
- Pumpe ouf Hochvakuumflansch 1
stellen und GummifUBe 34 heraus­
schrauben.
- Holter 52, wie Foto zeigt, so
onschrouben, daB die Anschroub­
flache des Ventilators parallel
19
sired.
A controller is required on the
discharge side for controlling
the coolant flow (see Accessories)
and this controller must be elec­
trically interlocked with the
pump drive (see Wiring Diagram).

5.5.2 Air cooling

The normally wotercooled pump TPH
110 or TPU 110 con be changed to
air-cooling by providing a fan.
Terminals for electrical connec­
tion of the fan ore provided in
the drive electronic. The maximum
ambient temperature for air coo­
ling is 35
c. The pump is thermi­
°
°
colly protected against excessive
C.
temperature. With rising tempera ­
ture the output power of the TCP
will be reduced down to 0.
The cooling water controller
TCW 001 will not be connected
air cooling is applied, the ter­
minals on the TCP or TCS ore to
be bridged according to wiring
diagram,
Assembly of the fan
Fig. 10
- Put pump on high vacuum flange
and unscrew rubber buffers 34.
- Screw on, as shown on the pic­
ture, support 52 so that the
fixing surface of the fan is po-
d' eau indi f feremment ou roccord 7 •
Pour controler le debit de l'eau
il fout monter un controleur d'eou
de refroidissement du cote sor­
tie de l'eou (voir Accessoires),
contr3lcur qu'il fout verrouiller
electriquement ovec l'entroine­
ment de lo pompt! (voir schema
electrique).
3
VorvokuumonschluB
AnschluB-Antriebselektro�ik
5
Hochvakuumonschlu8
6
Flutonschlul3
7
KUhlwosseranschluB
3
Fore-Vacuum Connection
4
Connector for Electronic Drive
5
High-Vacuum Connection
6
Flooding Connection
7
Coolant Connection
3
Roccordcmcnt vide primoire
4
Bronchement commonde electro-
n.i q ue
5
Raccordement vide eleve
6
Raccordement entree d'oir
7
Raccordement eou de refrai­
dissement
5,5.2 Refroidissement por air
Lo pompe TPH 110 ou TPU 110, qui
est en serie refroidie d eou peut
etre chongee OU refroidissement d
oir par application d'un ventilo­
teur. Lo possibilite des connexion
electrique du ventilateur est pre­
vue dons l'entroinement electro­
niqve. La temperature ambionte
moximole pour le refroidissement
d air est de 35
C. Lo pompe a une
°
protection thermique contre lo
temperature trop elevee.
temperature monte lo puissance de
sortie du TCP est reglee vers 0.
Le controleur d'eou de refroidis­
sement n'est pas roccorde en cos
if
de refroidissemcnt d air. Les bor­
nes au TCP au au TCS doivcnt etre
relies par des pants d'opres sche­
ma electrique,
Montage du ventiloteur
Fig. 10
- Mettre lo pompe sur la bride d
vide elevee 1 et devisser les
armortisseurs en cooutschouc,
Visser le support 52, comme sur
le photo, tellement, que lo sur­
face de Fixation du ventiloteur
Si
lo

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tpu 110

Table des Matières