DOPLNĚNÍ PRO PŘILBY S INTEGROVANOU
OCHRANOU OČÍ
Kryt očí splňuje evropskou normu DIN EN 166 a poskytuje přiměřenou ochranu proti mechanickému působení (např.
kovových úlomků u vrtaček nebo frézek) a rovněž proti poranění drobnými částicemi. Optické vlastnosti odpovídají
třídě 2.
Montáž a demontáž krytu očí
Kryt očí nejprve vytáhněte tak daleko, jak jen bude možné. Pak vytlačte oba přední plastové držáky výstelky (na
straně krytu) zespodu z jejich vodicích prvků ve skořepině přilby a protáhněte je výřezy v krytu očí směrem dozadu.
Pak mincí nebo šroubovákem povolte rychlouzávěry nacházející se zvnějšku na vrchlíku a otočením o čtvrt otáčky
proti směru hodinových ručiček posuňte až ke slabému dorazu (pozor: rychlouzávěry přitom mohou vypadnout).
Rychlouzávěry a kryt očí vyjměte a bezpečně odložte. Montáž provádějte postupem v opačném pořadí.
Montáž a demontáž krytu očíCROSS
LINE
®
Kryt očí nejprve vytáhněte tak daleko, jak jen bude možné. Pak vytlačte oba přední plastové držáky výstelky
(na straně krytu) zespodu z jejich vodicích prvků ve skořepině přilby a protáhněte je výřezy v krytu očí směrem
dozadu. Kryt očí vysuňte z vodicích kolejniček. Montáž provádějte postupem v opačném pořadí.
®
Pozdější montáž krytu očí u přileb řady Cross
Line proveďte podle přiloženého montážního návodu.
Vysvětlivky označení (zkratek) krytu očí: AS 2 F K
AS = identifikační značka výrobce (SCHUBERTH GmbH)
2 = optická třída 2
F = odolnost proti odletujícím částicím s energií nárazu až 45 m/s
K = povrchová odolnost proti poškození drobnými částicemi
VAROVÁNÍ: Ochranného účinku bude dosaženo pouze tehdy, bude-li kryt nasazen během celého pobytu
v oblastech, kde se mohou vyskytovat rizika, jež by mohla poranit oči nebo ovlivnit vidění.
VAROVÁNÍ: S nasazenými zařízeními na ochranu očí přes běžné dioptrické brýle nelze při zásahu částicemi kvůli
přenosu nárazu vyloučit zranění nositele. Vysoké teploty snižují ochranný účinek krytu, za určitých podmínek nebude
chránit proti mechanickému namáhání a zasahujícím částicím.
Čištění
K čištění nikdy nepoužívejte benzin, oleje, rozpouštědla nebo jiné agresivní látky. Pro odstranění prachu, špíny nebo
jiných nečistot používejte výlučně měkké kusy látky, jemný mýdlový roztok nebo mycí prostředky. Pro osušení krytu
očí doporučujeme hadr nepouštějící žmolky nebo čisticí papír. Další čisticí prostředky se mohou dostat do vrchní
vrstvy a způsobit poškození nebo oční onemocnění. K dezinfekci krytu očí můžete použít „Heliosept
Doba použitelnosti a kontroly
Doba použitelnosti krytu očí vždy bezprostředně závisí na druhu namáhání. Proto pravidelně kontrolujte kryt očí a
jeho upevnění. Při viditelném poškození nebo ovlivnění vidění (např. škrábanci, trhlinami, matnými místy, zbarvením
nebo znečištěním) je třeba kryt očí vyměnit za nový. Maximální doba používání krytu oči by neměla přesáhnout
3 roky.
VAROVÁNÍ: Při úpravách krytu očí nebo jeho upevnění (např. vyvrtáním otvorů apod.) ochranný účinek zcela
nebo zčásti zanikne. Současně pozbudou platnosti všechny záruky výrobce nebo dodavatele.
Skladování a doprava
Kryty očí je třeba skladovat v chladu a suchu na chráněném místě bez prachu. Při skladování je třeba zabránit vy-
stavení vlivu přímého slunečního světla. Kryt očí může být zabalen do plastového sáčku a dostatečně obalen balicím
papírem, přepravována v kartonovém obalu.
68
Zúčastněné oznámené pracoviště 0299
Zkušební, kontrolní a certifikační pracoviště DGUV
Odborné oddělení osobních ochranných prostředků (OOP)
Zwengenberger Straße 68
42781 Haan
Německo
Tel. +49 (0)2129 576 - 431
Fax +49 (0)2129 576 - 400
Prohlášení o shodě EU:
https://www.schuberth.com/produkte/arbeitsschutz/downloads.html
Nařízení o OOP (EU) 2016/425:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX%3A32016R0425
Kontaktní osoba
SCHUBERTH GmbH
Stegelitzer Str. 12
39126 Magdeburg
Německo
Tel. +49 (0)391 8106 - 0
Fax +49 (0)391 8106 - 444
E-mail: arbeitsschutz@schuberth.com
WWW.SCHUBERTH.COM
®
Medical Spray".
Technické změny vyhrazeny.
Žádná záruka na omyly a tiskové chyby.
69