DE BEMERKUNGEN:
*
Nur für Helmmodelle ohne Belüftung
**
4-Punktaufhängung
***
Antistatisch geprüft nach DIN EN 60079-32-2
Elektrostatisch sicher und einsetzbar zur bestimmungsgemäßen Verwendung
in explosionsgefährdeten Bereichen in allen Zonen für Explosionsgruppen I und II A.
1)
Der Helmtyp EuroGuard in der Ausführung „Waldarbeiter" und „Waldarbeiter" in
„orange nachleuchtend" (alternative Vertriebsbezeichnung: EuroGuard V+) überer-
füllt die max. Belüftungsgesamtfläche von 450 mm², Pkt. 4.9 Lüftung nach
DIN EN 397. Die Erhöhung der Gesamtlüftungsfläche durch die Gaubenbelüftung
hat keinen negativen Einfluss auf alle erforderlichen Prüfungen nach DIN EN 397.
L+K Lampenhalter und Kabelschlaufe
EN REMARKS:
*
Only for helmet models without ventilation
**
4-point suspension
***
Antistatic tested according to DIN EN 60079-32-2
Electrostatically safe and suitable for intended use in
potentially explosive atmospheres in all zones for explosion groups I and II A.
The EuroGuard helmet type in the version "forester" and "forester" in "orange luminescent"
1)
(alternative sales designation: EuroGuard V +) exceeds the max. total ventilation area of 450 mm²,
according to DIN EN 397 item 4.9 Ventilation. Increasing the total ventilation area due to dormer
ventilation has no negative impact on all required tests according to DIN EN 397.
L+C Lamp holder and cable loop
FR
REMARQUES :
*
Uniquement pour les modèles de casque sans aération
**
4 points de fixation
***
Contrôlé antistatiquement selon DIN EN 60079-32-2
Sécurisé sur le plan électrostatique et utilisable conformément à l'usage prévu dans
des zones à risque d'explosion dans toutes les zones des groupes d'explosion I et II A.
1)
Le type de casque EuroGuard dans la version « Ouvriers forestiers » et « Ouvriers forestiers » en
« orange luminescent » (désignation commerciale alternative : EuroGuard V+) dépasse la surface
totale d'aération maximale de 450 mm², pt 4.9 Aération selon DIN EN 397. L'augmentation de la
surface totale d'aération via une aération supérieure a une incidence négative sur tous les contrôles
requis selon DIN EN 397.
L+K Support de lampe et boucle de câble
IT
NOTE:
*
Solo per i modelli di casco senza ventilazione
**
Sospensione a 4 punti
***
Proprietà antistatiche certificate secondo la norma DIN EN 60079-32-2
Sicuro dal punto di vista elettrostatico e adatto per l'utilizzo conforme alle disposizioni
nei settori a rischio esplosione in tutte le zone per i gruppi antideflagranti I e II A
Il tipo di casco EuroGuard nella versione per "operaio forestale" e per "operaio forestale" in
1)
"arancione luminescente" (denominazione alternativa di vendita: EuroGuard V+) supera la massima
superficie di ventilazione di 450 mm², prevista dal punto 4.9 della norma DIN EN 397. L'aumento
dell'area di ventilazione dovuta allo spazio maggiore non ha effetti negativi sui test richiesti dalla
norma DIN EN 397.
L+K portalampada e cablaggio
6
NL OPMERKINGEN:
*
Alleen voor helmmodellen zonder ventilatie
**
4-puntsophanging
***
Antistatisch getest volgens DIN EN 60079-32-2
Elektrostatisch veilig en geschikt voor gebruik zoals bedoeld in explosiegevaarlijke gebieden in alle
zones voor explosiegroepen I en II A.
1)
De helm van het type EuroGuard in de uitvoeringen "bosarbeider" en "bosarbeider" in "oranje
fluorescerend" (alternatieve verkoopbenaming: EuroGuard V+) over- treft het max. ventilatieopper-
vlak van 450 mm², pt. 4.9 Ventilatie volgens DIN EN 397. Vergroting van het totale ventilatieopper-
vlak door de ventilatieopeningen heeft geen negatieve invloed op alle vereiste tests volgens
DIN EN 397.
L+K Lampenhouder en kabellus
ES
NOTAS:
*
Solo para modelos de casco sin ventilación
**
Suspensión de 4 puntos
***
Antiestática verificada según DIN EN 60079-32-2
Seguro a nivel electrostático y apto para usar de manera apropiada en
áreas con peligro de explosión en todas las zonas para grupos de explosión I y II A.
El casco EuroGuard en el modelo «Trabajadores de silvicultura» y «Trabajadores de silvicultura»
1)
en «naranja fotoluminiscente» (denominación de servicio alternativa: EuroGuard V+) supera la máx.
superficie de ventilación de 450 mm², punto 4.9 Ventilación según DIN EN 397. El aumento de la
superficie de ventilación total a través de la aberturas superiores no tiene influencias negativas
en ninguno de los ensayos necesarios según la norma DIN EN 397.
L+K soporte de lámpara y bucle de cable
SE
KOMMENTARER:
*
Endast för hjälmmodeller utan ventilation
**
4-punktsupphängning
***
Antistatiskt testad enligt EN 60079-32-2
Elektrostatiskt säker och godkänd för avsedd användning i
explosionsfarliga omgivningar i alla zoner för explosionsgrupp I och II A.
1)
Hjälmtypen EuroGuard i utförandet "Skogsarbetare" och "Skogsarbetare" i "fosforescerande
orange" (alternativ försäljningsbeteckning: EuroGuard V+) över-skrider den maximala totala ventila-
tionsytan på 450 mm², punkt 4.9 Ventilation enligt EN 397. Ökningen av den totala ventilationsytan
genom ventilationen på sidan av skalets upphöjda mittdel har ingen negativ inverkan på någon av de
erforderliga kontrollerna enligt EN 397.
L+K lamphållare och kabelslinga
NO MERK:
*
Kun for hjelmmodeller uten ventilasjon
**
4-punkt oppheng
***
Antistatisk testet iht DIN EN 60079-32-2
Elektrostatisk sikret og egnet for tiltenkt bruk i
eksplosjonsfarlige områder i alle soner for eksplosjons-gruppe I og II A.
1)
Hjelmtypen EuroGuard i utføringen "skogsarbeider" og "skogsarbeider" i "oransje glødende"
(alternativ salgsbeskrivelse: EuroGuard V+) over-skredet maks. totaloverflate for ventilasjon
450 mm², Pkt. 4.9 ventilasjon iht.
DIN EN 397. Økningen til totalventilasjonsoverflaten gjennom dormeventilasjon
har ingen negativ innvirkning på alle nødvendige tester iht. DIN EN 397.
L + K lampeholder og kabelløkken
7