Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Building and Operating Instructions
Arcus E 2.2 ARF
Notice de montage et de mise en œuvre
Arcus E 2.2 ARF
Istruzioni di montaggio e d'uso
Arcus E 2.2 ARF
Manual de construcción y de uso
Arcus E 2.2 ARF
No. 2568
Návod ke stavbě a provozu
Arcus E 2.2 ARF
Réf. 2568
N. 2568
Nº 2568
č. 2568

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROBBE Arcus E 2.2 ARF

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e d’uso Arcus E 2.2 ARF N. 2568 Building and Operating Instructions Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Nº 2568 Notice de montage et de mise en œuvre Návod ke stavbě...
  • Page 2: Radio Control System

    Building and Operating Instructions - Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Dear customer, Specification: Radio control system Congratulations on your choice of a model aircraft from the Wingspan: 2240 mm For this model you require a radio control system with at least...
  • Page 3 Building and Operating Instructions - Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Fig. 1 Fig. 10 - The picture shows the set contents of the Arcus E 2.2. - Wiring diagram for control functions, retractable po- wer unit, airbrakes and retractable undercarriage Fig.
  • Page 4 Building and Operating Instructions - Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Checking the working systems: Speed controller socket at receiver output, channel 3 Socket for retractable power unit servo 1. Motor and retractable power unit: The model is fitted with a retractable power unit. The power...
  • Page 5: Centre Of Gravity

    Building and Operating Instructions - Arcus E 2.2 ARF No. 2568 2.1 Centre of Gravity: Checking the working systems, setting up the control Fix the battery in the fuselage in the appropriate position surfaces (Fig.12). Do not connect the battery at this stage.
  • Page 6 Building and Operating Instructions - Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Flying notes Replacement parts list - Arcus E 2.2 ARF Guarantee - Read the sections in the Safety Notes entitled “Routine Naturally all our products are guaranteed for 24 months as pre-flight checks”...
  • Page 7: Very Important

    Building and Operating Instructions - Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Specification - 20 A speed controller: Setting the Full-Throttle and Stop positions: Protective functions Continuous current: 20 A (if the transmitter is new, the throttle range should always be 1.
  • Page 8 Notice de montage et de mise en œuvre Arcus E 2.2 ARF réf. 2568 Cher Client, Consignes concernant l'ensemble de radiocommande Caractéristiques techniques: Vous avez choisi un modèle de planeur de la Sté robbemo- Envergure: 2240 mm Pour piloter le modèle, il faut disposer d’un ensemble de ra- dellsport.
  • Page 9 Notice de montage et de mise en œuvre Arcus E 2.2 ARF réf. 2568 Fig. 1 Fig. 10 - L'illustration présente le contenu de la boîte de construc- - Schéma électrique des fonctions de commande, entraîne- tion du modèle Arcus E 2.2.
  • Page 10: Contrôle Des Fonctions

    Notice de montage et de mise en œuvre Arcus E 2.2 ARF réf. 2568 Contrôle des fonctions: Branchement du variateur au récepteur voie 3 Branchement du servo de l'entraînement escamotable 1. Entraînement et entraînement escamotable Potentiomètre de mise au point de Le modèle est équipé...
  • Page 11: Centre De Gravité

    Notice de montage et de mise en œuvre Arcus E 2.2 ARF réf. 2568 2.1 Centre de gravité: Essai de fonctionnement et mise au point des gouvernes Fixez l'accu à l'emplacement prévu dans le fuselage (illutra- et des volets tion 12). Ne raccordez pas l'accu ! - Chargez l'accu d'alimentation du moteur.
  • Page 12 Notice de montage et de mise en œuvre Arcus E 2.2 ARF réf. 2568 Consignes de pilotage Liste de pièces de rechange ARCUS E 2.2 ARF Garantie - Avant le premier vol, effectuez les "contrôles de routine Nos articles sont naturellement couverts par la garantie avant le décollage" et tenir compte des "consignes de sé-...
  • Page 13: Très Important

    Notice de montage et de mise en œuvre Arcus E 2.2 ARF réf. 2568 Caractéristiques techniques, variateur 20 A: Mise au point de la position plein gaz et de la position Fonctions de protection Courant permanent: 20 A arrêt: 1. Protection au démarrage: si le moteur ne démarre pas Courant de pointe: 25 A (max.
  • Page 14 Manuale di montaggio e d'uso ARCUS E 2.2 ARF N. 2568 Gentile Cliente, Dati tecnici Indicazioni sul radiocomando La ringraziamo per aver scelto un aeromodello della robbe Apertura alare: 2240mm Per il radiocomando del modello si necessita di un impianto Modellsport.
  • Page 15 Manuale di montaggio e d'uso ARCUS E 2.2 ARF N. 2568 Figura 1 Figura 10 - La figura mostra il contenuto della confezione dell'Arcus E - Schema di collegamento per funzioni di guida, pinna 2.2. retrattile, flap e carrello retrattile (l'occupazione dei canali proposta è...
  • Page 16 Manuale di montaggio e d'uso ARCUS E 2.2 ARF N. 2568 Verifica delle funzioni: Collegamento per regolatore sull'uscita della ricevente canale 3 Collegamento per il servo della pinna retrattile 1. Propulsione e pinna retrattile: Potenziometro per punto di fine Il modello è dotato di pinna retrattile. Per il volo a vela si fa corsa per pinna ripiegata uscire la pinna dalla fusoliera, in questo modo il modello può...
  • Page 17 Manuale di montaggio e d'uso ARCUS E 2.2 ARF N. 2568 2.1 Baricentro: Verifica di funzionamento e impostazione dei timoni Fissare la batteria nel punto previsto all'interno della fusoliera - Caricare la batteria di volo. (figura 12). Non collegare la batteria!
  • Page 18 Manuale di montaggio e d'uso ARCUS E 2.2 ARF N. 2568 Modalità di volo Lista pezzi di ricambio ARCUS E 2.2 ARF Garanzia - Prima di effettuare il primo volo leggere attentamente i I nostri prodotti sono garantiti per un periodo di 24 mesi paragrafi "Verifiche di routine prima del decollo" e "Funzi-...
  • Page 19 Manuale di montaggio e d'uso ARCUS E 2.2 ARF N. 2568 Dati tecnici, Regolatore 20 A: Impostazione del valore tutto gas e della posizione di Funzioni di protezione Corrente continua: 20 A stop: 1. Protezione avvio: Se il motore non si avvia nel giro di Corrente di picco: 25 A (max.
  • Page 20 Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Apreciado cliente: Características técnicas: Nota para el equipo de radio control Queremos darle las gracias por haber elegido un aeromodelo Envergadura: 2240 mm Para el radio control del modelo, se requiere un equipo con de la casa robbe Modellsport.
  • Page 21 Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Foto 1 Foto 10 - La foto muestra el contenido del Arcus E 2.2. - Esquema de conexión para las funciones de mando, el motor plegable, los flaps y el tren de aterrizaje retráctil Foto 2 (la asignación de canales indicada vale para receptores de...
  • Page 22 Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Verificación de las funciones: Conexión para variadores en la salida del receptor de canal 3 Conexión para el servo del motor plegable 1. Propulsión y motor plegable: Potenciómetro para el final de El modelo está...
  • Page 23: Centro De Gravedad

    Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF No. 2568 2.1 Centro de gravedad: Prueba de funcionamiento y ajuste de los timones Sujete la batería en el lugar previsto en el fuselaje (foto 12). - Cargar la batería motor.
  • Page 24 Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Consejos para volar Lista de recambios Arcus E 2.2 ARF Garantía - Antes de iniciar el primer vuelo, tener en cuenta los párra- Nuestros artículos ofrecen naturalmente la garantía legal fos "tests de rutina antes del despegue" y "uso del modelo"...
  • Page 25: Muy Importante

    Manual de construcción y de uso Arcus E 2.2 ARF No. 2568 Características técnicas del variador 20 A: Ajustar la posición de gas a fondo y de stop. Funciones de protección Corriente contínua: 20 A (cuando se emplee una nueva emisora, siempre se deberá...
  • Page 26 Návod ke stavbě a provozu Arcus E 2.2 ARF čís. 2568 Vážený zákazníku, Technická data: Pokyn k dálkovému ovládání rozhodl jste se pro model letadla z produkce firmy robbe Rozpětí: 2240 mm K řízení modelu potřebujete soupravu s minimálně 6 kanály.
  • Page 27 Návod ke stavbě a provozu Arcus E 2.2 ARF čís. 2568 Obr. 1 servo servo servo servo servo přistávací klapky přistávací klapky - Obrázek ukazuje obsah balení Arcus E 2.2. křidélko 1 křidélko 2 výškového kormidla směrového kormidla podvozku servo 1 servo 2 kanál 1 (V-kabel)
  • Page 28 Návod ke stavbě a provozu Arcus E 2.2 ARF čís. 2568 Kontrola funkcí: Připojení regulátoru k výstupnímu kanálu 3 přijímače Připojení serva sklopné pohonné jednotky 1. Pohon a sklopná pohonná jednotka: Nastavovací potenciometr koncové- Model je vybaven sklopnou pohonnou jednotkou. Při motoro- ho bodu zasunuté...
  • Page 29 Návod ke stavbě a provozu Arcus E 2.2 ARF čís. 2568 2.1 Těžiště: Zkouška funkcí a nastavení kormidel Upevněte aku na určeném místě v trupu (obr. 12). Aku - Nabijte letový aku. nepřipojujte! - Zapněte vysílač, přesuňte knipl plynu do polohy „Motor Křídélka...
  • Page 30 Návod ke stavbě a provozu Arcus E 2.2 ARF čís. 2568 Pokyny k létání Seznam náhradních dílů ARCUS E 2.2 ARF Záruční podmínky - Před prvním startem dbejte doporučení uvedených v od- Na naše výrobky se samozřejmě vztahuje zákonem stavcích „Běžné testy před startem“a „Provoz modelu“ v Čís.
  • Page 31 Návod ke stavbě a provozu Arcus E 2.2 ARF čís. 2568 Technická data regulátoru 20 A: Nastavení polohy plného plynu a stop: Ochranné funkce Trvalý proud: 20 A (v případě nového vysílače by se rozsah plynu měl vždy zno- 1. Ochrana při startu: Pokud se motor během 2 vteřin po Špičkový...
  • Page 32 Modellsport GmbH & Co.KG Metzloserstraße 38 · D-36355 Grebenhain Technische Hotline: +49 (0)66 44 / 87-777 · hotline@robbe.com Handelsregister: Amtsgericht Gießen HRA 2722 Persönlich haftender Gesellschafter: robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / HRB 5793 · Geschäftsführer: E. Dörr...

Table des Matières