Instrucciones De Empleo - Deltaplus Speed Line LV201 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
- il numero di lotto, ad esempio A160421/0001
- indicazione di conformità con la direttiva 89/686/CEE (pittogramma CE)
- Il numero dell'ente notificato che interviene nel controllo di qualità della produzione dell'apparecchiatura
conformemente all'articolo 1 della Direttiva Europea 89/686/CEE (0083 o 0333).
- il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno : EN795 : 2012 – TIPO B+C (IBRIDO),
1
- il numero di persone: « 1 USER ONLY » o « 1 person MAX », o PICTO 1 persona
- il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno : CEN 16415:2013 – TIPO B+C (IBRIDO),
- il numero di persone: « 2 USERS ONLY » o « 2 persons MAX », o pittogrammi 2 personas
2
- pittogrammi "I" ② Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni utilizzo.
Controllare periodicamente la perfetta leggibilità della marcatura del prodotto.
Sul dispositivo di ancoraggio deve essere indicata la successiva data di ispezione.
PERFORMANCE / CONFORMITA' :
Conforme alle esigenze essenziali della Direttiva 89/686/CEE, soprattutto in termini di progettazione, ergonomia e
innocuità.
Resistenza > 19 kN.
Conforme alle specifiche e metodi di prova delle norme EN363, EN364, EN365 e EN795: 2012 TIPO B+C (IBRIDO),
CEN/TS 16415:2013 TIPO B+C (IBRIDO)
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
& C HÍBRIDO
DISPOSITIVOS DE ANCLAJE (CONFORME EN795 -B & CENTS 1645 :2013)

INSTRUCCIONES DE EMPLEO:

Esta información debe ser traducida (según la reglamentación en vigencia) por el revendedor al idioma del país donde el
equipo se utiliza. Esta información debe ser leída y comprendida por el usuario antes de utilizar el EPI.
Los métodos de pruebas descritas en las normas no representan las condiones reales de uso, por lo cual es importante
estudiar cada situación de trabajo y que cada usuario esté perfectamente formado en las distintas técnicas para conocer
los límites de los diferentes dispositivos.
El uso de este EPI está reservado a personas competentes, que tengan una formación adecuada o que trabajen bajo la
inmediata responsabilidad de un superior competente. La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI,
de su resistencia y de la correcta comprensión de las consignas de este manual sobre su uso.
El usuario es personalmente responsable de cualquier uso del EPI que no se ajuste a las prescripciones de este manual y
también en el caso en que no se respeten las medidas de seguridad aplicables al EPI y que figuran en esta información.
El uso del EPI está reservado a personas saludables, ya que determinadas condiciones de salud pueden afectar la
seguridad del usuario. En caso de duda, consultar a un médico. Uso prohibido para las personas bajo la influencia de
drogas, alcohol, psicotrópicos. Respetar estrictamente las consignas de uso, verificación, mantenimiento y
almacenamiento.
Este producto es inseparable de un sistema anticaídas global (EN363) cuya función es minimizar el riesgo de heridas
corporales en el momento de las caídas. Este producto debe ser retirado después del uso. Este producto debería ser un
elemento personal del sistema, cuando esto corresponda.
Antes del uso es necesario leer las recomendaciones de uso de cada componente del sistema.
Después de usado, retire el dispositivo y guárdelo correctamente.
El arnés anticaídas (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de
detención de caída.
El arnés anticaídas (EN361) puede estar unido a su punto de anclaje A, a un elemento o componente de unión dentro del
sistema de protección individual contra caídas (sistemas de retención, sistemas de posicionamiento en el trabajo (EN358)
sistemas de detención de caída (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), sistemas de acceso mediante cuerdas y sistemas de
salvataje).
El arnés anticaída (EN361) está un ido a los demás elementos del sistema con conectores (EN362).
En ese caso deben respetarse las consignas correspondientes descritas en el manual del usuario.
ADVERTENCIA:
Este dispositivo de anclaje (EN795) nunca debe unirse directamente con un arnés.
Este dispositivo de anclaje solo debe utilizarse dentro del marco de los EPI contra caídas de alturas. Cualquier otro tipo
de uso podría poner en peligro la seguridad del usuario.
PRESENTACIÓN:
(ver cuadro de referencias)
PUESTA EN MARCHA Y/O REGULACIONES:
La instalación del dispositivo debe realizarse de acuerdo con las recomendaciones del folleto de instalación
correspondiente. La seguridad del usuario depende de la eficiencia de la instalación del dispositivo.
Siga paso a paso las instrucciones y recomendaciones del fabricante para garantizar la instalación correcta.
Utilice las herramientas adecuadas para las acciones descriptas de modo que no dañen el dispositivo.
LV201 Anchorage device
UPDATE : 30.06.2016
19/92
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières