Bevont illetékes testület 0299
DGUV tesztelő, vizsgáló és tanúsító hatóság
Személyi védőfelszerelések (PSA) részlege
Zwengenberger Straße 68
42781 Haan
Németország
Tel.: +49 (0)2129 576 - 431
Fax: +49 (0)2129 576 - 400
EU-megfelelőségi nyilatkozat:
https://www.schuberth.com/produkte/arbeitsschutz/downloads.html
2016/425 sz. PSA rendelet (EU):
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX%3A32016R0425
Kapcsolattartó
SCHUBERTH GmbH
Stegelitzer Str. 12
39126 Magdeburg
Németország
Tel.: +49 (0)391 8106 - 0
Fax: +49 (0)391 8106 - 444
E-mail: arbeitsschutz@schuberth.com
WWW.SCHUBERTH.COM
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
A tévedésekért és nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget.
64
NÁVOD K POUŽITÍ PRACOVNÍ OCHRANNÉ PŘILBY
SCHUBERTH
Blahopřejeme! Vybrali jste si velmi dobrou pracovní ochrannou přilbu. Tato přilba odpovídá požadavkům normy DIN
EN 397:2012 (www.beuth.de) a jedná se o kvalitní výrobek SCHUBERTH, který byl speciálně vyvinut pro jednotlivé
oblasti použití. Ochranné přilby patří k osobním ochranným prostředkům a přispívají k prevenci zranění hlavy, nebo
alespoň k minimalizaci následků. Ochranného účinku je dosaženo pouze tehdy, když přilba sedí optimálně a délka
pásku je upravena podle obvodu hlavy.
Pozorně si přečtěte návod k použití, abyste nezapomněli na žádný z bezpečnostních aspektů.
Aby byla zajištěna bezpečná ochrana, musí být přilba přizpůsobena velikosti hlavy uživatele. Dbejte na to, aby přilba
seděla na hlavě správně stínidlem dopředu.
Přilba by měla částečným poškozením nebo poškozením svojí skořepiny a vnitřní výstelky zachytit energii nárazu,
a každá přilba, která bude vystavena silnému nárazu, by měla být vyměněna, i když nebude zjevné žádné přímé
poškození. Uživatele upozorňujeme také na nebezpečí, které vzniká, když budou v rozporu s doporučeními výrobce
vyměněny nebo odstraněny originální součástky přilby. Přilby by neměly být nijak upravovány pro připevnění
doplňujících dílů. Barvy, rozpouštědla, lepidla nebo samolepky smí být nanášeny nebo nalepovány pouze v souladu
s pokyny výrobce.
Nastavení velikosti hlavy
Varianty s ráčnovým mechanismem
Nastavená na menší velikost hlavy: Oba konce výztužného pásku na zadní straně jednoduše přitáhněte na požado-
vanou délku. Nastavená na větší velikost hlavy: Výztužný pásek na obou značkách „press" lehce stiskněte a poloviny
pásku vytáhněte na požadovanou velikost.
Varianta s otočným mechanismem
Velikost hlavy zvětšujete nebo zmenšujete otáčením kolečka ve směru, nebo proti směru hodinových ručiček.
Nastavení výšky nošení
U vnitřní výstelky lze nastavovat výšku nošení. K tomu můžete upevňovací díly výztužného pásku zapínat výše nebo
hlouběji do nosných prvků síťové struktury. Z výroby je přilba nastavena na nejhlubší pozici.
Návod k péči
Skořepinu přilby a výstelku čistěte vlažnou mýdlovou vodou. Potítka je třeba podle potřeby vyměnit za nová.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla (např. nitro ředidla). Správné čištění, péče a zacházení s ochrannou přilbou jsou
podmínkou jejího bezchybného fungování.
Úpravy přilby
Pozor: Vaše přilba ve svém sériovém provedení odpovídá platným normám, a proto nesmí být nijak upravována nebo
doplňována o cizí součástky. Nevhodné nebo cizí výstelky, dodatečně provedené vývrty pro upevnění příslušenství
nebo další úpravy ochranné přilby ovlivňují ochrannou funkci a osvědčení pak nemusí být nadále platné. Smí být
používány pouze náhradní díly a díly příslušenství vhodné pro dotčenou ochrannou přilbu. V případě pochybností
se obraťte přímo na nás.
Náhradní díly a příslušenství
Smí být používány pouze originální náhradní díly a díly příslušenství SCHUBERTH. Jako náhradní díly dodáváme
výstelky, potítka a řemínky pod bradu. Příslušenství je k dostání pro ochranu očí, obličeje, sluchu a ochranu před
povětrnostními vlivy.
Ochrana sluchu
Pro jednotlivé model přileb SCHUBERTH jsou k dostání nastavitelné kapslové chrániče sluchu. Používejte pouze
ty chrániče sluchu, které jsou výslovně vhodné pro vaši ochrannou přilbu. Informace a rovněž vysvětlivky k použití,
obsluze a vlastnostem kapslových chráničů sluchu naleznete v jednotlivých návodech k použití.
Doba použitelnosti
U osobního ochranného prostředku je maximální doba použitelnosti omezena na minimální předpokládanou životnost
(od data výroby). To platí i v případě, že je průměrná životnost duroplastových materiálů výrazně delší.
65