1,5 kg
Interphone-asennussarjan
valmius (02_20)
Vain erityisvarustetuissa ajoneuvoissa.
•
Etukilven sisäosassa sijaitsee
pistorasia kypäräpuhelimelle.
•
Keskiputken oikealle ja
vasemmalle sivulle on sijoitettu
kaksi standardityyppistä
liitäntäpistettä jakkiliittimille «2»
02_20
kypäräpuhelimen/mikrofonin
liitäntää varten.
Asennus
on
annettava
aprilia-huoltoliikkeen hoidettavaksi.
Varashälytinjärjestelmä
(02_21, 02_22)
Ajoneuvo
on
varustettu
käyttävällä
varashälytysjärjestelmällä.
Se voidaan laittaa päälle ja pois päältä
kauko-ohjaimen painikkeella «1». Kun
hälytys on laitettu päälle, ajoneuvo
vahvistaa asetuksen kahdella lyhyellä
äänimerkillä ja neljän nuolen kahdella
vilkutuksella. Kun hälytys otetaan pois
02_21
päältä, ajoneuvo vahvistaa hälytyksen
Prévu pour recevoir le kit
interphone (02_20)
Uniquement pour les véhicules équipés
de ce dispositif.
•
À l'intérieur du tablier avant, une
prise d'alimentation pour centra-
le interphone est préinstallée.
•
Sur les carénages droit et gau-
che du tunnel central sont amé-
nagées deux prises jack de type
standard «2» pour le raccorde-
ment des écouteurs interphone/
valtuutetun
microphone.
Pour l'installation, s'adresser à un Con-
cessionnaire Officiel Aprilia.
Système d'alarme antivol
(02_21, 02_22)
sireeniä
Le véhicule est doté d'un système d'alar-
me antivol à sirène. Il peut être activé ou
désactivé avec la touche «1» présente
sur la télécommande. En activant l'alar-
me, le véhicule donnera confirmation de
l'activation par deux sons brefs et deux
clignotements des quatre feux de direc-
tion. En désactivant l'alarme, le véhicule
donnera confirmation de la désactivation
33