TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prêt à l’emploi… Maintenance et réparation : PANNEAU DE FONCTIONNEMENT RÉGLAGES Réglage des températures Réglage de l’heure Réglage de la température centrale (en option) Programmes Taper ou modifier du texte Taper et modifier des données par étape DESCRIPTION DES MODES Air chaud Préchauffage...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES MENU DE L’UTILISATEUR NETTOYAGE 20 Chambre du four Nettoyage derrière le support du filtre Nettoyage des têtes à jet d’eau Nettoyage extérieur Filtre DÉPANNAGE SÉCURITÉ MAINTENANCE ET RÉPARATION 29 GARANTIE 30 Conditions de garantie MANUEL D’UTILISATEUR B 3...
être téléchargée sur www.houno.com. Il est à noter que ce document peut être changé sans préavis. Sur notre site web www.houno.com, vous trouverez de nombreuses informations concernant HOUNÖ et notre gamme complète de fours combi Visual Cooking. Le site www.houno.com contient : •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prêt à l’emploi… Lorsque le four est correctement installé, veuillez lire attentivement ce manuel avant de le mettre en marche. Ce manuel doit être conservé à portée de main des personnes qui utilisent le four. Placez toujours les plateaux remplis de liquide chaud dans les rails du bas de la chambre du four afin d’éviter de renverser du liquide chaud sur vous lorsque vous sortez le plateau de la chambre du four.
PANNEAU DE FONCTIONNEMENT PANNEAU DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DE TEMPERATURE. Mise sous tension Appuyer une fois et régler et hors tension la température avec tourner bouton. Valider en réappuyant sur le symbole. HOT AIR (“AIR PULSE”) 30-250°C. Tous les modes et les options sont RÉGLAGE DE L’HEURE.
RÉGLAGES RÉGLAGES Réglage des températures Appuyez une fois sur la touche TEMPERATURE et la régler avec le bouton à réglage. Confirmez en appuyant à nouveau sur la touche TEMPERATURE. Réglage de l’heure Appuyez sur la touche DURÉE. L’heure clignote. Sélectionner l’heure souhaitée (heures et minutes) avec le bouton à réglage. Si le bouton est tourné...
RÉGLAGES Confirmez en appuyant à nouveau sur la touche TEMPÉRATURE AU CŒUR. La sonde de température centrale dispose de plusieurs points de mesure depuis l’extrémité de son capteur jusqu’en haut. L’ordinateur calcule une température moyenne, ce qui vous garantit à 100% la température centrale. Si la sonde est insérée correctement, la technologie avancée vous en informe tout de suite.
RÉGLAGES s’affiche. Pour quitter la fonction édition du texte sans le sauvegarder, appuyer sur “ALARME”. Le texte d’origine s’affiche. Pour effacer le texte entier, appuyer sur la touche PRG et ALARME en même temps pendant 2 secondes. Lorsqu’une touche ou le bouton de réglage restent inactifs pendant 20 secondes, le four réaffiche SÉLECTIONNER PROGRAMME.
Page 11
RÉGLAGES Effacer l’étape actuelle en appuyant sur ÉTAPES et ALARME en même temps pendant 2 secondes. Lorsque le programme a démarré, vous pouvez encore modifier l’heure, la température, la température centrale et les réglages de la ventilation et de l’évacuation. Ces modifica- tions seront activées seulement pour cette opération actuelle.
DESCRIPTION DES MODES DESCRIPTION DES MODES Air chaud 30-250°C Le mode d’opération d’air chaud peut être utilisé pour rôtir, griller, mijoter et gratiner. Nous vous recommandons de garder l’évacuation ouverte pendant le rôtissage des produits à de très hautes températures. Il est possible de rôtir des produits panés tels que le poisson pané...
DESCRIPTION DES MODES Régénération/réchauffage 110-160°C La régénération est un procédé très doux. Utiliser une sonde de température centrale afin d’atteindre la température idéale. Pour le réchauffage des produits sous-vide, etc., suivez les recommandations du constructeur. Les produits ne doivent pas être couverts car ceci entrave un réchauffage rapide.
DESCRIPTION DES MODES Heures, date et réglage de la minuterie Indique l’heure et la date exacts lorsque le four est éteint. Pour régler l’horloge et la minuterie, veuillez consulter le MENU DE L’UTILISATEUR ci-dessous. Vitesse de ventilation Réglez la vitesse de la TURBINE en appuyant sur la touche de la turbine et en faisant tourner le bouton.
Page 15
DESCRIPTION DES MODES Vérifiez le niveau de détergent et le produit de rinçage. Appuyez sur PRG et faites tourner le bouton jusqu’à ce que COMBIWASH s’affiche. Appuyez sur ÉTAPE pour sélectionner le niveau de nettoyage : 0 correspond à un rinçage à...
DESCRIPTION DES MODES Nettoyage semi-automatique Abaisser la température de la chambre du four à 80°C. Appuyer sur PRG et NETTOYAGE s’affiche. Appuyer sur ON. Lorsque le signal sonore retentit (au bout de 10 minutes) et que AJOUTER DETERGENT s’affiche, ouvrir la porte du four et aspergez du détergent dans la chambre du four.
MENU DE L’UTILISATEUR MENU DE L’UTILISATEUR En mode manuel, accéder au menu de l’utilisateur en appuyant sur ALARM pendant une seconde. L’affichage montre “USER MENU”. L’affichage de température indicative montre “b” et le numéro de la valeur à régler (voir ci-dessous). Pour quitter le menu d’utilisateur tourner le bouton de réglage au-delà...
Page 18
MENU DE L’UTILISATEUR Fonction Remarques Volume fort Appuyer sur ÉTAPES et régler le volume du signal sonore de 1 à 9 à la fin d’un programme/mode. Fréquence Appuyer sur ÉTAPES et régler de 1 à 9. sonore Eclairage Appuyer sur ÉTAPES: 0 = toujours allumé / 5 = éteint intérieur après 5 mins.
Page 19
MENU DE L’UTILISATEUR Fonction Remarques CombiClean Pour des fours équipés du système complet de nettoyage, CombiWash: Si des problèmes surviennent, notamment des messages d’erreur de CombiWash, le programme peut être désactivé. 0 s’affiche sur le panneau. Activer le programme de nettoyage semi-automa-tique en appuyant sur START (aucun besoin du bras à...
NETTOYAGE NETTOYAGE Un nettoyage quotidien du four est recommandé pour des besoins d’hygiène et afin d’éviter des interruptions dans l’opération. Le design des fours HOUNÖ permet un nettoyage rapide et facile. La chambre du four est entièrement fabriquée en acier inoxydable, ce qui la rend imperméable aux éclabous- sures.
NETTOYAGE Rincer la chambre du four avec de l’eau (en utilisant une brosse non-abrasive ou la douchette manuelle). Si le four n’est pas connecté à un adoucisseur d’eau, nous vous recommandons d’utiliser du liquide rinçage HOUNÖ et d’essuyer la chambre du four avec un chiffon sec. Nettoyage derrière le support du filtre Pour un nettoyage complet de la chambre du four, retirer le support filtre pour accéder au nettoyage des éléments de ventilation et de chauffage.
NETTOYAGE Nettoyage des têtes à jet d’eau La tête à jet d’eau doit être démontée et nettoyée d’une façon régulière, selon la fréquence d’utilisation des modes Combi Vapeur et de ClimaOptima. Le plus simple pour nettoyer la tête à jet d’eau est de la laisser tremper dans un produit antitartre. (Tous les fours sont livrés avec une tête à...
NETTOYAGE Filtre Sous le panneau avant se trouve un filtre que vous devez nettoyer toutes les semaines – soit manuellement, soit automatiquement. N’oubliez pas de remettre le filtre en place après le nettoyage afin d’éviter que de la poussière, de la saleté, etc. ne pénètrent dans le four. Si le filtre n’est pas propre, l’ordinateur risque de devenir trop chaud et d’entraîner une défaillance du four.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec votre four, essayez les solutions suivantes. Code Problème Solution possible d’erreur Générateur trop L’interrupteur-thermo s’est déclenché. Appuyez chaud sur le bouton situé sous le four pour se recon- necter. Four trop chaud L’interrupteur-thermo de la chambre du four s’est déclenché.
Page 25
DÉPANNAGE Code Problème Solution possible d’erreur SSR trop chaud Le relais à semi-conducteurs (angl. solid state relay) est trop chaud. Nettoyer le filtre d’entrée dans la partie inférieure du panneau. Contactez un technicien agréé. Générateur trop La température du générateur de vapeur est chaud supérieure à...
Page 26
DÉPANNAGE Code Problème Solution possible d’erreur Alarme défective Une combinaison invalide des alarmes princi- pales a été détectée. Les alarmes principales ne s’affichent pas correctement. Contactez un technicien agréé. Capteur de porte Le capteur de porte ne fonctionne pas correct- défective ement.
DÉPANNAGE Code Problème Solution possible d’erreur 24V défaillance Il n’y a pas de 24V AC. Le contacteur de sortie principale ne fonctionne pas. Vérifier le fusible 50 / 60* Commutateur de Le commutateur de pression ou vanne d’entrée pression actif de gaz est actif lorsque le ventilateur n’est pas en marche.
SÉCURITÉ SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité s’il vous plait. • Veiller à ce que l’installation soit effectuée uniquement par un personnel d’installation et de maintenance autorisé. • Lisez, assimilez et suivez les instructions d’utilisation. • Placez des bacs remplis de liquide chaud sur les glissières de la chambre du four et soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les bacs de la chambre du four.
MAINTENANCE ET RÉPARATION MAINTENANCE ET RÉPARATION • Tout l’entretien et toutes les réparations doivent être effectués uniquement par un personnel d’installation et de maintenance autorisé. Installation ou entretien par un autre personnel peut endommager le four et /ou causer des blessures à l’opérateur.
De plus, le verre de la porte externe est garanti 10 ans. La période de garantie prend effet à compter de la date de production. Pour plus d’infor-mations sur les conditions de garantie, veuillez visiter le site www.houno.com/warranty. La garantie n’inclut pas…...