Télécharger Imprimer la page

Outdoorchef DUALCHEF 315 G Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUALCHEF 315 G:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

DUALCHEF MANUAL
DUALCHEF 315 G | DUALCHEF 325 G | DUALCHEF S 325 G
DUALCHEF 415 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF S 425 G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Outdoorchef DUALCHEF 315 G

  • Page 1 DUALCHEF MANUAL DUALCHEF 315 G | DUALCHEF 325 G | DUALCHEF S 325 G DUALCHEF 415 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF S 425 G...
  • Page 2 Avant la première mise en service de votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF, lisez les informations suivantes attentivement. ISTRUZIONI PER L’USO Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss vom Besitzer aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein. Nehmen Sie den Grill gemäss Kapitel ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN in Betrieb. 0063 •...
  • Page 4 2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Flasche und bepinseln Sie alle gasführenden Teile (die Verbindung an der Gasflasche / den Gasdruckregler DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G / den Gasschlauch / den Gaseintritt / die Verbindung am Ventil) mit einer Seifenlösung aus 50 % flüssiger Seife und 50 % Wasser.
  • Page 5 In der Bedienungskonsole befindet sich ein Lichtsensor. Dieser misst die Lichtintensität der Umgebung und passt die Stärke der Leuchtkraft des ® SLS an diese an. HINWEIS: Um diese Funktion zu gewährleisten muss das Glas oberhalb des Sensors sauber und frei sein. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 6 Zur Zubereitung von Speisen mit einem Drehkorb wird die benötigte Wärme herkömmlicherweise über einen Rückenbrenner generiert. Die Die Modelle DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G und DUALCHEF S 325 G verfügen über eine Position zur Zonentrennung. steigende Wärme des Rückenbrenners und der davor gelagerte Braten, benötigen eine grosse Gasmenge um das benötigte Resultat zu erzielen.
  • Page 7 ZONE DIVIDER bietet Ihnen der DUALCHEF fast unbegrenzte Möglichkeiten der Essenszubereitung. Um der viel- können Sie den Warmhalterost auf 2 verschiedene Positionen anbringen. Der Warmhalterost kann auch bei der Zubereitung eines Bratens mit seitigen Speisenzubereitung die Krone aufzusetzen, hat OUTDOORCHEF das passende Zubehör zum Grillen, Kochen und Backen entwickelt, der Verwendung des DGS HEAT DIFFUSER und des DGS ZONE DIVIDER benutzt werden.
  • Page 8 äusseren Brenner zünden. WICHTIG: Der Grill darf während des Einsatzes mit dem OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER nicht in Betrieb sein. Den Händen zuliebe Handschuhe und möglichst eine Brille tragen. Den Grill oder das Zubehör in noch leicht warmem Zustand gründlich einsprühen und 15–30 Min.
  • Page 9 - selbst ein entsprechendes Netzkabel besorgen und direkt in die Elektrobox einstecken um den Ladevorgang zu aktivieren (bei den Modellen DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G) - neue Akku Batterien einsetzen Grillkammerbeleuchtung •...
  • Page 10 0.98 mm / Markierung: BK Gasverbrauch 250 g/h • Defekte und/oder Schäden, soweit diese durch Eingriffe oder Reparaturen von nicht durch OUTDOORCHEF autorisierte Personen Düse (50 mbar) 0.84 mm / Markierung: AR Düse (28–30/37 mbar) 0.88 mm / Markierung: AH erfolgt sind.
  • Page 11 USER GUIDE SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. This user guide must be kept by the owner and be close at hand at all times. Take the barbecue into operation in accordance with the INSTRUCTIONS FOR LIGHTING chapter.
  • Page 12 2. Open the gas supply at the bottle and brush a soap solution comprising 50 % liquid soap and 50 % water onto all parts that carry gas (con- DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G nection at the gas bottle / gas pressure regulator / gas hose / gas inlet / connection on the valve). You can also use a leak spray.
  • Page 13 The operating console is equipped with a light sensor. The sensor measures the environmental light intensity and adapts the luminosity of the SLS The following sections describe the individual components of the DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® accordingly. NOTE: The glass above the sensor must be free and clean for this function to work properly. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 14 At the same time, the temperature control is highly limited. The DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G and DUALCHEF S 325 G models are equipped with a zone separation setting.
  • Page 15 2 different positions. The warming rack can also be used to prepare a roast with the help of a the DGS® HEAT tions, OUTDOORCHEF has developed matching accessories for grilling, cooking, baking, for even more fun with your DUALCHEF. Get inspired DIFFUSER and the DGS®...
  • Page 16 To clean the barbecue grid, use a barbecue brush with brass bristles (not steel bristles). For a more thorough cleaning of the burning chamber, use the OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Alternatively, you can use a nylon kitchen sponge and soapy water in order to remove all loose residues. At the end, you can pull out the collecting tray, empty it and clean it using the OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER.
  • Page 17 ALUMINIUM DIE-CAST AND STAINLESS STEEL HOUSING 10 years Against corrosion perforation To allow you to enjoy using your barbecue for as long as possible, protect it from the effects of the weather, using a suitable OUTDOORCHEF TWIN BURNER 5 years Against corrosion perforation or burn-through ®...
  • Page 18 5. Processing of warranty claims B/P (50 mbar) In the event of a warranty claim please contact us or one of our authorised dealers (a dealer directory is available at www.outdoorchef.com) as DUALCHEF 325 G / S 325 G + (28/30/37 mbar)
  • Page 19 MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. Ce mode d’emploi doit être conservée par le propriétaire du barbecue et être toujours à disposition. Mettre le barbecue en service conformément au chapitre INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE.
  • Page 20 2. Ouvrez l’arrivée de gaz de la bouteille et badigeonnez toutes les pièces conduisant le gaz (raccord de la bouteille de gaz/régulateur de DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G pression/tuyau de gaz/entrée de gaz/raccord de la valve) avec une solution savonneuse composée de 50 % de savon liquide et de 50 % d’eau.
  • Page 21 Dans les sections suivantes, vous découvrirez les différents éléments qui composent le DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® SLS. INDICATION : afin de garantir le bon fonctionnement de cette option, le verre situé sur le capteur doit être propre et dégagé. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 22 Pour préparer des plats avec une rôtisserie, la chaleur nécessaire est généralement générée par un brûleur arrière. La chaleur en augmentation Les modèles DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G et DUALCHEF S 325 G disposent d’une position pour la séparation en zones.
  • Page 23 à cuire, vous pouvez poser la grille de maintien au chaud sur 2 positions différentes. La grille de maintien au chaud peut également Et pour vous offrir une plus grande diversité de préparations, OUTDOORCHEF a développé des accessoires adaptés pour griller, cuire ou rôtir et être utilisée pour la cuisson d’un rôti si elle est associée au DGS®...
  • Page 24 Pour le nettoyage de la grille, utilisez une brosse pour barbecue avec des poils en laiton (pas de fils en acier). Pour un nettoyage en profondeur du gril, utilisez le DETERGENT POUR BARBECUE OUTDOORCHEF. Vous pouvez également utiliser une éponge à...
  • Page 25 3 ans Contre la corrosion et les brûlures OUTDOORCHEF appropriée et ce, dès qu’il a complètement refroidi. Retirez la housse en cas de pluie pour éviter que l’humidité ne s’accumule. Les housses sont disponibles auprès de votre revendeur de barbecue.
  • Page 26 En cas de réclamation, veuillez-vous adresser le plus tôt possible à nos collaborateurs ou à nos revendeurs agréés (liste des revendeurs dispo- Propane/Butane 30/31 ALLUMAGE ÉLECTRIQUE / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) nible sur www.outdoorchef.com) et indiquez votre adresse ainsi que, dans la mesure du possible, le produit/la pièce concerné, la preuve d’achat, le Puissance totale 15.4 kW Pour le fonctionnement de l’allumage électrique, 2 piles sont...
  • Page 27 ISTRUZIONI PER L'USO INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano.
  • Page 28 PROVA DI TENUTA ACCENSIONE DEI BRUCIATORI PRINCIPALI DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G AVVERTENZA: durante la prova di tenuta non devono esserci fonti di accensione nelle vicinanze e non si deve fumare. Verificare la tenuta sempre all'aperto e senza utilizzare fiammiferi accesi o fiamme libere.
  • Page 29 Nel pannello di comando è presente un sensore luminoso che misura l’intensità della luce dell’ambiente e la adatta a quella del sistema SLS. Nei paragrafi successivi vi mostreremo i singoli elementi del sistema DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® NOTA: per garantire questa funzione il vetro presente sul sensore deve essere pulito e non presentare ostruzioni. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 30 ® I modelli DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G e DUALCHEF S 325 G sono dotati di una posizione per la separazione delle aree. Per preparare i cibi con il girarrosto, il calore necessario viene generato in maniera tradizionale da un bruciatore posteriore. L’aumento del calore generato dal bruciatore posteriore e l’arrosto che vi si conserva hanno bisogno di una grande quantità...
  • Page 31 È inoltre possibile utilizzare lo scaldavivande per arrostire con l’ausilio del DGS® HEAT DIFFUSER e per la preparazione dei tipi più disparati di cibi, OUTDOORCHEF ha progettato gli accessori giusti per la cottura normale, alla griglia e al forno del DGS®...
  • Page 32 Per una pulizia più accurata della camera di combustione, utilizzare il PULITORE BARBECUE OUTDOORCHEF. In alternativa è possibile utilizzare una spugna per pentole in nylon e acqua saponata per rimuovere tutti i residui staccati. Al termine è possibile rimuovere e svuotare il...
  • Page 33 5 anni Garantito contro ruggine o segni di bruciatura ® copertina di protezione OUTDOORCHEF. Per evitare che si crei dell'umidità al suo interno, togliere la copertina di protezione dopo un'esposizio- GRIGLIE 3 anni Garantite contro ruggine o segni di bruciatura ne alla pioggia.
  • Page 34 Nei casi nei quali si applica la garanzia rivolgersi immediatamente a OC o a un rivenditore autorizzato (elenco dei rivenditori disponibile sul sito 0063 www.outdoorchef.com) indicando, oltre al proprio nominativo, il prodotto/componente, la fattura di acquisto, il numero di serie e il codice articolo Propano/Butano 30/31 ACCENSIONE ELETTRICA / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) (entrambi riportati sull'etichetta adesiva applicata sul barbecue;...
  • Page 35 BEDIENINGSHANDLEIDING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt. Deze bedieningshandleiding moet door de eigenaar worden bewaard en moet altijd beschikbaar zijn. Neem de barbecue in gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk HANDLEIDING VOOR HET AANSTEKEN 0063 •...
  • Page 36 2. Open de gastoevoer op de fles en smeer alle gasvoerende delen (de verbinding aan de gasfles/de gasdrukregelaar/de gasslang/de DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G gastoevoer/de verbinding aan de klep) in met een zeepoplossing van 50% vloeibare zeep en 50% water. U kunt ook een spray voor lekop- sporing gebruiken.
  • Page 37 In de volgende paragrafen leert u de verschillene elementen van het DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ) kennen. ® af. LET OP: Om deze functie goed te laten werken moet het glas boven de sensoren schoon en vrij zijn. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 38 ® De modellen DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G en DUALCHEF S 325 G beschikken over één positie om de zones te scheiden. Voor de bereiding van etenswaren met een draaikorf wordt de benodigde hitte traditioneel door een achterbrander gegenereerd. Door de stijgen- de warmte van de achterbrander en het feit dat het vlees ervoor ligt is er veel gas nodig om het benodigde resultaat te behalen.
  • Page 39 2 verschillende posities plaatsen. Het warmhoudrek kan ook bij de bereiding van een braadstuk in combinatie met de DGS® bij deze veelzijdige voedselbereiding alle puntjes op de i te zetten heeft OUTDOORCHEF perfecte accessoires voor barbecueën, koken en bak- HEAT DIFFUSER en de DGS®...
  • Page 40 Tot slot kunt u de opvangschaal uittrekken, leegmaken en reinigen met de OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. De rvs-componenten kunt u reinigen met een standaard rvs-reiniger of een in bouwmarkten verkrijgbare poetsspons.
  • Page 41 GRILLROOSTER 3 jaar Tegen doorroesten of doorbranden Om zo lang mogelijk te genieten van uw barbecue dient u de barbecue nadat deze geheel afgekoeld is met een geschikte OUTDOORCHEF EMAILLEN DEKSEL 3 jaar Tegen doorroesten en defecten aan de emaillering voor het eerste gebruik afdekhoes te beschermen tegen invloeden van buitenaf.
  • Page 42 DUALCHEF 325 G / S 325 G + (28/30/37 mbar) Bij garantiegevallen neemt u indien mogelijk meteen contact met ons op of met een erkende handelaar (zie voor een lijst www.outdoorchef.com); 0063 vermeld naast uw adres indien mogelijk product/productdeel, aankoopbon, serienummer en artikelnummer...
  • Page 43 BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF gasgrill i brug. Denne brugsanvisning skal opbevares af ejeren og altid være let tilgængeligt. Tænd grillen iht. kapitlet SÅDAN TÆNDER DU GRILLEN. 0063 • ”Kun til udendørs brug. ”...
  • Page 44 DUALCHEF S 325 G & DUALCHEF S 425 G Udvidelse med BLAZING ZONE infrarød sidebrænder (gælder kun for Dualchef-modeller med sidebrænder) Hvis du har en Dualchef-model med sidebrænder, kan du fjerne kogepladen på venstre sidehylde og udskifte den med OUTDOORCHEF INDEN FØRSTE BRUG BLAZING ZONE (infrarød sidebrænder).
  • Page 45 Der er en lyssensor i betjeningskonsollen. Den måler omgivelsernes lysintensitet og tilpasser SLS' lysstyrke til omgivelserne. BEMÆRK: For at få I de følgende afsnit lærer du de enkelte elementer i DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ) at kende. glæde af denne funktion, skal glasset over sensoren være rent og må ikke tildækkes. ® OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 46 Ved tilberedning af mad i en rotisseri skal varmen som regel genereres af en bagbrænder. Bagbrænderens opstigende varme og stegen, der Modellerne DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G er forberedt til én zoneadskillelse. lægges foran, kræver et stort gasforbrug for at opnå et godt resultat. Samtidig er det meget begrænset, hvor meget temperaturen kan styres.
  • Page 47 Varmeristen kan også bruges i forbindelse med tilberedning af en steg sammen med DGS® HEAT DIFFUSER og DGS® ZONE DIVI- over i'et har OUTDOORCHEF udviklet passende tilbehør til at grille, stege og bage, så du kan få endnu mere glæde af din DUALCHEF. Lad dig DER.
  • Page 48 For at foretage en grundig rengøring af brændkammeret, brug OUTDOORCHEF GRILLRENS. Du kan ligeledes bruge en nylonsvamp og sæbe- vand til at fjerne løse rester. Til sidst kan du trække drypbakken ud og rengøre den med OUTDOORCHEF GRILLRENS. Komponenter af rustfrit stål kan renses med et almindelig rensemiddel til rustfrit stål eller med en polersvamp, der kan købes i byggemarkeder.
  • Page 49 - isætte den medfølgende netledning for at aktivere opladningen (gælder for modellerne DUALCHEF S 325G og DUALCHEF S 425 G) - selv købe en passende netledning og sætte den i elektroboksen for at aktivere opladningen (gælder for modellerne DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G) - isætte nye genopladelige batterier...
  • Page 50 DUALCHEF 325 G / S 325 G + (28/30/37 mbar) på www.outdoorchef.com) og ud over din adresse, så vidt det er muligt, give oplysning om produkt/produktdel, købskvittering, serienummer og 0063 artikelnummer (begge dele finder du på datamærkaten på dit produkt, se første afsnit i brugsanvisningen). Du er desuden velkommen til at beskriv Propan/butan 30/31 ELEKTRISK TÆNDING / SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS)
  • Page 51 BRUKSANVISNING SÄKERHETSHÄNVISNINGAR Läs de här instruktionerna noggrant innan du tar din OUTDOORCHEF gasolgrill i bruk. Denna bruksanvisning måste förvaras av ägaren och alltid vara tillgänglig. Ta grillen i bruk enligt kapitel TÄNDNINGSINSTRUKTION. 0063 • ”Får bara användas utomhus” Outdoorchef AG...
  • Page 52 2. Öppna gastillförseln vid flaskan och pensla en tvållösning med 50% flytande tvål och 50% vatten på de förbindelsedelar som leder gas (förbindelsedelen vid gasolflaskan / gastryckreglaget / gasslangen / gasinträde / förbindelsedelen vid ventilen). Du kan också använda en DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G läcksöknings-spray.
  • Page 53 I kontrollpanelen befinner sig en ljussensor. Denna mäter omgivningens ljusintensitet och anpassar SLS ljusstyrkan. ANMÄRKNING: För att I de följande avsnitten lär du känna de olika delarna av DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® denna funktion ska fungera måste glaset ovanför sensorn vara rent och fritt. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 54 När maträtter tillagas med en rotisserikorg genereras den erforderliga värmen vanligtvis med en bakre brännare. Den uppstigande värmen från Modellerna DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G och DUALCHEF S 325 G har en position för att skilja zonerna. den bakre brännaren och den framförliggande steken förbrukar en stor mängd gas för att uppna det önskade resultatet. Under denna tid är temperaturkontrollen mycket inskränkt.
  • Page 55 2 olika positioner. Varmhållningsgallret kan även användas när du tillagar en stek med hjälp av DGS® HEAT DIFFUSER verket vid den mångsidiga matlagningen, har OUTDOORCHEF utvecklat det passande tillbehöret till grillning, matlagning och bakning, så att du och DGS®...
  • Page 56 Dra till slut ut droppskålen, töm den och rengör den med OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Komponenterna av rostfritt stål kan du rengöra med ett rengöringsmedel för rostfritt stål som finns i handeln eller en polersvamp som du kan köpa på...
  • Page 57 - ansluta den medlevererade elkabeln för att aktivera laddningen (endast modellerna DUALCHEF S 325G och DUALCHEF S 425 G) - själv skaffa dig en elkabel och ansluta den direkt till elboxen för att aktivera laddningen (endast modellerna DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G) - sätta in nya batterier...
  • Page 58 I garantifall, vänligen kontakta oss eller en av våra auktoriserade återförsäljare så fort som möjligt (återförsäljarlista finns på Gasol Propan/Butan 30/31 www.outdoorchef.com), och ange, såvitt möjligt, utöver din adress även produkt/produktdel, köpkvitto, serienummer och artikelnummer (båda hit- Totaleffekt 15.4 kW ELEKTRISK TÄNDARE /SAFETY LIGHT SYSTEM (SLS) tar du på...
  • Page 59 BRUKSANVISNING SIKKERHETSMERKNADER Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk OUTDOORCHEF-gassgrillen. Bruksanvisningen skal oppbevares lett tilgjengelig. Ta grillen i bruk i henhold til kapittelet ANVISNING FOR TENNING. 0063 • ”Skal kun brukes utendørs” Outdoorchef AG 2019 PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich...
  • Page 60 Utvidelse med BLAZING ZONE infrarød sidebrenner (gjelder kun for Dualchef-modeller med sidebrenner) DUALCHEF S 325 G og DUALCHEF S 425 G Hvis du har en Dualchef-modell med sidebrenner, kan sidekokeplaten i venstre sidebord fjernes og erstattes med en OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (infrarød sidebrenner).
  • Page 61 å bruke sonene på best mulig måte og lar deg oppnå det perfekte grillresultatet. set over denne sensoren må være rent og utildekket for å sikre denne funksjonen. I de følgende avsnitt blir du kjent med de enkelte elementene i DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 62 For tilberedning av mat med en dreiekurv, genereres den nødvendige varmen tradisjonelt av en bakmontert brenner. Den stigende varmen fra Modellene DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G har én posisjon for soneadskillelse. den bakmonterte brenneren og maten som skal stekes foran den, krever en stor mengde gass for å oppnå det ønskede resultatet. Samtidig er temperaturkontrollen meget begrenset.
  • Page 63 Den varmholdende risten kan brukes ved tilberedning av stek med DGS® verket for slik allsidig matlaging, har OUTDOORCHEF utviklet alt slags tilbehør til grilling, koking og baking, slik at du kan ha det enda mer gøy HEAT DIFFUSER og DGS®...
  • Page 64 For en grundigere rengjøring av grillkammeret, bruk OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Løse rester kan eventuelt fjernes med såpevann og en grytesvamp av nylon. Du kan til slutt trekke ut, tømme og rengjøre dryppskålen med OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Kompo- nentene av rustfritt stål kan rengjøres med rengjøringsmiddel for rustfritt stål eller poleringssvamp for førnevnte.
  • Page 65 GRILLRIST 3 år Mot gjennomrusting eller gjennombrenning Når grillen er helt avkjølt, anbefaler vi at du dekker den med et egnet OUTDOORCHEF-trekk som beskytter mot vær og vind. Dette er med på å EMALJERT LOKK 3 år Mot gjennomrusting og feil på emaljen før første gangs bruk holde grillen i god stand lengre.
  • Page 66 Ved garantikrav, vennligst ta kontakt så snart som mulig med oss eller en av våre autoriserte forhandlere (forhandlerdokumentasjon på 0063 + (28/30/37 mbar) www.outdoorchef.com) og oppgi i tillegg til adressen din, om mulig produktet/produktdelen, kvitteringen, serienummeret og artikkelnummeret Gass Propan/butan 30/31 (begge deler finner du på...
  • Page 67 KÄYTTÖOHJE TURVAOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat OUTDOORCHEF-kaasugrillin käyttöön. Omistajan on säilytettävä tämä käyttöohje ja se tulee olla aina saatavilla. Ota grilli käyttöön kappaleen OHJE SYTYTYSTÄ VARTEN mukaisesti. 0063 • ”Käyttö vain ulkona” Outdoorchef AG 2019 PIN 0063 BP 3505 Eggbühlstrasse 28, 8050 Zürich...
  • Page 68 2. Avaa pullon kaasunsyöttö ja sivele kaikki kaasua johtavat osat (kaasupullon liitos / kaasunpaineensäädin / kaasuletku / kaasun tuloaukko DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G / venttiilin liitos) saippualiuoksella, jossa on 50 % nestemäistä saippuaa ja 50 % vettä. Voit käyttää myös vuodonilmaisusuihketta.
  • Page 69 Käyttöpaneelissa on valoanturi. Se mittaa ympäristön valon voimakkuuden sovittaen SLS:n kirkkauden siihen. HUOMAUTUS: Jotta toiminto voi- -lisätarvikkeet auttavat tilojen optimaalisessa käytössä ja tukevat täydellisen grillaustuloksen saavuttamisessa. ® daan taata, anturin päällä olevan lasin täytyy olla puhdas ja peittämätön. Seuraavaksi voit tutustua tarkemmin DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® ) -menetelmän yksittäisiin osiin. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 70 Pyörivässä korissa valmistettaviin ruokiin tarvittava lämpö tuotetaan tavallisesti takapolttimella. Takapolttimesta nouseva lämpö ja sen edessä oleva paisti vaativat paljon kaasua saavuttaakseen halutun tuloksen. Samaan aikaan lämpötilan säätely on erittäin rajoittunutta. DUALCHEF 315 G-, DUALCHEF 325 G- ja DUALCHEF S 325 G -mallissa on merkitty paikka tilanjakajalle. HEAT DIFFUSER -lämmönlevitin johtaa tarvittavan lämmön DGS TWIN BURNER -polttimesta suoraan pyörivässä...
  • Page 71 Korissa ollessaan lihaa ei tarvitse varastoi lämmön optimaalisesti ja tasaisesti. keista monipuolisin käytöltään. Astiassa voidaan • Pinttyneen lian puhdistus: Puhdista ritilät OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER -puhdistusaineella perusteellisesti lävistää ja näin lihasneste pysyy grillattavassa. Molemminpuolin käytettävässä grillilevyssä on esim. keittää liemiä, höyryttää kasviksia, kuor-...
  • Page 72 SUORA LÄMPÖ EPÄSUORA LÄMPÖ valmistettua patasientä ja saippuavettä irrallaan olevien ruoantähteiden poistamiseksi. Lopuksi voit irrottaa ja tyhjentää rasvankeruuastian sekä puhdistaa sen OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER -puhdistusaineella. Teräksiset osat voit puhdistaa tavallisella teräksen puhdistusaineel- la tai rautakaupoista saatavalla kiillotussienellä. SUOSITUS: puhdista DGS HEAT DIFFUSER -lämmönlevitin ja DGS...
  • Page 73 - aktivoida latauksen toimitukseen sisältyvällä verkkolaitteella (DUALCHEF S 325 G ja DUALCHEF S 425 G) - hankkia vastaavan verkkolaitteen ja aktivoida latauksen kytkemällä verkkolaite suoraan sähkölaatikkoon (DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G) - asettaa sisään uudet akut...
  • Page 74 Rekisteröityä tuotemerkkiä OUTDOORCHEF edustaa seuraava yritys Propaani 37 mbar HALOGEENIVALAISTUS (DUALCHEF S325 G / S 425 G) Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Kaasupullon suurin sallittu Grillaustilan valaistukseen tarvitaan G9-halogeenilamppu (12 V/10 W) täyttöpaino grillitelineessä...
  • Page 75 NOTKUNARLEIÐBEININGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-gasgrillið er tekið í notkun. Geymið þessar notkunarleiðbeiningar svo hægt sé að grípa til þeirra hvenær sem þörf krefur. Farið eftir leiðbeiningum í kaflanum LEIÐBEININGAR UM HVERNIG KVEIKT ER UPP Í GRILLINU þegar grillið er tekið í notkun.
  • Page 76 Viðbót með innrauðum BLAZING ZONE-hliðarbrennara (á aðeins við fyrir Dualchef-gerðir með hliðarbrennara) FYRIR FYRSTU NOTKUN Ef þú átt Dualchef-grill með hliðarbrennara er hægt að skipta hliðarhellunni í vinstra hliðarborðinu út fyrir OUTDOORCHEF BLAZING ZONE (innrauðan hliðarbrennara). 1. Hreinsið alla hluta sem komast í snertingu við matvæli.
  • Page 77 Í stjórnborðinu er ljósnemi. Hann mælir birtustigið í umhverfi grillsins og stillir styrk ljósanna í SLS-kerfinu til samræmis. ATHUGIÐ: Svo tryggt sé að þessi eiginleiki virki rétt verður að halda glerinu yfir skynjaranum hreinu og gæta þess að ekkert sé fyrir skynjaranum. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 78 Þegar grillað er með snúningskörfu kemur hitinn yfirleitt frá bakbrennara. Þar sem kjötið er fyrir framan bakbrennarann og hitinn frá honum leitar Á gerðunum DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G er einn staður fyrir svæðaskiptingu.
  • Page 79 ® SNÚNINGSKÖRFUSETTINU eldast • Ef erfitt er að ná óhreinindum af: Notið OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER til að hreinsa vandlega af grindunum. hinum megin og býður því upp á ótal möguleika eða léttsjóða fisk – það er allt hægt. Hægt kjötið jafnt. Ekki þarf að stinga í gegnum matinn, við...
  • Page 80 (ekki stálbursta). Þegar þrífa á grillið betur skal nota OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Einnig er hægt að nota nælonsvamp og sápuvatn til að fjarlægja lausar matarleifar. Að lokum er hægt að taka safnbakkann úr, tæma hann og hreinsa með OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Hluti úr ryðfríu stáli má...
  • Page 81 GRILLGRINDUR 3 ár Gegnumryð eða -bruni Til að lengja líftíma grillsins eins og hægt er skal hlífa því fyrir umhverfisáhrifum með hentugri yfirbreiðslu frá OUTDOORCHEF sem sett er á eftir EMALERAÐ LOK 3 ár Gegnumryð og ágallar á emaleringu fyrir fyrstu notkun að...
  • Page 82 0063 + (28/30/37 mbör) finna á www.outdoorchef.com) og tilgreina eftir því sem hægt er vöruna/hluta vörunnar, sölukvittun, raðnúmer og vörunúmer (koma bæði Própan/bútan 30/31 fram á upplýsingalímmiða á grillinu; sjá fyrsta kaflann í notkunarleiðbeiningunum), ásamt heimilisfangi þínu. Þú mátt gjarnan láta mynd fylgja Heildarafl 15.4 kW...
  • Page 83 UPUTA ZA UPORABU SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo pročitajte ove upute prije nego počnete s uporabom plinskog roštilja OUTDOORCHEF. Ove upute za uporabu vlasnik mora čuvati te uvijek moraju biti na dohvat ruke. Roštilj puštajte u rad u skladu s poglavljem UPUTE ZA PALJENJE.
  • Page 84 2. Otvorite dovod plina na boci i premažite sve plinske vodove (spoj na plinskoj boci / regulator plinskog pritiska / plinsko crijevo / izlaz plina / DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G spoj na ventilu) otopinom sapuna od 50 % tekućeg sapuna i 50 % vode. Možete upotrijebiti i sprej za otkrivanje pukotina.
  • Page 85 U sljedećim ćete odlomcima upoznati pojedine elemente sustava DUAL GOURMET SYSTEM (DGS ® U konzoli za upravljanje nalazi se svjetlosni senzor. On mjeri intenzitet svjetla u okolini i prilagođava mu jačinu svjetla SLS-a. NAPOMENA: Da bi ta funkcija radila, staklo iznad senzora mora biti čisto i slobodno. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 86 željeni rezultat. U isto je vrijeme upravljanje temperaturom smanjeno. Modeli DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G i DUALCHEF S 325 G imaju jednu poziciju za odvajanje zona.
  • Page 87 Rešetku za održavanje topline možete upotrebljavati i prilikom pripreme na svestranu pripremu jela, OUTDOORCHEF razvio je savršen pribor za roštiljanje, kuhanje i pečenje da biste se sa svojim roštiljem DUALCHEF pečenja uz upotrebu dijelova DGS...
  • Page 88 Na kraju možete izvući posudu za skupljanje masnoće, isprazniti je i očistiti pomoću sred- stva OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Dijelove od nehrđajućeg čelika možete očistiti uobičajenim sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika ili spužvom za poliranje koju možete kupiti u željezariji.
  • Page 89 VAŽNO: Ako za čišćenje upotrebljavate sredstva za čišćenje, roštilj se nakon čišćenja mora dobro osušiti. Da biste ubrzali postupak sušenja, raskid kupoprodajnog ugovora može izvršiti samo u odnosu na prodavača, a ne i u okviru ovog jamstva u odnosu na društvo OUTDOORCHEF.
  • Page 90 Ukupna snaga 15,4 kW Za rad električnog paljenja potrebne su vam 2 baterije (tip AAA, www.outdoorchef.com) te nam uz svoju adresu po mogućnosti navedite proizvod / dio proizvoda, potvrdu o kupnji, serijski broj i broj artikla Potrošnja plina 1 120 g/h 1,5 V), a za SAFETY LIGHT SYSTEM potrebne su vam NiMH (oboje možete pronaći na naljepnici s podacima na svom roštilju;...
  • Page 91 NAVODILA ZA UPORABO VARNOSTNI NAPOTKI Preden začnete uporabljati vaš plinski žar OUTDOORCHEF, si pozorno preberite ta navodila. Ta navodila za uporabo mora hraniti lastnik in jih mora imeti vedno pri roki. Žar uporabite v skladu s poglavjem NAVODILA ZA VŽIG.
  • Page 92 2. Odprite ventil na jeklenki in s krtačo premažite vse ventile (priključek na plinsko jeklenko/regulator tlaka plina/cev za plin/plinski vhod/ DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G priključek na ventil) z milno raztopino s 50 % tekočega mila in 50 % vode. Uporabite lahko tudi pršilo za odkrivanje mest puščanja.
  • Page 93 Žari DUALCHEF imajo vgrajen akumulatorski polnilnik (glejte poglavje ELEKTRIČNA OMARICA). V upravljalni konzoli je svetlobni senzor, ki meri svetlobno intenzivnost okolja in tej prilagodi svetilno jakost SLS. NAPOTEK: Za zagotavljanje te funkcije mora biti steklo nad senzorjem čisto in prosto. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 94 želenega rezultata. Hkrati je upravljanje Modeli DUALCHEF 315 G/DUALCHEF 325 G in DUALCHEF S 325 G imajo en položaj za ločevanje območij. temperature zelo omejeno.
  • Page 95 Rešetko za ohranjanje toplote se lahko uporablja tudi pri pripravi priprave hrane je podjetje OUTDOORCHEF razvilo ustrezno dodatno opremo za peko na žaru, kuhanje in peko, s katero vam bo žar DUALCHEF pečenke z uporabo razpršilnika toplote DGS...
  • Page 96 Na koncu lahko posodico za zbiranje maščobe izvlečete, jo spraznite in očistite s čistilnim sredstvom OUTDOORCHEF BARBECUE CLEANER. Komponente iz nerjavnega jekla lahko očistite z običajnim čistilom za nerjavno jeklo ali s polirno gobo, ki je na voljo v trgovinah z gradbeno opremo.
  • Page 97 Pajki in druge žuželke lahko povzročijo blokade, ki jih morate pred uporabo odpraviti. Če žar redno premikate po neravnem terenu, ta rok teči z nakupom izdelka. OUTDOORCHEF zato priporoča, da takoj po nakupu preverite, ali na izdelku morda ni vidnih pomanjkljivosti.
  • Page 98 Tlak plina butan 28 mbar Šobe (50 mbar) 0,76 mm/oznaka: AK • napake in/ali poškodbe, ki nastanejo zaradi zlonamerne poškodbe ali namerne oz. malomarne poškodbe, ki je ne povzroči OUTDOORCHEF; propan 37 mbar Tlak plina butan 28 mbar • napake in/ali poškodbe, ki nastanejo pri prevozu do kupca, če prevoza ni opravil izdajatelj garancije;...
  • Page 99 KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK BİLGİLERİ OUTDOORCHEF gazlı mangalınızı işletime almadan önce bu kılavuzu tamamen okuyun. Kullanma kılavuzu kullanıcı tarafından muhafaza edilip her daim erişilebilir durumda olmalıdır. Mangalı TUTUŞTURMA İÇİN KILAVUZ bölümü uyarınca işletime alın. 0063 • "Sadece açık alanda kullanın" Outdoorchef AG...
  • Page 100 2. Şişedeki gaz beslemesini açın ve gaz ileten tüm parçaları (gaz şişesindeki bağlantı / gaz basınç ayarı / gaz hortumu / gaz girişi / valfteki DUALCHEF 315 G | DUALCHEF 325 G | DUALCHEF S 325 G bağlantı) % 50'si sıvı sabundan ve % 50'si sudan oluşan bir sabun çözeltisi ile fırçalayın. Bir sızıntı arama spreyi de kullanabilirsiniz.
  • Page 101 Aşağıdaki bölümlerde DUAL GOURMET SYSTEM’in (DGS ) her bir elemanını tanıyacaksınız. ® Kumanda konsolunda bir ışık sensörü vardır. Bu sensör çevredeki ışık yoğunluğunu ölçer ve SLS’nin ışık gücünü buna uyarlar. BİLGİ: Bu işlevin sağlanabilmesi için sensörün üzerindeki cam temiz ve boş olmalıdır. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 102 önünde depolanan kızartma, gerekli sonucu elde etmek için büyük miktarda gaza ihtiyaç duyuyor. Aynı zamanda sıcaklık kontrolü son derece kısıtlıdır. DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G ve DUALCHEF S 325 G modelleri, bölge ayırımı için bir konuma sahiptir. HEAT DIFFUSER, DGS TWIN BURNER’dan gelen gerekli ısıyı...
  • Page 103 Sıcak tutma ızgarası, kendine ait sıcaklığı ile size ilave ızgara yüzeyi olarak görev görür. Yerleştirilecek olan mangal ürününün boyutuna bağlı DUALCHEF, DGS ® ZONE DIVIDER kullanımı sayesinde yemek hazırlama konusunda size neredeyse sınırsız imkanlar sunar. OUTDOORCHEF, olarak sıcak tutma ızgarasını 2 farklı konuma yerleştirebilirsiniz. Sıcak tutma ızgarası, DGS HEAT DIFFUSER ve DGS ZONE DIVIDER ®...
  • Page 104 (çelik kıl uygun değildir). Yanma haznesinin daha detaylı bir temizliği için OUTDOORCHEF BARBEKÜ TEMİZLEYİCİYİ kullanın. Tüm kalıntıları gidermek için isteğe göre naylondan oluşan bir tava süngeri ve sabunlu su kullanabilirsiniz. Sonunda toplama kabını dışarı çekip, boşaltıp OUTDOORCHEFBARBEKÜ...
  • Page 105 - birlikte verilen şebeke kablosunu takabilir ve şarj işlemini etkinleştirebilirsiniz (DUALCHEF S 325 G ve DUALCHEF S 425 G modellerinde) - kendiniz uygun bir şebeke kablosu tedarik edin ve şarj işlemini etkinleştirmek için doğrudan elektrik kutusuna takın (DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G / DUALCHEF 415 G / DUALCHEF 425 G modellerinde) - yeni akü...
  • Page 106 Toplam güç 15.4 kW Elektrikli ateşlemenin çalışması için 2 pil (Tip AAA, 1.5 V) Lütfen garanti hizmeti almak için derhal bize veya bir yetkili satıcımıza başvurun (satıcı listesini www.outdoorchef.com adresinden ulaşabilirsiniz) Gaz tüketimi 1 120 g/s ve EMNİYET IŞIĞI SİSTEMİ için NiMH akü bataryaları (Tip AA, ve adresinizin dışında mümkünse ürün/ürün parçası, satış...
  • Page 107 NOTE NOTE OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 108 NOTE OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 109 Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland Outdoorchef Benelux B.V. | Brabantsehoek 8 | 5071 NM Udenhout | The Netherlands Outdoorchef Austria GmbH | Dueckegasse 15 / Top 2 F | 1220 Vienna | Austria Outdoorchef Deutschland GmbH | Ochsenmattstr. 10 | 79618 Rheinfelden | Germany...