Lunga inattività
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo
per più di quindici giorni è necessario ri-
caricare la batteria per evitarne la solfa-
tazione.
•
Rimuovere la batteria e siste-
marla in un luogo fresco e
asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo
rimane fermo, per evitarne il degrado,
controllare la carica periodicamente (cir-
ca una volta al mese).
•
Ricaricarla completamente uti-
lizzando una carica normale.
Se la batteria rimane sul veicolo, scolle-
gare i cavi dai morsetti.
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E
MORSETTI
•
Estrarre parzialmete la batteria
dalla relativa sede.
•
Controllare che i terminali dei
cavi e i morsetti della batteria
siano:
- in buone condizioni (e non corrosi o co-
perti da depositi);
- coperti da grasso neutro o vaselina.
101
Longue inactivite
Au cas où le véhicule resterait inactif plus
de quinze jours, il est nécessaire de re-
charger la batterie pour en éviter la sul-
fatation.
•
Retirer la batterie et la ranger
dans un endroit frais et sec.
Durant la période hivernale ou lorsque le
véhicule reste arrêté, pour éviter qu'elle
ne se détériore, contrôler périodiquement
la charge (environ une fois par mois).
•
La recharger complètement en
utilisant une recharge normale.
Si la batterie reste sur le véhicule, dé-
brancher les câbles des bornes.
CONTRÔLE ET NETTOYAGE DES
COSSES ET DES BORNES
•
Extraire partiellement la batterie
de son logement.
•
Contrôler que les cosses des
câbles et les bornes de la batte-
rie sont :
- en bon état (non rouillés ni couverts de
dépôts) ;
- couverts de graisse neutre ou vaseline.