Publicité

Liens rapides

Cher client!
Nous vous félicitons pour l'achat de votre four HOUNÖ .
Vous disposez maintenant d'un produit à la pointe du marché concernant l'équipement pour grandes
cuisines. Notre département recherche et développement assure que tous nos produits sont
constamment à la pointe de la modernité par une mise à jour permanente de nos produits.
De plus les produits HOUNÖ ont atteint un niveau incomparable dans divers domaines:
* ERGONOMIE ET SECURITE
* UTILISATION SIMPLE
* INTERFACE FACILE A UTILISER
* HAUTE FIABILITE
Afin de garantir un produit sûr et fiable, nous faisons subir à tous nos produits avant la livraison,
une série de tests pendant laquelle toute les fonctions sont soumises à une utilisation continue et
extrême.
Pour un meilleur résultat - utilisez votre mode d'emploi!
Nous vous recommandons d'étudier attentivement le mode d'emploi avant de vous servir du produit.
Ainsi vous pouvez être certain de réaliser les meilleurs résultats par une utilisation appropriée et
sûre, en plus vous gagnerez du temps et éviterez d'inutiles problèmes. Dans les paragraphes où vous
rencontrerez ce triangle
l'utilisateur ou un dommage pour le four.
Réserve
Pour des raisons de développement, HOUNÖ se réserve le droit de changer des caractéristiques, la
construction, ou l'équipement sans préavis et sans obligations. Ainsi, certaines des informations
contenues dans ce manuel peuvent avoir évolué.
Garantie
Tous les fours HOUNÖ bénéficient d'une garantie d'usine, sur le mouflon et les parties techniques
de 12 mois. Une garantie de 24 mois est cependant accordée aux corps de chauffe du four et du
générateur de vapeur.
La Garantie court à partir de la date d'installation.
La garantie ne couvre pas ....
Nous attirons votre attention sur le fait que la garantie ne couvre pas les pièces en verre,
comprenant la vitre de la porte, les lampes, ainsi que tous les joints (porte, corps de chauffe...)
La garantie ne fonctionnera pas en cas de:
1. Erreurs d'installation, électricité, eau évacuation d'eau ou d'air, par rapport au manuel
d'installation de HOUNÖ. .
2. Mauvaise manipulation par rapport au manuel d'utilisation HOUNÖ.
Nous espérons que le four vous portera satisfaction. Seuls l'imagination et la créativité peuvent
limiter l'utilisation du four.
Cordialement
H O U N Ö A / S
1
faites attention car cela signifie qu'il peut y avoir danger pour

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOUNO 1.06

  • Page 1 Cher client! Nous vous félicitons pour l'achat de votre four HOUNÖ . Vous disposez maintenant d'un produit à la pointe du marché concernant l'équipement pour grandes cuisines. Notre département recherche et développement assure que tous nos produits sont constamment à la pointe de la modernité par une mise à jour permanente de nos produits. De plus les produits HOUNÖ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Description du four……………………………………………………………………………… 3 Description du panneau de commande………………………………………………………….. 4 Programmation ………………………………………………………………………………… Sonde ……………………………………………………………………………….. Cuisson de pain ………………………………………………………………………………… 17 Viandes ………………………………………………………………………………………. Légumes ……………………………………………………………………………………… Volailles, poissons, gibier ……………………………………………………………………… 20 Nettoyage ………………………………………………………………………………………. 21 …………………………………………………………………. - programme de nettoyage automatique Accessoires……………………………………………………………………………………… 24 Codes d'erreur …………………………………………………………………………………..
  • Page 3: Description Du Four

    Description du four (1) Aspiration air (2) Porte (3) Panneau de commande (4) Poignée à 2 crans (5) Prise pour sonde (6) Etiquette d'identification (7) Bac de récupération d'eau (8) Robinet pour la douchette (9) Cache pour composants électroniques et générateur de vapeur (10) Douchette (11) "fausse"...
  • Page 4: Description Du Panneau De Commande

    Description du panneau de commande Temps et température – nr. 1 – 11 Fonctions – nr. 12 – 17 Programmes + réglages individuels – nr. 18 - 25 (1) Affichage du temps (12) AIR CHAUD (18) Programme n° (2) Touche fonction: Temps (13) CHALEUR MIXTE niveau 1 (19) Mémorisation (3) Fonctionnement en continu (14) CHALEUR MIXTE niveau 2 (20) Oura...
  • Page 5 Réglage du temps, de la température et de la sonde Appuyez sur la fonction souhaitée (nr. 12 – 17). (9). Appuyez ensuite ou sur la minuterie (2), température (6) ou la sonde (4, 11). Le chiffre clignote et réglez avec Une pression = une unité...
  • Page 6: Air Chaud

    (6) Température Les possibilités dépendent du mode de cuisson: •AIRCHAUD 20 - 250°C •CHALEUR MIXTE: 20 - 250°C •REGENERATION: 110 - 160°C •FERMENTATION: 20 - 40°C La température peut être modifiée pendant le fonctionnement. (7) Température actuelle La température actuelle peut être contrôlée en appuyant sur (7). La température actuelle est affichée tant que la pression sur le bouton est maintenue.
  • Page 7: Chaleur Mixte

    Avantages de l'air chaud: •temps de cuisson réduit •température plus basse •température constante partout dans le mouflon L'air chaud circulant assure un apport de chaleur plus rapide et plus efficace et réduit le temps de cuisson de manière significative par rapport à un four conventionnel. Plus le rôti est élevé, plus la température doit être basse.
  • Page 8 Programme de cuisson vapeur économique Un degré d'humidité élevé peut être utilisé comme une cuisson vapeur. En effet ce programme permet de faire bouillir des quantités limitées de légumes avec une consommation en énergie très faible. Pour ce faire, réglez la température sur 98°C et choisissez le degré d'humidité élevé. Avantage de la chaleur mixte •La vapeur ferme les pores de la viande et empêche ainsi le jus de s'écouler.
  • Page 9 Pour cela il est important d'expérimenter selon chaque type de produit. L'utilisation de la sonde pour trouver la meilleure combinaison peut se révéler très efficace. •Le temps de régénération est généralement de 5-8 min. (en assiette) pour une température de 130 - 140°C. •Plus les produits sont grands, plus il faut de temps.
  • Page 10 Le programme s'efface en sélectionnant le programme avec (18). Appuyez sur (19) jusqu'à la dernière phase, par exemple C, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton du mode de cuisson correspondant, VAPEUR, AIR CHAUD... L'affichage deviendra noir. Appuyez sur (19) pour sélectionner la phase B et ainsi de suite L'effacement se fait à l'envers (C puis B puis A).
  • Page 11 NB: le modèle 2/3 GN a un oura manuel. (21) Mode manuel Passer en mode à commandes manuelles. La diode indique (21) que le four est en mode manuel. (22) ON/OFF – allumer/éteindre le four Allumez ou éteignez en appuyant sur (22). (23)Vitesse de la turbine Le four dispose de 2 vitesses: •...
  • Page 12 (24) Interrupteur principal Le four se met sous tension en appuyant sur (24). Avant de démarrer, le four teste toutes les fonctions. C'est pour cela que toutes les diodes s'allument pendant 2 secondes. Le four démarre toujours en mode manuel et fonction AIR CHAUD. Changement de l’injection de buée par le gicleur.
  • Page 13 SONDE Mode d'emploi 1. Réglez le four sur la fonction désirée ainsi que le temps, la température etc… En temps continu, le four coupera automatiquement lorsque la température désirée est atteinte. Si vous avez entré une durée, le four coupera ou avec la fin de la durée de cuisson ou lorsque la température désirée est atteinte.
  • Page 14: Sonde

    Cuissons longues La cuisson longue dans un four HOUNÖ permet une cuisson très délicate, avec des températures réduites de 50% par rapport à la norme. La viande est alors plus tendre et plus juteuse et la réduction est minimisée. Lors d'une cuisson longue avec une température inférieure à 100°C, il est inutile d'injecter de la buée car l'évaporation est minimale.
  • Page 15 Patés Patés 72 - 74°C Terrines 60 - 70°C Foie gras 45°C Poissons Saumon 55°C Paté 65°C...
  • Page 16 Pains Produits Fonction Temps Température Remarques °C Buée Manuelle les premières Petits pains* 15-20 170-180 10 sec. 40-50 g/pce. Buée Manuelle les premières Pain de mie* 25-35 160-180 10 sec. 650 g/pce. Buée Manuelle les premières Boulettes* 15-20 160-170 15 sec. 40 g/pce. Oura fermé/ Baguettes 10-12 / 2-4...
  • Page 17: Viandes

    Viandes de boeuf et de porc Produits Fonction Temps Température Remarques °C Filet entier à assaisonner avant Filet mignon de 5 / 15 200 / 140 cuisson. boeuf Roastbeef 20 / 25 180 / 140 Assaisonner avant cuisson Rôti de boeuf 20-25 / 70-90 / 20- 100 / 140-150 D'un certain volume...
  • Page 18: Légumes

    Légumes Produits Fonction Temps Température Remarques °C Fraîches. Plusieurs Pommes de terre 35-45 types=plusieurs temps de cuisson Pommes de terre, Précuites précuites + oura ouvert Pommes de terre Précuites, en tranches- sautées ajouter de l'huile Pommes de terre au four Carottes Fraîches, entières - taille moyenne...
  • Page 19: Volailles, Poissins Et Gibier

    Volailles, poissins et gibier Produits Fonction Temps Température Remarques °C + oura Poulets 20-25 / 10-15 160 / 185 Frais, décongelés 1000 g ouvert oura Poulets 35-45 / 10-15 180 / 220 Congelés, 800 g ouvert Cuisses de poulets oura 15 / 5 160 / 185 Frais, décongelés...
  • Page 20: Nettoyage

    NETTOYAGE Nous recommandons un nettoyage quotidien pour des raisons d'hygiène, mais également de bon fonctionnement du four. Les fours HOUNÖ ont été conçus pour faciliter le nettoyage. Le mouflon est étanche et en acier inoxydable permettant l'utilisation de la douchette. Le joint de la porte est facilement amovible pour pouvoir nettoyer facilement cette zone.
  • Page 21: Nettoyage Des Gicleurs

    3. Nettoyage derrière les plaques de ventilation. Lors de nettoyages en profondeur, démontez la plaque de ventilation pour pouvoir nettoyer la turbine et les corps de chauffe. Dévissez les vis (A) et (B). Tournez la plaque et nettoyez. Vous pouvez enlever la plaque complètement en la soulevant et en la faisant pivoter.
  • Page 22: Nettoyage Exterieur

    6. NETTOYAGE EXTERIEUR Lavez le four avec de l'eau savonnée et essuyez le avec un chiffon humide. Après séchage, appliquez une couche d'huile pour acier HOUNÖ (voir mode d'emploi sur l'emballage). NB! Ne jamais nettoyer l'extérieur du four avec un jet, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
  • Page 23: Accessoires

    Le four est équipé d'échelles amovibles, pour optimiser la capacité du four, vous pouvez fonctionner avec plusieurs échelles, éventuellement avec un espacement variable. TYPE 1.06 - 1.08 - 1.10 - 1.12 TYPE 1.16 - 2.10 - 2.14 - 1.20(std.) Les espacements disponibles sont de 65, 85 et 130 mm. Le nombre de niveaux dépend du modèle de four.
  • Page 24 8 modèles de fours. Le chariot 1/1-GN convient ainsi aux modèles 1.06, 1.08, 1.10, 1.12, 1.16 et 1.20. Le chariot 2/1-GN convient aux modèles 2.10 et 2.14. Un seul chariot peut ainsi être utilisé pour tous les fours d'une cuisine.
  • Page 25 D. Hotte Etant donné que le four fonctionne à l'air chaud et à la vapeur, il est inévitable qu'un peu de vapeur s'échappera lors de l'ouverture de la porte. Vous pouvez monter une hotte spécialement conçue pour le four pour récolter cette vapeur. La hotte existe pour les modèles 1/1-GN- et 2/1-GN-.
  • Page 26: Codes D'erreur

    CODES ERREUR Les fours HOUNÖ sont équipés d'un système de détection automatique des erreurs de fonctionnement ou de branchement, qui sont indiqués dans l'affichage (1). Les erreurs sont ainsi rapidement détectées et localisées permettant une réparation rapide et efficace tout en minimisant les frais de maintenance et de service du client.
  • Page 27 : Capteur mouflon défectueux Cause probable: le capteur du mouflon est défectueux. Le four ne peut être utilisé tant que le problème persiste. Solution possible: Changez le capteur. : Sonde défectueuse ou manquante Cause probable: la sonde n’est pas branchée dans la prise femelle. Sonde défectueuse ou prise femelle défectueuse (à...
  • Page 28 Solution: vérifiez le branchement sur le panneau électrique, changez le fusible défectueux.
  • Page 29 : Mauvais branchement des phases Cause probable: Mauvais sens de rotation de la turbine Les 2 phases ont été inversées Le four ne peut être utilisé tant que le problème persiste. Solution possible: changez les 2 phases. Laissez le moteur refroidir 30 minutes puis redémarrez le four.
  • Page 30 Mode d'emploi pour une cuisson optimale En suivant les conseils ci-dessous, vous pouvez facilement atteindre des résultats de cuisson optimaux grâce à votre four HOUNÖ. Si le résultat de votre cuisson ne vous semble pas parfait ou pas homogène, suivez les conseils ci- dessous: Préchauffage Le préchauffage du four est très important.

Ce manuel est également adapté pour:

1.081.101.121.161.202.10 ... Afficher tout

Table des Matières