Deltaplus Speed Line LV201 Notice D'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
- da sigurnosna udaljenost nogu korisnika od poda bude dovoljna (slobodan prostor ispod nogu korisnika) i da nikakva
prepreka ne ometa normalan rad sustava za zaustavljanje pada.
Sigurnosna udaljenost od poda je udaljenost zaustavljanja H + dodatna sigurnosna udaljenost od 1 m. Udaljenost H mjeri
se od početnog položaja ispod nogu do završnog položaja (ravnoteža korisnika nakon zaustavljanja pada).
Ovisno o korištenoj opremi provjerite da je sigurnosna udaljenost nogu korisnika od poda dovoljna, predvidjeti minimalno
2 m ispod nogu korisnika, Provjerite da opći raspored ograničava zanošenje tijekom pada.
To je neophodno za sigurnost kako bi provjerili slobodan prostor potreban ispod korisnika na radnom mjestu prije svake
uporabe , tako da , u slučaju pada, neće doći do pada na zemlju ili drugih prepreka prilikom pada.
UPOZORENJE:
Korisnik ni u kojem slučaju ne smije otvarati, namještati ili rukovati napravom tijekom uporabe LV201 . Te intervencije se
mogu obavljati samo kada je uklonjen rizik od pada.
Prije svake uporabe provjerite da je učvršćenje čvrsto spojeno na sidrenu liniju.
Svaku provjeru ili pregled naprave za učvršćenje treba izvršiti kada je korisnik pričvršćen za napravu za učvršćenje koja je
već provjerena i potvrđena. Ovu opremu smiju koristiti isključivo obučene, kvalificirane osobe dobrog zdravlja ili uz nadzor
obučene i kvalificirane osobe.
Ako postoje sumnje o stanju naprave (tragovi oksidiranja) ili nakon pada (deformacija), ne smijete je ponovo
upotrebljavati i/ili je treba vratiti proizvođaču ili stručnoj osobi koju je potonji ovlastio.
Zabranjeno je skidati, dodavati ili mijenjati neku komponentu učvršćenja bez prethodnog odobrenja proizvođača.
Temperaturi: LV201 treba koristiti u radnom okruženju na minimalnoj temperaturi od -40°C odn. maksimalnoj temperaturi
od +50°C.
Kemijski proizvodi : u slučaju dodira s kemijskim proizvodima, otapalima ili gorivom, koji bi mogli negativno utjecati na
funkcionalnost uređaja, staviti ga van uporabe.
UPOZORENJE:
Sigurnost korisnika ovisi o stalnoj učinkovitosti osobne zaštitne opreme, njezinoj otpornosti i dobrom razumijevanju
napomena u ovim uputama za uporabu.
UPOZORENJE: Svako preveliko statičko ili dinamičko opterećenje može oštetiti osobnu zaštitnu opremu.
Napravu smije upotrebljavati samo jedna osoba, sustav je u skladu s europskom normom EN795. Ova naprava testirana
je prema CENTS 16415:2013 TIP B+C (HYBRID ), kako bi se mogla upotrebljavati istovremeno za 2 korisnika.
Težina korisnika, uključujući i njegovu odjeću i opremu, ne smije prelaziti maksimalnu težinu jedne osobe (100 kg prema
standardima opreme protiv pada s visine).
Težina korisnika uključujući i njihova odjeća i oprema ne smiju premašivati maksimalnu težinu od 2 osobe (200 kg prema
standardima sustava za sprečavanje pada).
UPOZORENJE:
Opasno izraditi svoj vlastiti sustav protiv pada u kojem svaka sigurnosna funkcija može utjecati na neku drugu sigurnosnu funkciju. Nijedna
promjena, dodavanje ili popravak osobne zaštitne opreme ne mogu se izvršiti bez prethodnog odobranje proizvođača ili neprimjene njegovih
radnih postupaka.
Ne koristiti izvan područja korištenja definiranog u uputama za uporabu.
Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za bilo kakvu izravnu ili neizravnu nezgodu koja se dogodila zbog promjene ili korištenja koji
odstupaju od onih predviđenih u ovim uputama.
Naprava za učvršćenje bi se trebala upotrebljavati isključivo za opremu za individualnu zaštitu od pada, a ne kao oprema za dizanje.
Kada se naprava za učvršćenje upotrebljava kao dio sustava za zaštitu od pada, korisnik treba biti opremljen nekim sredstvom koje ograničava
maksimalne dinamičke sile koje djeluju na korisnika tijekom zaustavljanja pada, na maksimalnu vrijednost od 6 kN. Predvidjeti sigurnosnu
udaljenost u odnosu na električne vodove ili područja u kojima postoji rizik od strujnog udara.
GRANICE KORIŠTENJA:
Prije bilo kakve intervencije tijekom koje je potrebna osobna zaštitna oprema, treba uvesti plan spašavanja u cilju
suprotstavljanja svakoj situaciji nužde do koje bi moglo doći tijekom intervencije.
VIJEK TRAJANJA:
Proizvodi od tekstila ili proizvodi koji sadrže elemente od tekstila
(sigurnosni pojasevi, remeni, usporivači pada itd...): maksimalni vijek
trajanja 10 godina na skladištu (od datuma proizvodnje), 7 godina od
prvog korištenja.
Vijek trajanja naveden je samo kao primjer. Na vijek trajanja mogu
znatno utjecati sljedeći faktori:
- nepoštivanje uputa proizvođača što se tiče transporta, skladištenja i
korištenja
- "agresivna" radna okolina: morska, kemijska atmosfera, ekstremne
temperature, oštri bridovi ...
- posebno intenzivno korištenje - snažni udarci ili sile - nepoznavanje
prošlosti proizvoda.
Pozor: ti faktori mogu uzrokovati uništavanja koja su nevidljiva ljudskom
oku.
Pozor: neki ekstremni uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na nekoliko
dana.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
LV201 Anchorage device
U slučaju nedoumica, uklonite proizvod i dajte ga na: - pregledati -
uništiti
Vijek trajanja ne zamjenjuje periodične provjere (minimalno godišnje)
koje će omogućiti da se ocijeni stanje proizvoda.
AKO ŽELITE DOZNATI SVOJ SERVIS ZA GODIŠNJI PREGLED, POSJETITE
WWW.DELTAPLUS.EU.
Nijedna promjena, dodavanje ili popravak osobne zaštitne opreme ne
mogu se izvršiti bez prethodnog odobranje proizvođača ili neprimjene
njegovih radnih postupaka.
Ne koristiti izvan područja korištenja definiranog u uputama za uporabu.
Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za bilo kakvu izravnu ili
neizravnu nezgodu koja se dogodila zbog promjene ili korištenja koji
odstupaju od onih predviđenih u ovim uputama.
Ne koristiti ovu opremu izvan njezinih ograničenja.
Radi osiguranja njegove funkcionalnosti pa prema tome i sigurnosti
korisnika, proizvod treba sustavno provjeravati:
1/ vizualni pregled sljedećih točaka:
UPDATE : 30.06.2016
51/92

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières