Bild 38
- Löcher gemäß Markierungen in die
Ruderflächen bohren, Ruderhörner
3.12 mit Schrauben 3.13 und Plättchen
3.14 montieren. Die Führungsröhrchen
nur hinten am Rumpf verkleben.
Röhrchen vorn kürzen – noch nicht
verkleben.
Bild 39
- Seitenruderservo
3.15
und
Höhenruderservo 3.16 mit beigefügten
Gummitüllen und Hülsen versehen.
Die Steuerscheiben demontieren.
Bild 40
- Einen Kreuzhebel 3.17 (Seitenruder,
Form I) und zwei Sternhebel 3.18
(Höhenruderservo und Drosselservo,
Form II) beschneiden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
38
3.12
3.13, 3.14
3.11
39
40
II
3.18
3.17
I
Robin DR 400 ARF
Fig. 38
- Drill holes at the marked points in the
control surfaces. Install the horns 3.12
using the screws 3.13 and spreader
plates 3.14. Glue the pushrod sleeves
to the tail end of the fuselage only. Cut
the plastic sleeves to length at the front
end but do not glue them in place yet.
3.11
3.11
Fig. 39
3.15, 3.16
- Press the rubber grommets and metal
eyelets into the mounting lugs of the
rudder servo 3.15 and the elevator
servo 3.16. Remove the output discs
from the servos.
Fig. 40
- Cut down one cruciform output lever
3.17 (rudder, shape I) and two star out-
put levers 3.18 (elevator and throttle
servo, shape II) as shown.
15
No.
3048
Fig. 38
- Percer les trous en fonction des
repères dans les gouvernes, monter
les guignols 3.12 avec les vis 3.13 et
les plaquettes 3.14. Ne coller les
tubes-guides qu'à l'arrière au fuselage.
Raccourcir les tubes – ne pas les coller
pour l'instant.
Fig. 39
- Munir le servo de la gouverne de direc-
tion 3.15 et le servo de la gouverne de
profondeur 3.16 des passe-fils et des
manchons joints. Démonter les palon-
niers circulaires.
Fig. 40
- Couper palonnier en croix 3.17 (gou-
verne de direction, aspect I) et deux
palonniers en étoile 3.18 (servo de la
gouverne de profondeur et servo des
gaz, aspect II).