Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Manual_Charcoal_2013_Layout 1 04.09.12 07:19 Seite UG1
All manuals and user guides at all-guides.com
M A N U A L
B B Q
T H E C H A R C O A L K E T T L E B A R B E C U E
City Charcoal 420
Easy Charcoal 480
Rover 480
Easy Charcoal 570
Rover 570
Classic Charcoal 570MX
www.outdoorchef.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Outdoorchef City Charcoal 420

  • Page 1 M A N U A L B B Q T H E C H A R C O A L K E T T L E B A R B E C U E City Charcoal 420 Easy Charcoal 480 Rover 480...
  • Page 2 Manual_Charcoal_2013_Layout 1 04.09.12 07:19 Seite UG2 All manuals and user guides at all-guides.com Item #: 14.112.35 Item #: 14.112.36 Item #: 14.112.33 Item #: 18.211.34 Item #: 18.291.07 Item #: 18.291.05 Item #: 18.291.08 Item #: 14.421.12 Item #: 14.421.13 Item #: 14.421.10 Item #: 18.211.52 Item #: 14.112.18...
  • Page 3 Manual_Charcoal_2013_Layout 1 04.09.12 07:19 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 Read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Charcoal Kettle Barbecue. Mode d’emploi Avant la première mise en service de votre barbecue sphérique à charbon de bois OUTDOORCHEF, lisez les informations suivantes attentivement. Gebruiksaanwijzning Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF kogelbarbecue op houtskool in gebruik neemt.
  • Page 5 – annars kanske du aldrig kommer underfund med hur duktig du är på att grilla. Návod k obsluze Před uvedením kulového grilu na dřevěné uhlí OUTDOORCHEF do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod. Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem grilla kulistego OUTDOORCHEF na węgiel drzewny prosimy o dokładne zapoznanie się...
  • Page 6 • Platzieren Sie den Grill vor der Inbetriebnahme Holzkohle-Kugelgrills möglichst windgeschützt. • Verwenden Sie ausschliesslich handelsübliche Grill- • Ihr OUTDOORCHEF Kugelgrill ist eine Innovation anzünder und beachten Sie die Hinweise auf der im Bereich der Holzkohlegrills und somit das fort- Packung.
  • Page 7 Massnahmen vor dem Einheizen 4. Lassen Sie die Kohle mit geöffnetem Deckel ca. 30-45 Minuten brennen, bis sie gleichmässig glüht • Stellen Sie den OUTDOORCHEF Grill auf einen und von einer weissen Schicht umgeben ist. geraden und sicheren Untergrund. Beginnen Sie erst dann mit dem Grillen.
  • Page 8 Beim Schliessen der Löcher wird die Hitze reduziert. 1. Garantie • Die Position der unteren Lüftungsöffnungen ist Mit dem Kauf dieses OUTDOORCHEF Produktes bei durch eine Anzeige an der Aschenschale einfach einem autorisierten Händler haben Sie neben dem ersichtlich.
  • Page 9 • Defekte und / oder Schäden aufgrund einer fal- werden. schen unsachgemässen oder nicht bestimmungs- mässigen Benutzung sowie aufgrund unsachge- Die registrierte Marke OUTDOORCHEF wird durch die mässer Installation, Montage und Reparaturversu- folgende Unternehmung repräsentiert: chen durch nicht autorisierte Personen.
  • Page 10 Charcoal Kettle Barbecues • CAUTION ! This barbecue gets very hot. Do not move it when in use. • The OUTDOORCHEF Charcoal Barbecue is an • Do not push appliances which are fitted with cas- innovation in charcoal barbecuing. tors over uneven surfaces or ledges! •...
  • Page 11 For example The drip pan may be cleaned with soap and water duck, chicken, marinated meat or for slow cooking. or use the BBQ Cleaner from OUTDOORCHEF.
  • Page 12 4. Exclusions 1. Warranty No defect, meaning no material or manufacturing On purchasing this OUTDOORCHEF product from an defect as defined by these conditions, shall be dee- authorised dealer, you have not only acquired the pro- med to exist and no warranty claims shall be validated...
  • Page 13 Postfach 8052 Zürich – Switzerland www.dkbrands.com * A list of dealers can be found on our website at www.outdoorchef.com. ** The serial number and product number can be found on your barbecue’s data sticker (see the product user manual) Information for temperature indicator: A tolerance of +/–...
  • Page 14 Avantages du barbecue sphérique • Placez le barbecue avant la mise en service si possi- à charbon de bois OUTDOORCHEF ble à l’abri du vent. • N’utilisez que les allumeurs pour barbecue tradi- • Votre barbecue sphérique à charbon de bois OUT- tionnels et observez les instructions sur l’embal-...
  • Page 15 Mesures à respecter avant l’allumage pérateur de jus) pour permettre d’obtenir suffi- samment d’air afin de garantir une puissance de • Le barbecue OUTDOORCHEF doit être installé sur chauffe idéale. un support horizontal stable avant utilisation. 2. Répartissez les dés conventionnels d’allumage sur •...
  • Page 16 La garantie couvre exclusivement les défauts imput- grillade. ables aux matériaux et/ou à des défauts de fabrica- • OUTDOORCHEF recommande de fermer le cou- tion, à condition que le produit acheté ait bien été uti- vercle pendant la grillade. Grâce à la circulation lisé...
  • Page 17 • Défauts ou dommages liés à une utilisation incor- recte ou négligée de l’appareil, à un mauvais mon- tage ou à une tentative de réparation assurée par Les produits OUTDOORCHEF font l’objet d’une évo- un personnel non agréé. lution constante. Des modifications peuvent être •...
  • Page 18 * Vous trouverez la liste de nos partenaires officiels sur notre site internet www.outdoorchef.com. ** Vous trouverez le numéro de série et le code article sur l’étiquette adhésive collée sur votre barbecue (consultez le manuel d’utilisation de votre pro- duit) Indications concernant le thermomètre...
  • Page 19 Voorbereidingen voor het aansteken cuen makkelijk houtskoolbriketten bijvullen. • Een extra rand aan het rooster voorkomt dat er bri- • Plaats de OUTDOORCHEF- barbecue altijd op een ketten in de kogel vallen. vlakke en veilige ondergrond. • De positie van de onderste ventilatieopeningen is door een markering op de asopvangschaal duide- •...
  • Page 20 één blokjes met papier in plaats van aanmaakvloeistof. helft van het rooster bedekt is en het lekbakje in het • Outdoorchef adviseert hoogwaardige kwaliteitsbri- midden kan worden geplaatst. Eén helft van het ketten te gebruiken in plaats van gewone houtskool rooster moet onbedekt blijven, zodat u tijdens om een hoge en constante hitte te bereiken.
  • Page 21 Deze 1. Garantie geldt alleen voor nieuwe apparaten die nog niet Met de koop van een OUTDOORCHEF-product bij zijn gebruikt. een geautoriseerde dealer heeft u behalve het pro- duct een productgarantie van 3 jaar verworven van DKB Household Switzerland AG (“DKB”) conform...
  • Page 22 • Bij defecten en/of schade op grond van de niet-nale- * Een lijst met dealers vindt u op onze website op www.outdoorchef.com. ving van de gebruikshandleiding of de gebruiks- /onderhoudsinstructies (zoals schade door een ver- ** Het serie- en artikelnummer staan vermeld op het typeplaatje van uw bar- becue (zie hiervoor de gebruikshandleiding van het product).
  • Page 23 è anche il prodotto più evoluto nella sua • Posizionareil grill su una superficie piana. categoria. • Prima dell'accensione del carbone prestare atten- • OUTDOORCHEF è l’unico dei grill tradizionali di zione affinché la coppa della cenere sia posizionata forma sferica che ha il sistema d’imbuto patentato ®...
  • Page 24 (indirettamente) per evitare le Pulire il pentolino con acqua e sapone o con il BBQ fiamme e il fumo (specialmente adatto per pollame, Cleaner da OUTDOORCHEF. Non pulire mai il grill carne marinata). con oggetti di metallo o detersivi aggressivi.
  • Page 25 30 giorni dalla data di acquisto. Si applica esclusiva- 1. Garanzia mente a nuovi apparecchi non ancora utilizzati. L’acquisto di questo prodotto OUTDOORCHEF presso un rivenditore autorizzato comporta parimenti l’acquisizione, secondo le presenti disposizioni, di una 4. Limitazioni garanzia del produttore DKB Household Switzerland AG ("DKB") valida fino a un massimo di 3 anni.
  • Page 26 30 giorni dalla ricezione del prodotto. I prodotti di OUTDOORCHEF sono aggiornati costan- temente. Pertanto, non si escludono modifiche del prodotto senza preavviso. Il marchio registrato OUTDOORCHEF è proprietà...
  • Page 27 OUTDOORCHEF • ¡ PRECAUCIÓN! No utilizar alcohol ni gasolina para encender ni avivar el fuego. Usar únicamente pro- • Las barbacoas de carbón OUTDOORCHEF son una ductos de encendido conforme a EN 1860-3. innovación en su campo. • No añada líquido de encendido o briquetas de car- •...
  • Page 28 • Para conseguir una temperatura alta y constante, a) alcanzar una óptima circulación de aire y una OUTDOORCHEF recomienda utilizar briquetas de temperatura máxima. calidad en lugar de carbón normal y almacenarlas b) cambiar de cocción directa a indirecta girando en un lugar seco.
  • Page 29 • 3 años para la parrilla esmaltada en caso de oxid- 1. Garantía arse por completo o fundirse Con la compra de su producto OUTDOORCHEF en un • 3 años para todas las piezas de acero fino en caso comercio autorizado, usted ha adquirido una garantía...
  • Page 30 • Irregularidades, diferencias del color del esmal- tado, así como defectos mínimos (como por ejem- * En nuestra página web, www.outdoorchef.com, puede ver la acreditación de distribuidor. plo, punteado en el borde inferior de la tapa o pie- zas en suspensión debidos a procesos de fabrica- ** Los números de serie y las referencias de los artículos figuran en las etique-...
  • Page 31 OUTDOORCHEF • Antes da colocação em funcionamento, disponha o grelhador o mais protegido possível do vento. • O seu grelhador esférico OUTDOORCHEF é uma • Utilize exclusivamente acendalhas comuns e cum- inovação na gama dos grelhadores a carvão sendo, pra as instruções da embalagem.
  • Page 32 Medidas antes do aquecimento tes. Preste atenção para que não haja briquetes encostados à esfera. • Coloque o grelhador OUTDOORCHEF sobre uma 4. Deixe o carvão arder durante 30–45 minutos com superfície plana e segura. a tampa aberta, até que fique uniformemente em •...
  • Page 33 • Asegúrese de que hay suficiente líquido siempre en 1. Garantia el cazo central. Com a compra deste produto OUTDOORCHEF num • A posição das aberturas de ventilação inferiores apa- representante autorizado, adquiriu juntamente com o rece facilmente ao observar o depósito de cinzas.
  • Page 34 ções dos produtos sem aviso prévio. 4. Exclusão A ausência de defeitos, isto é, defeitos de material ou A marca registada OUTDOORCHEF é representada de fabrico no âmbito destas disposições, não consti- pela seguinte empresa: tui qualquer direito de garantia nos seguintes casos: •...
  • Page 35 • Hold en sikkerhedsafstand på 1,5 m til brændbare • Din OUTDOORCHEF-kuglegrill er en nyhed inden materialer. for trækulsgriller og er den mest avancerede af sin • Børn og kæledyr skal holdes væk.
  • Page 36 åben under grillstegning. 4. Lad kullene brænde med åbent låg ca. 30–45 min., • OUTDOORCHEF anbefaler, at låget lukkes under indtil de gløder jævnt og er dækket med et hvidt grillning. Gennem den indvendige luftcirkulation i lag.
  • Page 37 Garantibestemmelser fra købsdatoen. Garantien gælder kun for nye, ubrugte apparater. 1. Garanti Med købet af dette OUTDOORCHEF-produkt hos en autoriseret forhandler har du i henhold til indevæ- 4. Undtagelser rende bestemmelser - ud over selve produktet - også Der er ikke tale om fejl, dvs. materiale- eller fabrikati- erhvervet dig en producentgaranti fra DKB Household onsfejl iht.
  • Page 38 30 dage efter modtagelse af produktet. OUTDOORCHEF arbejder konstant på produktudvik- ling og -forbedring. Derfor forbeholder vi os ret til at ændre produkterne uden forudgående varsel.
  • Page 39 • Din OUTDOORCHEF-kuglegrill er en nyhed inden • Pidä 1,5 metrin turvaetäisyys palaviin materiaalei- for trækulsgriller og er den mest avancerede af sin hin. art. • HUOMIO! Pidä lapset ja kotieläimet etäällä grillistä.
  • Page 40 Älä käytä teräviä esineitä tai voi- Suora: Suoraan suppilon aukon ja kuumien hiilten makkaita puhdistusaineita. Pese rasva-astia saip- päällä. Soveltuu lähinnä vähärasvaiselle lihalle tai puavedellä tai puhdista se OUTDOORCHEF BBQ ruskistukseen. Cleaner -puhdistusaineella. 2. Aseta nyt nesteastia hiiliritilän keskelle ja täytä se •...
  • Page 41 • 2 vuoden takuu kaikille muille valmistus-/materiaa- • Suojapeitteitä on saatavissa grillin myyjältä. livirheille. • Takuu emaloinnin vaurioista on voimassa vain 30 OUTDOORCHEF BBQ Cleaner - käyttö: päivää ostopäivämäärästä. Se pätee uusiin laittei- siin, joita ei ole vielä käytetty. Suojaa kätesi käyttämällä käsineitä ja mielellään suoja- laseja.
  • Page 42 30 päivän sisällä tuot- teen vastaanottamisesta. OUTDOORCHEF-tuotteita kehitetään jatkuvasti. Muutoksia tuotteisiin voi siksi tulla ilman ilmoitusta etukäteen. Rekisteröity tavaramerkki OUTDOORCHEF on seuraa- van yrityksen edustama: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach 8052 Zürich – Switzerland www.dkbrands.com * Jälleenmyyjätodistus löytyy verkkosivuiltamme osoitteesta www.outdoor-...
  • Page 43 • Sørg for at grillen alltid er under oppsikt under vedlikehold av din kulegrill for kull. NB: Kullgrillenfra bruk. OUTDOORCHEF må ikke brukes som åpent ilds- • Grillen må plasseres på et mest mulig vindbeskyttet ted! sted før den tas i bruk.
  • Page 44 Direkte: Tilbered direkte over åpen trakt og kull: ter. Anbefales for mat med mindre fettinnhold og med • OUTDOORCHEF anbefaler bruk av kullbriketter av det oppstår det mindre blusser fra gløden. Best kvalitet enn bruk av normalt kull og til å oppbevar egnet for kjøtt med mindre fettinnhold eller ste-...
  • Page 45 4. Unntak 1. Garanti Det kan ikke fremlegges eller det finnes ikke garanti- Når du kjøper dette OUTDOORCHEF-produktet hos krav mot noen feil, dvs. material- eller produksjonsfeil en autorisert forhandler, medfølger det en produsent- som det blir referert til i disse bestemmelsene, i føl- garanti fra DKB Household Switzerland AG („DKB“) i...
  • Page 46 Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich – Switzerland www.dkbrands.com * Du finner et forhandlerbevis på vår nettside under www.outdoorchef.com. ** Serienummer og artikkelnummer finner du på spesifikasjonsklistremerket på grillen din (se produktets bruksanvisning) Informasjon for temperatur indikator En toleranse fra +/- 10% er mulig.
  • Page 47 Därför ber vi er att läsa genom följande instruktio- användandet och underhållet av din klotgrill. Varning: ner noggrannt innan du börjar grilla. Klotgrillen från OUTDOORCHEF får ej användas som eldstad • Använd inte i slutna utrymmen! • Lämna aldrig grillen utan uppsikt när den är tänd.
  • Page 48 öppet under användning! 3. Täck över grilltändarna med grillbriketter. Lägg ald- • OUTDOORCHEF rekommenderar att locket hålls rig briketterna direkt på grillens botten eller sidor stängt under grillningen. Detta ökar värmeutveck- för att undvika skador på porslinsytan! lingen och minskar grilltiden med upp till en tredje- 4.
  • Page 49 Garantitiderna avser: från miljöpåverkan med ett lämpligt skyddshölje • tre år mot genomrostning av det emaljerade klotet från Outdoorchef. För att förhindra fukt från vatten- (underdel och lock) ansamlingar tar du bort skyddshöljet efter regn. • tre år mot genomrostning eller genombränning av •...
  • Page 50 Eggbühlstrasse 28 Postfach 8052 Zürich, Schweiz www.dkbrands.com * En lista på återförsäljare finns på vår hemsida: www.outdoorchef.com ** Serie- och artikelnummer framgår av dataetiketten på din grill (se produk- tens bruksanvisning) Information angående temperaturindikatorn En tolerans på +/– 10% är möjlig.
  • Page 51 OUTDOORCHEF nosti. • POZOR! Toto grilovací zařízení je během provozu velmi • Váš kulový gril značky OUTDOORCHEF je inovací v oblasti horké a nesmí jím proto být pohybováno. grilů na dřevěné uhlí a tímto nejvyspělejší produkt ve své • Zařízení, která jsou vybavena kolečky, nesuňte po nerov­...
  • Page 52 3. Pokryjte nyní podpalovací kostky pokud možno brike­ • OUTDOORCHEF doporučuje víko během grilování vždy tami. Dávejte pozor, aby žádná briketa neležela přímo zavřít. Cirkulací vzduchu uvnitř grilu se doba grilování na kouli.
  • Page 53 30­denní lhůty od koupě výrobku. • 3 roky na smaltované koule (spodní díl a kryt) proti korozi Výrobky značky OUTDOORCHEF jsou průběžně dále vyví­ • 3 roky na smaltovaný grilovací rošt proti korozi a propá­ jeny. Změny bez předchozího oznámení jsou proto vyhra­...
  • Page 54 Eggbühlstrasse 28 Postfach 8052 Zürich – Switzerland www.dkbrands.com * Seznam prodejců naleznete na našich webových stránkách www.outdoorchef.com. ** Číslo série a číslo výrobku naleznete na výrobním štítku na vašem grilu (viz návod k obsluze výrobku) Výrobky firmy OUTDOORCHEF podléhají neustálému vývoji.
  • Page 55 Zawiera ona ważne informacje dotyczące bez­ informacje zawarte w niniejszej instrukcji. pieczeństwa, eksploatacji i konserwacji. UWAGA: Grill kulisty na węgiel drzewny firmy OUTDOORCHEF nie może • Nie używać w zamkniętych pomieszczeniach! być używany jako palenisko. • Nie zostawiać grilla bez nadzoru podczas eksploatacji.
  • Page 56 żaru. Natomiast klapka wentylacyjna w pokrywie musi być zawsze otwarta podczas grillowania. Grillowanie • Firma OUTDOORCHEF zaleca zamykanie pokrywy podczas grillowania. Dzięki cyrkulacji powietrza we 1. Teraz trzeba rozłożyć węgiel tak, aby tylko połowa wnętrzu grilla czas grillowania skraca się nawet o jedną...
  • Page 57 • Pokrowiec można nabyć u sprzedawcy grillów. Okresy obowiązywania gwarancji wynoszą: OUTDOORCHEF BBQ Cleaner ­ stosowanie: • 3 lata na przerdzewienie ­ na emaliowany korpus kulisty (część dolna i pokrywa) •...
  • Page 58 (patrz: Instrukcja obsługi produktu) • Nierówności, odchyłki kolorystyczne emaliowanej powłoki oraz mniejsze ubytki (np. uwarunkowane Wyroby firmy OUTDOORCHEF są stale udoskonalane. Z względami produkcyjnymi punkty przylegania na dol­ tego względu zmiany mogą być dokonywane bez nej powierzchni obrzeża pokrywy lub na wieszakach) wcześniejszej zapowiedzi.
  • Page 59 încinşi, fără a fi necesară vreo modificare la grătar. • Grilajul rabatabil al grătarului uşurează introducerea • Depuneţi grătarul OUTDOORCHEF pe o suprafaţă dre­ cărbunilor înainte şi în cursul preparării. aptă şi sigură. • Un inel suplimentar de pe grilajul pentru cărbunii vege­...
  • Page 60 însă deschis în permanenţă Frigere în cursul frigerii. • OUTDOORCHEF recomandă închiderea capacului în tim­ 1. Acum distribuiţi cărbunii în aşa fel, încât să fie acope­ pul frigerii. Prin circulaţia aerului în interiorul grătarului rită doar o jumătate a grilajului şi ca tava de suc să...
  • Page 61 Garanţia producătorului DKB se acordă începând de la data detergenţi agresivi. Spălaţi tava de colectare grăsime cu achiziţionării produsului de către primul cumpărător privat apă cu săpun sau curăţaţi­o cu OUTDOORCHEF BBQ al produsului respectiv. Garanţia se poate acorda numai Cleaner.
  • Page 62 şi pagube produse în tim­ pul transportului, care nu sunt comunicate comerciantului în termen de 30 de zile de la primirea produsului. Produsele OUTDOORCHEF fac obiectul unui proces de îmbunătăţire permanentă. Prin urmare, modificările pro­ duselor se pot efectua fără notificare prealabilă.
  • Page 63 Manual_Charcoal_2013_Layout 1 04.09.12 07:19 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 Manual_Charcoal_2013_Layout 1 04.09.12 07:19 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Distribution: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 CH-8052 Zürich E-Mail: info@outdoorchef.ch Internet: www.outdoorchef.ch S e r i a l n u m b e r...