NAALDEN
U kunt in deze machine een gewone
standaard huishoudmachine naald
gebruiken 130/705H of HAx1SP.
VERVANGEN VAN DE NAALD
1. Breng de naald in de hoogste
stand door het handwiel naar u
toe te draaien.
2. Gebruik de bijgeleverde
inbussleutel om de naaldschroef
los te draaien.
3. Schuif de nieuwe naald zo ver
mogelijk in de gleuf van de
naaldstang.
1. Naaldschroef
2. Vastdraaien
3. Losdraaien
4. Inbussleutel
NEEDLE
This sewing machine uses standard
sewing machine needle.
The specification of the needle is
130/705H or HAx1SP.
REPLACE NEEDLE
1. Turn the hand wheel to raise the
needle to the highest position.
2. Use the enclosed allen key to
loosen the needle set screw.
3. Insert the needle shank (flat side
to back) into the needle clamp
until fully inserted.
Tighten the needle set screw
again.
1. Needle set screw
2. Tighten
3. Loosen
4. Allen key
www.lewenstein.nl
LES AIGUILLES
Votre surjeteuse est équipée
d'aiguilles standards familiales
type 130/705H ou HAx1SP.
POUR REMPLACER UNE AIGUILLE
1. Relever l'aiguille à sa plus haute
position à l'aide du volant.
2. Utiliser la clef hexagonale pour
desserrer la vis de l'aiguille.
3. Insérer une nouvelle aiguille puis
revisser.
1. La vis de l'aiguille
2. Revisser
3. Desserrer
4. La clef hexagonale
5
NADELN
Für diese Maschine können Sie haus-
haltsübliche Nähmaschinennadeln
verwenden. 130/705H oder HAx1SP.
AUSWECHSELN DER NADEL
1. Das Handrad vorwärts drehen
um Nadeln in die höchste
Stellung zu bringen.
2. Mit dem Allen Schüßel die
Nadelbefestigungs-
schrauben lösen.
Nadeln entfernen.
3. Die neue Nadel mit flacher
Seite nach hinten in den
Nadelhalter einführen, bis sie
oben anstehen.
Die Nadelbefestigungs-
schrauben anziehen.
1. Nadelbefestigungsschraube
2. Anziehen
3. Lösen
4. Allen Schlüßel