Deltaplus Speed Line LV201 Notice D'utilisation page 64

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
- Tuotteen EU-direktiivin 89/686/ETY (0082 tai 0333) artiklan 11 mukaisesti tarkastuksesta vastaavan virallisen
tarkastuslaitoksen numero.
- standardinro, jonka vaatimukset tuote täyttää ja vuosi:
EN795 : 2012 – TYYPPI B +C (HYBRIDI),
1
- henkilömäärä: "VAIN1 KÄYTTÄJÄ" tai "MAKS 1 HENKILÖ person MAX", tai KUVA 1 henkilö
- standardinro, jonka vaatimukset tuote täyttää ja vuosi:
CENTS 16415: 2013 – TYYPPI B +C (HYBRIDI),
2
- henkilömäärä: « 2 USERS ONLY » tai « 2 persons MAX », tai kuvasymbolit 2 henkilö
- kuvasymbolit "I" ② Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
Merkintöjen luettavuus on tarkastettava säännöllisesti.
Ankkurointilaitteeseen on merkittävä seuraava tarkastuspäivämäärä.
SUOJAUSTASO / VASTAAVUUS:
Täyttää direktiivin 89/686/EYY oleelliset vaatimukset, erityisesti rakenteen, ergonomian ja vaarattomuuden osalta.
Repeämänkesto > 19 kN.
Täyttää standardien EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795: 2012 tyyppi B +C (HYBRIDI) , CENTS 16415: 2013
tyyppi B +C (HYBRIDI).
SK
NAVOD NA POUZIVANIE A UDRZBU
& C HYBRID
KOTVIACE ZARIADENIE (V SÚLADE S NORMOU EN795 –B & CENTS 1645 :2013)
NÁVOD NA POUŽITIE:
Tento návod musí (podľa platnej legislatívy) preložiť predajca do jazyka krajiny, kde sa pomôcka používa. Pred
používaním tejto OOPP si používateľ musí prečítať tento návod.
Testovacie metódy opísané v normách nepredstavujú skutočné podmienky používania. V dôsledku toho je dôležité
zanalyzovať každú pracovnú situáciu a každý používateľ musí byť vyškolený na rôzne techniky za účelom zistenia
obmedzení jednotlivých zariadení.
Túto OOPP môžu používať iba kompetentné osoby, ktoré absolvovali príslušné školenie alebo ktoré ju používajú pod
neustálym dohľadom kompetentnej nadriadenej osoby. Bezpečnosť používateľa závisí od konštantnej efektívnosti OOPP,
jej odolnosti a správneho pochopenia pokynov uvedených v tomto návode na používanie.
Používateľ je osobne zodpovedný za akékoľvek používanie tejto OOPP, ktoré by nebolo v súlade s pokynmi uvedenými v
tomto návode, a v prípade nedodržania bezpečnostných opatrení platných pre OOPP uvedených v tomto návode.
Túto OOPP môžu používať iba osoby v dobrom zdravotnom stave, pretože niektoré zdravotné podmienky môžu ovplyvniť
bezpečnosť používateľa - v prípade pochybností vyhľadajte lekársku pomoc. Zariadenie nesmie používať žiadna osoba
pod vplyvom drog, alkoholu, psychotropných liekov a pod...
Dôsledne dodržiavajte pokyny týkajúce sa používania, kontroly, údržby a skladovania.
Tento výrobok je neoddeliteľnou súčasťou celkového systému pre prácu vo výškach (EN363), ktorého funkciou je
minimalizovať riziko telesného zranenia počas pádov. Tento výrobok je potrebné po použití odstrániť. Tento výrobok sa
musí používať ako osobný prvok systému, keď sa to vyžaduje.
Pred akýmkoľvek používaním sa odporúča preštudovať si odporúčania týkajúce sa používania každého komponentu
systému.
Po použití odstráňte tento kotviaci systém a skladujte ho v súlade so skladovacími pokynmi.
Bezpečnostný postroj na zachytenie pádu (EN361) je jedinou povolenou pomôckou na pridržanie tela, ktorá sa smie
používať so systémom na zachytávanie pádu.
Bezpečnostný postroj (EN361) sa môže pripájať k bodu uchytenia A, k prvku alebo prepájaciemu komponentu systémov
osobnej ochrany pri práci vo výškach (pridržiavacie systémy, systémy na udržiavanie pracovnej polohy (EN358), systémy
na zachytávanie pádu (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), lanové prístupové systémy a záchranné systémy).
Bezpečnostný postroj (EN361) sa pripája k iným prvkom systému pomocou karabín (EN362).
V týchto prípadoch dodržiavajte pokyny uvedené v návode na používanie daných komponentov.
UPOZORNENIE:
Toto kotviace zariadenie (EN795) sa nikdy nesmie pripájať priamo k postroju.
Toto kotviace zariadenie sa smie používať iba ako OOPP na ochranu pri práci vo výškach. V prípade akéhokoľvek iného
používania môže dôjsť k ohrozeniu bezpečnosti používateľa.
ESITTELY:
(pozri tabuľku s referenciami)
UMIESTNENIE A/ALEBO NASTAVENIA:
Pri inštalácii tohto zariadenia sa musia dodržiavať odporúčania uvedené v inštalačnom návode tohto zariadenia.
Bezpečnosť používateľa závisí od efektívnej montáže systému.
Dodržiavajte jednotlivé etapy montážneho postupu a odporúčania výrobcu za účelom zaručenia správnej montáže.
Používajte nástroje vhodné na opísané úkony, ktoré nepoškodia systém.
LV201 Anchorage device
UPDATE : 30.06.2016
64/92
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières