Vervangen Van De Mesjes; Replacing The Knives; Remplacer Les Couteaux; Auswechseln Der Messer - LEWENSTEIN Multilock 700de Livret D'instructions

Table des Matières

Publicité

VERVANGEN
VAN DE MESJES
VERVANGEN VAN HET BOVENMES:
1. Om het mes te verwijderen
draait u de bovenmesschroef los
en haalt u het mes uit de houder.
2. Zet het nieuwe mes in de houder.
3. Draai dan aan het handwiel
totdat het bovenmes in de
laagste stand is. Zorg ervoor dat
het bovenmes voor het ondermes
zit op een afstand tussen de 0.5
en 1 mm.
4. Draai dan de bovenmesschroef
voorzichtig vast.
1. Bovenmesschroef
2. Steekplaat
3. Bovenmes
4. Ondermes
VERVANGEN VAN HET ONDERMES:
1. Om het mes te verwijderen
draait u de ondermesschroef los
en haalt u het mes uit de houder.
2. Zet het nieuwe mes in de houder.
3. Zorg ervoor dat de bovenkant
van het mes op gelijke hoogte
met de steekplaat zit.
4. Draai dan de ondermesschroef
vast.
De afstelling van de messen is
belangrijk om goed te kunnen
snijden.
REPLACING
THE KNIVES
REPLACING THE UPPER KNIFE:
1. To remove the knife, loosen the
upper knife set screw and pull
up the upper knife.
2. Insert the new knife into the
upper knife holder.
3. Then turn the pulley by hand
until the upper knife is in the
down position. Check that
the upper knife is in front of the
lower one and adjust the
clearance between it and the
edge of the lower knife to
between 0.5 mm and 1 mm.
4. Retighten the upper knife
securely.
1. Upper knife set screw
2. Needle plate
3. Upper knife
4. lower knife
REPLACING THE LOWER KNIFE:
1. Loosen the lower knife set screw
and pull down the lower knife.
2. Insert the new knife into
the lower knife holder.
3. Position the lower knife so that
its edge is flush with the needle
plate.
4. Tighten the lower knife set
screw.
It is important to adjust the align-
ment of the upper en lower knives
for sharp cutting.
www.lewenstein.nl
REMPLACER
LES COUTEAUX
REMPLACER LE
COUTEAU SUPÉRIEUR:
1. Dévisser la vis du maintien du
couteau et le tirer.
2. Insérer le nouveau couteau dans
l'attache.
3. Tourner la poulie à la main
jusqu'à ce que le couteau soit
en position basse. Contrôler
que le couteau supérieur soit
bien devant le couteau inférieur
et ajuster l'espace entre eux ainsi
que la position du couteau
inférieur qui doit être entre
0.5 mm et 1 mm.
4. Revisser la vis.
1. Vis couteau supérieur
2. Plaque aiguille
3. Couteau supérieur
4. Couteau inférieur
REMPLACER LE
COUTEAU INFÉRIEUR:
1. Dévisser la vis du couteau
inférieur et le tirer.
2. Insérer le nouveau couteau.
3. Positionnez le de manière à ce
que son bord soit contre la
plaque aiguille.
4. Resserrez la vis.
Il est important de bien aligner le
couteau supérieur et inférieur.
38
AUSWECHSELN
DER MESSER
AUSWECHSELN DER OBERMESSER:
1. Lösen Sie die Obermesser-
schraube lockern und entfernen
Sie das Messer.
2. Setzen Sie das neues Messer ein.
3. An das Handrad drehen, bis das
obere Messer in den tiefsten
Position ist. Dabei ist das
Obermesser vor dem
Untermesser.
Die Messer überlappen
ca. 0.5 mm bis 1 mm.
4. Drehen Sie die Obermesser-
schraube vorsichtig fest.
1. Obermesserschraube
2. Stichplatte
3. Obermesser
4. Untermesser
AUSWECHSELN
DER UNTERMESSER:
1. Lösen Sie die Untermesser-
schraube lockern und entfernen
Sie das Messer.
2. Das neues Untermesser in die
Messerhalterrille einpassen, so
dass die geschliffene Kante des
Untermessers mit der Stichplatte
bündig ist.
3. Drehen Sie die Untermesser-
schraube fest.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières