DE
TYPIDENTISCHE KENNZEICHNUNG FÜR HELMSCHALE UND INNENAUSSTATTUNG
EN
TYPE-IDENTIFYING MARKING FOR HELMET SHELL AND LINING
FR
MARQUAGE DU MÊME TYPE DES COQUES DE CASQUE ET DE L'ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR
IT
ETICHETTA IDENTIFICATIVA PER LA CALOTTA DEL CASCO E LA DOTAZIONE INTERNA
NL
TYPEAANDUIDING VOOR DE HELMSCHAAL EN BINNENUITRUSTING
ES
DENOMINACIÓN DE MODELOS IDÉNTICOS PARA LA CALOTA DEL CASCO Y EL FORRO
SE
TYPIDENTISK MÄRKNING FÖR HJÄLMSKAL OCH INREDNING
NO
TYPEIDENTISK MERKING AV HJELMSKALL OG INNVENDIG DESIGN
PT
IDENTIFICAÇÃO IDÊNTICA DE TIPO PARA CASCO DE CAPACETE E INTERIOR
PL
OZNACZENIE IDENTYCZNYCH TYPÓW SKORUP KASKÓW I WYPOSAŻENIA WEWNĘTRZNEGO
HU
SISAKHÉJ ÉS BELSŐ RÉSZ TÍPUSONKÉNT AZONOS JELÖLÉSE
CZ
TYPOVĚ STEJNÉ OZNAČENÍ SKOŘEPINY PŘILBY A VNITŘNÍ VÝSTELKY
SL
OZNAČEVANJE PO VRSTI LUPINE ČELADE IN NOTRANJOSTI
TR
AYNI MODELDEN TÜM BARET KABUKLARI VE İÇ DONANIMLAR İÇİN KOD
RO
ETICHETARE SPECIFICĂ PENTRU CARCASĂ ȘI ECHIPARE INTERIOARĂ
Kennzeichnung Helmschale
DE
EN
Helmet shell label
Marquage de la coque de casque
FR
IT
Etichetta della calotta del casco
Aanduiding helmschaal
NL
ES
Denominación calota del casco
Märkning hjälmskal
SE
NO
Merking hjelmskall
PT
Identificação Casco do capacete
PL
Oznaczenie skorupy kasku
HU
Sisakhéj jelölése
CZ
Označení skořepiny přilby
SL
Oznaka lupine čelade
TR
Baret kodu
RO
Etichetare carcasă
DE Modell
Kennbuchstabe
Größe
Materialzeichen
EN Model
Code letter
Size
Material symbol
Modèle FR
Lettre d'identi-
Taille
Symbole du
fication
matériau
Modello IT
Lettera di
Dimensioni
Riferimento
riferimento
materiali
NL-model
Identificatieletter
Grootte
Materiaalteken
.
Modelo ES
Letra de identifi-
Tamaño
Símbolo del material Requisito
cación
SE Modell
Märkbokstav
Storlek
Materialtecken
NO modell
Kodebrev
Størrelse
Materialsymbol
Modelo PT
Letra de identi-
Tamanho
Símbolo do material Requisito
ficação
Model PL
Kod literowy
Rozmiar
Symbol materiału
HU Modell
Betűjelzés
Méret
Anyagjelölés
Model CZ
Označovací
Velikost
Značka materiálu
písmeno
Model SL
Oznaka
Velikost
Koda materiala
TR Model
Tanımlayıcı harf
Beden
Malzeme kodu
Model RO
Literă de cod
Mărime
Simbol material
Kennzeichnung Innenausstattung
Lining label
Marquage de l'équipement intérieur
Etichetta della fodera interna
Aanduiding binnenuitrusting
Denominación forro
Märkning inredning
Merking innvendig
Identificação Interior
Oznaczenie wyposażenia wewnętrznego
Belső rész jelölése
Označení vnitřní výstelky
Oznaka notranjosti
İçlik kodu
Etichetare echipare interioară
Zusatz-
Kennbuchstabe
Innenausstattung
anforderung
6-Punktaufhängung
Additional
Code letter
Lining
requirement
6-point suspension
Exigence
Lettre d'identi-
Équipement intérieur
supplémentaire
fication
6 points de fixation
Requisito aggiuntivo Lettera di
Fodera interna
riferimento
Sospensione a 6 punti
Aanvullende vereiste Identificatieletter
Binnenuitrusting
6-puntsophanging
Letra de identi-
Forro
adicional
ficación
Suspensión de 6 puntos
Tilläggskrav
Märkbokstav
Inredning
6-punktsupphängning
Tilleggskrav
Kodebrev
Innvendig design
6-punkt oppheng
Letra de identi-
Interior
adicional
ficação
Correia de suporte de 6 pontos
Dodatkowy
Kod literowy
Wyposażenie wewnętrzne
wymóg
6-punktowe zawieszenie
További
Betűjelzés
Belső rész
követelmény
6 pontos felfüggesztés
Doplňkový
Označovací
Vnitřní výstelka
požadavek
písmeno
6bodové zavěšení
Dodatna zahteva
Oznaka
Notranjost
6-točkovna pritrditev
Ek gereklilikler
Tanımlayıcı harf
İçlik
6 noktalı bağlantı
Cerințe suplimentare Literă de cod
Echipare interioară
Suspensie cu 6 puncte
BOP
D
1,2,3
UP-GF
Grubenwehrhelm / Mine
D
2
UP-GF
rescue helmet
(L+K)
BOP S PRO
D
2
UP-GF
Hochsteigerhelm
D
2
UP-GF
Climbing helmet
BOP R
DR
2
UP-GF
BOP 74 R
E
2,3
UP-GF
BOP Energy
BOP
2
UP-GF
3000
Energy
SUP
SUP
2
UP-GF
BEN
A
1,2,3
PF-SF
BEN R
AR
2
PF-SF
BEN 74 R
B
2,3
PF-SF
BER 80
N
2
HDPE
GlowShield
Baumeister 80
N
2
HDPE
MasterGuard
(L+K)
BES/ABS
S
2
ABS
Bergmannshelm
S
2
ABS
Miner's helmet
(L+K)
Antistatik
S
2
ABS***
Antistatics
mit Antistatikum
w. antistatic property
Bergmannshelm
S
2
ABS***
Antistatik
mit Antistatikum
Miner's helmet,
w. antistatic property
antistatic (L+K)
EuroGuard
EuroGuard
2
HDPE
EuroGuard V+
1)
EuroGuard
2
HDPE
Cross
®
Youngstar
Cross
®
Line
2
PP
Cross
®
Guard
Cross
®
Line
2
PP
Cross
®
Electric
Cross
®
Line
2
PP
LD; MM*
l
I/79 GD-R
LD; MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
LD; MM*
l
I/79 GD-R
MM*
l
I/79 GD-R
MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
LD
l
I/79 GD-R
LD; MM*
l
I/79 GD-R
LD; MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
LD; MM*
l
I/79 GD-R
LD; MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
440 V AC; +150 °C
EN 50365; –30 °C
k
I/79 G-RF
MM*
l
I/79 GD-R
MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
LD; MM*
I
I/79 GD-R
LD; MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
LD; MM*
l
I/79 GD-R
LD; MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
LD; MM*
l
I/79 GD-R
LD; MM*; +150 °C
w
I/79 GW-R
–20 °C oder –30 °C;
k
I/79 G-R
440 V AC*
–20 °C oder –30 °C
k
I/79 G-R
–20 °C oder –30 °C
k
I/79-4 G**
–20 °C oder –30 °C;
k
I/79 G-R
440 V AC*
EN 50365*
–20°C; 440 V AC*
n
I/80 B-R
–20 °C oder –30 °C
k
I/79 G-R
–20°C
n
I/80 B-R
–20 °C oder –30 °C
y/k
I/79 GY-R
–20 °C oder –30 °C
k
I/79-4 G**
–20 °C oder –30 °C
y/k
I/79 GY-R
–20 °C
k
I/79 G-R
–20 °C
k
I/79 G-R
–20 °C; 440 V AC
k
I/79 G-R
EN 50365*
5