NOTA BENE
CONSERVARE LA CHIAVE DI RISER-
VA IN UN LUOGO DIVERSO DAL VEI-
COLO.
Inserimento bloccasterzo
(02_15)
ATTENZIONE
NON GIRARE MAI LA CHIAVE IN PO-
SIZIONE «LOCK» DURANTE LA MAR-
CIA, ONDE EVITARE LA PERDITA DI
CONTROLLO DEL VEICOLO.
Per bloccare lo sterzo:
•
Girare il manubrio completa-
mente verso sinistra.
•
Ruotare la chiave in posizione
«OFF».
•
Premere e ruotare la chiave in
senso antiorario (verso sinistra),
sterzare lentamente il manubrio
fino a posizionare la chiave su
«LOCK».
02_15
•
Estrarre la chiave.
LOCK: Lo sterzo è bloccato. Non è pos-
sibile avviare il motore e azionare le luci.
È possibile togliere la chiave
34
N.B.
CONSERVER LA CLÉ DE RÉSERVE
DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE
VÉHICULE.
Activation verrou de direction
(02_15)
ATTENTION
NE JAMAIS TOURNER LA CLÉ SUR «
LOCK » PENDANT LA MARCHE, AFIN
D'ÉVITER DE PERDRE LE CONTRÔLE
DU VÉHICULE.
Pour bloquer la direction :
•
Tourner le guidon complète-
ment vers la gauche.
•
Tourner la clé sur « KEY OFF ».
•
Presser et tourner la clé dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre (vers la gauche), bra-
quer lentement le guidon jus-
qu'à positionner la clé sur «
LOCK ». Extraire la clé.
LOCK : La direction est bloquée. Il n'est
pas possible de démarrer le moteur ni
d'actionner les feux. Il est possible d'en-
lever la clé.