Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMBARDIER DS 650 2002

  • Page 2 Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Inc. ou de ses filiales: ®...
  • Page 3 ® tout-terrain (VTT) Bombardier . Vous sentés dans ce document sont corrects profiterez de la garantie Bombardier et au moment de publier. Il faut noter tou- serez desservi par un réseau de con- tefois que Bombardier poursuit une po- cessionnaires autorisés de VTT de litique d’amélioration continue de ses...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVIS ................... MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ........ AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ..........GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: VTT BOMBARDIER® 2002 ............34 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONAL: VTT BOMBARDIER® 2002 ............37 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ........40 RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE...
  • Page 5 LIQUIDES ..................57 Carburant ....................Huile à moteur et à transmission ............Liquide de refroidissement..............Liquide de frein..................Batterie ....................PÉRIODE DE RODAGE ..............62 Moteur..................... Révision-10 heures .................. VÉRIFICATIONS DE PRÉUTILISATION......... 63 CONSIGNES D’UTILISATION ............64 Généralités ....................Démarrage à froid..................Démarrage à...
  • Page 6: Avis

    AVIS Ce Guide du conducteur, ainsi que le Guide de sécurité, ont pour but d’aider le propriétaire ou le conducteur à se fa- miliariser avec le véhicule, son fonc- tionnement et les différentes phases de son entretien. Ils sont indispensa- bles à...
  • Page 7: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET Ne jamais utiliser un VTT sur des SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- surfaces asphaltées, y compris les TER UN DANGER. trottoirs, les allées, les stationne- ments et les voies publiques. Le VTT se manie différemment des au- tres véhicules, y compris les motocy- Ne jamais utiliser un VTT sur une...
  • Page 8 Ne jamais utiliser le véhicule sur des Toujours procéder de la façon pres- terrains très accidentés, glissants crite dans le Guide du conducteur et ou friables, à moins d’avoir appris et le Guide de sécurité pour se dépla- pratiqué les techniques nécessaires cer à...
  • Page 9 Toujours procéder avec soin si le vé- Toujours utiliser des pneus de di- hicule patine ou glisse. On doit ap- mension et de type prescrits dans prendre à contrôler de façon sécu- le Guide du conducteur. Toujours ritaire un VTT qui dérape ou qui s’assurer que la pression des pneus glisse en s’exerçant à...
  • Page 10: Avertissements D'utilisation

    COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours de formation certifié offert par Bombardier. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
  • Page 11 COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 16 ans ne devrait conduire un VTT de Bombardier.
  • Page 12 AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d’un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter un passager.
  • Page 13 AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur de telles surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 14 AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier.
  • Page 15 AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque de motocycliste approuvé, des verres de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation du véhicule sans porter un casque de motocycliste approuvé augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’ac- cident.
  • Page 16 AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement pourrait en souffrir grandement. Votre vitesse de réaction pourrait être plus lente. Votre sens de l’équilibre et votre perception pourraient en souffrir. Un accident pourrait en résulter.
  • Page 17 AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
  • Page 18 AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades, telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 19 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
  • Page 20 AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter du véhicule. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 21 AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent en utilisant le VTT en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser.
  • Page 22 AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur des terrains très accidentés, glissants ou friables. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou friables, à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à...
  • Page 24 AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 25 AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Méthode d’escalade inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le Guide du con- ducteur et dans le Guide de sécurité. Toujours vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente.
  • Page 26 AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode inadéquate de descente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre une pente de la façon prescrite dans le Guide du con- ducteur et dans le Guide de sécurité. REMARQUE: Une technique de freinage spéciale s’impose lorsqu’on des- cend une pente.
  • Page 27 AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécu- rité...
  • Page 28 AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant: Garder son poids en amont.
  • Page 29 AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des arbres abattus.
  • Page 30 AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du VTT. Le VTT peut également revenir en traction de façon inattendue, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER On doit apprendre à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou qui glisse en pratiquant à...
  • Page 31 AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce qu’on prescrit dans le Guide du conduc-...
  • Page 32 AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate en marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui entraînerait des blessures graves. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 33 AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans les pneus prescrits ou dont les pneus présentent une pression inadéquate ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats sur ce VTT ou l’utilisation du VTT avec des pneus présentant une pression inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
  • Page 34 Ne jamais modifier ce VTT en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce VTT, et l’installation et l’utilisation doivent se faire conformément aux instructions.
  • Page 35 AVERTISSEMENT V02A02Q DANGER POSSIBLE Surcharge du VTT, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et entraîner ainsi un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible prescrite pour ce VTT. Bien répartir et fixer solidement la charge.
  • Page 36: Garantie Limitée Bombardier Amérique Du Nord: Vtt Bombardier® 2002

    Reynoldsburg, OH 43068 1-614-866-9803 Veuillez noter que les pneus du DS 650 Baja sont garantis directement par BOMBARDIER et qu’il n’est donc pas nécessaire de contacter directement le fabricant du pneu. L’utilisation du produit à des fins de course ou autre compétition, à n’importe quel moment, même par un propriétaire antérieur, annulera la présente garantie.
  • Page 37 BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-...
  • Page 38 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 39: Garantie Limitée Bombardier International: Vtt Bombardier® 2002

    Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine BOMBARDIER installés par un distributeur/concessionnaire BOMBARDIER autorisé (tel que défini ci-après) au mo- ment de la livraison du VTT Bombardier 2002 bénéficient de la même garantie que le VTT. Les pneus et treuils originaux de votre VTT sont garantis par le fabricant de pneus ou de treuils identifié...
  • Page 40 Pour que la garantie soit maintenue, l’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits. BOMBARDIER se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été effectué adéquatement.
  • Page 41 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 42: Questions Les Plus Fréquentes

    Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, si elles retrouvaient votre véhicule.
  • Page 43 Q: Les pièces de rechange d’origine Bombardier utilisées lors de réparations sous garantie sont-elles également couvertes par la garantie limitée? R: Oui, toute pièce d’origine Bombardier installée lors d’une réparation sous garantie par un concessionnaire autorisé...
  • Page 44: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d’effectuer les opérations suivantes: 1.
  • Page 45: Normes De Contrôle Anti-Pollution

    Ces étiquettes font partie intégrante du véhicule et doivent y être apposées en permanence. Si une étiquette se décollait ou devenait illisible, s’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier pour la faire remplacer. Toute personne utilisant ce véhicule doit lire et comprendre toute cette informa- tion avant de partir en randonnée.
  • Page 46: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles viennent à se décoller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. V02L02M...
  • Page 47 Étiquette 1 Étiquette 4 V02M06Y Étiquette 5 V01M07Z V01M01Z Étiquette 6 Étiquette 2 V01M02Z Étiquette 3 V02M03Y V02M05Y...
  • Page 48: Identification De Votre Vtt

    Ce serait le cas, par exemple, lors d’une réclamation de garantie ou d’une perte. Le concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Bombardier ne pourra accep- ter une réclamation de garantie si le nu- méro d’identification du moteur (N.I.M.)
  • Page 49: Commandes, Composants Et Instruments

    COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS 5,6,7 V02L05L...
  • Page 50 V02L09L...
  • Page 51: Manette D'accélérateur

    Tout en lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Le rendement de ce VTT peut nettement dépasser celui des autres VTT que vous avez déjà essayés. Ce modèle S (Sport) haute performance n'est destiné qu'à un usage hors route.
  • Page 52: Levier D'embrayage

    3) Levier d’embrayage AVERTISSEMENT Ce levier est situé sur le côté gauche S’assurer que le frein de station- du guidon. Lorsqu’on le presse, le sys- nement est bien débloqué avant tème est débrayé. Lorsqu’on le re- de mettre le VTT en marche. lâche, le système est embrayé.
  • Page 53: Commutateur D'éclairage

    5) Commutateur d’éclairage Ce commutateur est situé sur le côté gauche du guidon. Le commutateur à la position «LO», les feux de croise- ment et arrière sont allumés. À la po- sition «HI», les feux de route et arrière sont allumés. Et enfin, à la position «OFF», les feux sont éteints.
  • Page 54: Bouchon De Réservoir De Carburant

    Relâcher dès que le moteur démarre. 10) Groupe de lampes témoins Ces lampes sont situées au-dessus de l’interrupteur d’allumage. Lampe témoin de point mort (verte) Lorsque la transmission est au point mort, la lampe témoin correspondante s’allume. Lampe témoin du moteur (rouge) V02I03O Lorsque la pression d’huile à...
  • Page 55: Réservoir De Liquide De Frein Avant

    11) Réservoir de liquide de Refaire le plein dans les plus brefs dé- lais lorsqu’on utilise la réserve de car- frein avant burant. Veiller ensuite à remettre le ro- Ce réservoir est situé au-dessus de la binet à la position «ON». manette de frein avant.
  • Page 56: Sélecteur De Vitesse

    13) Sélecteur de vitesse 14) Compartiment de rangement Ce sélecteur est situé à l’avant du repose- pied de gauche. Ce compartiment est situé derrière le boîtier de filtre à air, sous le siège. V02A0LY V02A0MY 1. Sélecteur de vitesse 1. Compartiment de rangement 2.
  • Page 57: Loquet De Siège

    15) Loquet de siège Situé sous l’arrière du siège, ce loquet permet d’enlever le siège pour avoir accès au boîtier de filtre à air et au compartiment-moteur. V02L07Y 1. Languette 2. Crochet de la carrosserie AVERTISSEMENT Vérifier périodiquement la tige de verrouillage du siège et la serrer au besoin.
  • Page 58: Réservoir De Liquide De Frein Arrière

    REMARQUE: La puissance du freinage AVERTISSEMENT est proportionnelle à la force exercée sur la pédale, et dépend aussi de l’état Le réservoir d’huile peut être chaud. du terrain. Ne pas y toucher. 18) Réservoir de liquide de 20) Tachymètre frein arrière Modèle Baja Ce réservoir est situé...
  • Page 59: Liquides

    à l’essence. Ce VTT est pro- meilleure protection contre l’usure, utili- pulsé par un moteur à quatre temps. ser de l’huile synthétique Bombardier L’huile doit être versée uniquement (N/P 293 600 040). Il s’agit d’une huile dans le réservoir d’huile.
  • Page 60 Viscosité de l’huile La viscosité SAE 10W40 est recommandée pour un usage général. Employer une autre viscosité si la température moyenne se situe à l’extérieur de la plage de température de l’huile recommandée. Voir le tableau ci-après. °C °F V01A37L...
  • Page 61: Liquide De Refroidissement

    Niveau d’huile ATTENTION: Vérifier souvent le ni- veau d’huile et refaire le plein si né- cessaire. Ne pas trop remplir. Si on les fait fonctionner avec un niveau d’huile incorrect, le moteur et la transmission pourraient être sérieu- sement endommagés. Essuyer tout déversement d’huile.
  • Page 62: Liquide De Frein

    AVERTISSEMENT ou des anomalies de moteur. S’adres- ser à un concessionnaire autorisé de Vérifier le niveau de liquide de re- VTT de Bombardier. froidissement lorsque le moteur est froid. Ne jamais ajouter de li- Remplacement du liquide de quide dans le système de refroi-...
  • Page 63: Batterie

    Inspecter visuellement l’état du souf- Dépose flet du levier. Rechercher toute fissure, Débrancher le câble négatif NOIR en déchirure, etc. Remplacer au besoin. premier, puis le câble positif. AVERTISSEMENT Toujours respecter cette séquence pour le démontage: débrancher le câble négatif NOIR d’abord. Des va- peurs d’électrolyte ou de carburant peuvent être présentes dans le compartiment-moteur;...
  • Page 64: Période De Rodage

    ATTENTION: Ne jamais mélanger de de VTT de Bombardier après les 10 l’huile à l’essence. Ce VTT est pro- premières heures d’utilisation ou dans pulsé par un moteur à quatre temps.
  • Page 65: Vérifications De Préutilisation

    Corriger tout problème décelé. S’a- brayage. Le levier devrait revenir dresser à un concessionnaire autorisé complètement en place lorsqu’on le de VTT de Bombardier s'il y a lieu. relâche. Vérifier que la chaîne d’entraîne- ment est bien lubrifiée et réglée.
  • Page 66: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Généralités Une fois le moteur réchauffé, ramener le levier à la position «OFF» et relâcher Ce véhicule est muni de cinq rapports les freins. avant. Le moteur peut être démarré à n’importe quel rapport (1 à 5). Le moteur ne démarre que si la trans- mission est au point mort ou si le levier d’embrayage est pressé.
  • Page 67: Démarrage À Chaud

    Démarrage à chaud En déplaçant le sélecteur de vitesse au bout de sa course une fois, la transmis- Procéder de la façon décrite précé- sion passe au prochain rapport supé- demment, sans étrangleur. Si le mo- rieur ou inférieur. Le sélecteur devrait teur ne démarre pas après 2 tentatives automatiquement revenir à...
  • Page 68: Opérations Spéciales

    Laisser ce dernier refroidir. autorisé de VTT de Bombardier. S’adresser à un concessionnaire auto- Surchauffe du moteur risé de VTT de Bombardier dans les plus brefs délais. Si le moteur surchauffe et que la lampe témoin (rouge) s’allume, essayer les Capotage opérations suivantes:...
  • Page 69: Submersion Du Vtt

    Orienter le boyau d’admission d’huile tation par un concessionnaire auto- vers le bas, jusqu’à ce qu’une petite risé de VTT de Bombardier tel qu’il quantité d’huile coule sans bulles d’air. est prescrit dans le TABLEAU D’EN- Remettre en place le boyau et bien TRETIEN.
  • Page 70: Tableau D'entretien

    TABLEAU D’ENTRETIEN L’entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d’entretien sécuritaires, s’adresser à son concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. TOUTES LES TABLEAU DE LUBRIFICATION ET D’ENTRETIEN I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier,...
  • Page 71 Fixations du châssis Loquet du siège CLIENT ➀ Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d’entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. ➁ Toutes les 50 heures, vérifier l’efficacité du liquide de refroidissement.
  • Page 72: Entretien

    Les autres opérations indiquées au ta- Nettoyer le moteur autour du bouchon bleau d’entretien doivent être confiées de vidange. à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. Vidanger toute l’huile du réservoir d’huile en retirant le bouchon de vidan- Moteur/transmission ge. Essuyer tout déversement d’huile sur la carrosserie.
  • Page 73 Si la lampe témoin ne s’éteint pas, arrêter le mo- teur et consulter un concessionnaire V02C04Y autorisé de VTT de Bombardier. CÔTÉ DROIT DU MOTEUR S’assurer que le filtre à huile, le boyau 1. Couvercle de filtre à huile ou le bouchon de vidange ne fuient pas.
  • Page 74 V02C06Y Réglage des soupapes 1. Vis 2. Pare-flammes S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT de Bombardier pour le ré- glage des soupapes.
  • Page 75 – le pare-flammes et le joint d’enduit d’étanchéité V02C08Y S’assurer que la laine est bien en place lorsqu’on insère la grille. Bien aligner la grille dans la partie infé- rieure de l’enveloppe de silencieux. V02C07Y Radiateur 1. Pare-flammes Examiner les ailettes du radiateur. Celles- 2.
  • Page 76: Système D'admission D'air

    Réglage du sélecteur de vitesse Si l’on découvre de l’eau ou des dé- pôts, inspecter, sécher ou remplacer le Desserrer la vis à tête creuse près de filtre à air selon son état. l’extrémité de l’arbre du sélecteur, puis retirer le sélecteur. Enlever le filtre à...
  • Page 77: Système Électrique

    Enlever la mousse. Dépose Débrancher le câble négatif NOIR en premier, puis le câble positif. AVERTISSEMENT Toujours respecter cette séquence pour le démontage: débrancher le câble négatif NOIR d’abord. Des vapeurs d’électrolyte ou de carbu- rant peuvent être présentes dans le compartiment-moteur;...
  • Page 78 Fusibles Remplacement des ampoules Si un fusible est endommagé, le rem- Toujours vérifier le bon fonctionnement placer par un autre de même puissance. de l’ampoule après son remplacement. ATTENTION: Ne pas utiliser un fu- Phare sible d’une capacité supérieure, car Lorsque le phare est brûlé: cela pourrait entraîner des dom- mages importants.
  • Page 79 Tourner les écrous pour régler la hau- Phare auxiliaire teur du faisceau selon ses préférences. Débrancher le phare auxiliaire puis le retirer de son support. V02L0HY 1. Phare 2. Réglage en hauteur du faisceau Feu arrière V02G0NY Dévisser les vis de la lentille pour ac- 1.
  • Page 80: Groupe D'entraînement

    Enlever la vis retenant le fil NOIR. Remplacement des lampes témoins Dépose Enlever le panneau de contrôle. Débrancher les fils de la lampe témoin. Appuyer sur les deux languettes, puis extraire la lampe témoin. V02G0PY Détacher l’ampoule et la remplacer. V02A0FY 1.
  • Page 81 à la goupille centrale du trei- zième. Remplacer la chaîne d’entraîne- ment si la distance est supérieure à celle spécifiée ci-dessous. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. V02H03Y 1. Boulons de blocage de l’essieu arrière...
  • Page 82: Pneus Et Roues

    S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT de Bombardier pour la faire Vérifier la pression lorsque les pneus remplacer. sont «froids», c’est-à-dire avant d’utili- ser le véhicule. La pression des pneus Pignon menant et pignon mené...
  • Page 83: Systèmes De Direction/De Commande

    Le câble d’accélérateur doit être lubrifié du câble de l’attache. avec du lubrifiant pour câbles Bombardier – le joint sur le câble d’accélérateur. (N/P 293 600 041) ou un produit équiva- lent. AVERTISSEMENT L’utilisation d’un autre lubrifiant...
  • Page 84 Enlever le couvercle latéral du carbura- Réglage de la manette teur. d’accélérateur Placer le huileur de câble (N/P 529 035 Glisser le protecteur de caoutchouc 738) sur le câble. vers l’arrière pour avoir accès au ten- deur de câble. Desserrer l’écrou autobloquant, puis tourner le tendeur de câble afin d’ob- tenir le bon jeu de la manette d’accé- lérateur.
  • Page 85 Vérifier si les amortisseurs présentent d’embrayage se coince ou raidisse. des fuites d’huile et si les fixations sont solides. En cas de fuite ou d’autre anomalie, s’adresser à un concession- naire autorisé de VTT de Bombardier.
  • Page 86 S’adres- A. Mesurer entre l’écrou du pare-chocs arrière ser à un concessionnaire autorisé et le sol de VTT de Bombardier. Ensuite, faire asseoir le conducteur, avec son équipement, sur le VTT et me- surer la distance entre les deux même...
  • Page 87 ATTENTION: Ajouter toutes les char- ges et tous les accessoires avant de mesurer la hauteur du véhicule une fois le conducteur assis. Ne pas dé- passer la charge maximale permise. Calculer la différence entre les deux hauteurs. Si la hauteur du véhicule dimi- nue de plus de 127 mm (5 po), augmen- ter la précharge par tranches de 3 mm (1/8 po).
  • Page 88: Freins

    Enlever le siège et vérifier si le méca- frein sont solidement fixés. nisme du loquet et la tige sont usés ou endommagés. S’adresser à un conces- Carrosserie et châssis sionnaire autorisé de VTT de Bombardier pour tout remplacement de pièces. Compartiment-moteur Vérifier si le compartiment-moteur pré- Châssis sente des dommages et des fuites.
  • Page 89: Chargement Et Transport

    CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. Chargement – Serrer le frein de stationnement et ère sélectionner la 1 vitesse. AVERTISSEMENT – Arrimer le véhicule à l’avant par le pare-chocs et à...
  • Page 90 Modèle Baja seulement V02A0YY AVERTISSEMENT Ne pas remorquer ce VTT derrière une automobile ou tout autre véhi- cule.
  • Page 91: Diagnostic Des Pannes

    3. Batterie faible ou connexions Vérifier l’état des connexions et des bornes. Faire desserrées. vérifier la batterie. Communiquer avec un conces- sionnaire autorisé de VTT de Bombardier. 4. L’interrupteur d’arrêt du mo- Placer l’interrupteur à la position «ON». teur est à la position «OFF».
  • Page 92 Voir la rubrique Le moteur tourne, mais refuse de teur. démarrer. 3. Réglages du carburateur. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. 4. Surchauffe du moteur. Voir la rubrique Surchauffe du moteur dans OPÉ- RATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier.
  • Page 93 Purger le système de lubrification. Consulter la ru- incliné. brique intitulée Capotage dans OPÉRATIONS SPÉCIALES. 3. Surchauffe du moteur. Consulter la rubrique intitulée Surchauffe du mo- teur dans OPÉRATIONS SPÉCIALES. Si le moteur surchauffe toujours, consulter un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier.
  • Page 94: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES MODÈLE Baja MOTEUR 654 BOMBARDIER-ROTAX, 4 temps, double arbre Type à cames en tête, chaîne d’entraînement Nombre de cylindres Monocylindre Nombre de soupapes 4 soupapes à poussoirs à coupelle Cylindrée 652 cc (39.7 po Taux de compression 9.7:1 À...
  • Page 95 MODÈLE Baja GROUPE D’ENTRAÎNEMENT Essieu arrière Entraîné par chaîne/essieu rigide SUSPENSION Type Indépendante — double bras triangulaire, 2 amortisseurs (huile) Avant Course 305 mm (12 po) Type Rigide à bras oscillants, 1 amortisseur (huile/gaz) Arrière Course 292 mm (11.5 po) PNEUS Avant 35 kPa (5 lbf/po...
  • Page 96 L = largeur DEL = diode électroluminescente Vouée à l’amélioration continue de la qualité et à l’innovation, Bombardier se ré- serve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’engager d’aucune façon à...
  • Page 97: Guide Si

    GUIDE SI* GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur ........mètre ........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius ........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m vitesse terrestre....... kilomètre par heure ....
  • Page 99: Changement D'adresse/De Propriétaire

    S’il y a changement d’adresse, remplir et poster la carte au bas de la page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 100 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 101 S’il y a changement d’adresse, remplir et poster la carte au bas de la page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 102 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 103 À faire remplir par le concessionnaire au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT afin de vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier. AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 650 baja 2002

Table des Matières