TaBle deS MaTiÈReS iNTROdUCTiON eMPlaCeMeNT dU NUMÉRO de SÉRie dU FOUR UTiliSaTiON deS TOUCHeS iNTelliGeNTeS Opérations usuelles MeNU PaRaMeTReS MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS SUR le MeNU UTiliSaTeUR Réglage de la Lumière du Four Réglage de l’écran de veille Paramétrage de la Langue Réglage de l’horloge d’installation Aperçu de la Version logicielle MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR...
Page 3
TaBle deS MaTiÈReS aNNeXe a: aJUSTeMeNTS d’eleCTROde de BRUleUR 53 aNNeXe B: MeSURaGe de la PReSSiON de GaZ aPPeNdiX C: PaRaMÈTReS dU BRÛleUR de GaZ 56 aNNeXe d: aCTiVeZ la TOUCHe CONTROleUR « XPe » – CONFiGURaTiON eT aJUSTeMeNT Convertir un Four à Gaz en un four d’un autre Type de Gaz aNNeXe e: COMMUTaTeUR de PReSSiON de GaZ aJUSTeMeNT 60 aNNeXe F: diaGRaMMe de SeQUeNCe de GaZ 62...
Veuillez maintenir ce manuel à disposition ,de toutes les personnes en charge de l’utilisation ou de la maintenance du four. La dernière version de ce manuel peut être téléchargée sur www.houno.com. Il est à noter que ce document peut être changé sans préavis.
eMPlaCeMeNT dU NUMÉRO de SÉRie dU FOUR eMPlaCeMeNT dU NUMÉRO de SÉRie dU FOUR Lorsque vous commandez des pièces de rechange, des équipements additionnels ou lorsque vous demandez le service pour le four Visual Cooking, vous avez besoin du numéro de série du four, Vous pouvez trouver le numéro de série et des informations sur le Type sur le poteau de coin à...
UTiliSaTiON deS TOUCHeS iNTelliGeNTeS UTiliSaTiON deS TOUCHeS iNTelliGeNTeS L’utilisation de touches intelligentes permet d’interagir facilement; de manière visuelle avec le four . Vous utilisez simplement le pavé à l’aide de vos doigts pour exécuter les opérations. Opérations usuelles • Pour choisir une fonctionnalité, appuyez sur un bouton. •...
MeNU PaRaMeTReS MeNU PaRaMeTReS Vous devez accéder au menu paramètres avant de débutez, le processus d’entretien ou la modification des paramètres. • Sur le Menu principal, actionnez l’icône en forme de disque d’embrayage pour accéder au Menu Paramètres. Rôle Droits d’accès Utilisateur Accéder au menu Utilisateur Utilisateur averti...
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS SUR le MeNU UTiliSaTeUR MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS SUR le MeNU UTiliSaTeUR Vous pouvez modifier vos paramètres de base à partir du Menu Utilisateur. • Sur le Menu de Paramètres, actionnez le bouton Utilisateur. Réglage de la lumière du Four Pour régler la lumière du four, actionnez l’ampoule du Four.
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS SUR le MeNU UTiliSaTeUR Réglage de l’horloge d’installation Pour régler l’horloge, actionnez la touche horloge. Sur la liste heure et minutes. faites glisser votre doigt de bas en haut afin de choisir le temps désiré. Sur la liste jour, mois et année faites glisser votre doigt de bas en haut afin de choisir la date désirée.
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Vous pouvez accéder aux zones suivantes de l’affichage des paramètres d’utilisateur averti. • Sons (consultez la section paramétrage des Sons de l’alarme à la page 11) • Paramètres (Consultez la section modification des Paramètres à la page 13) •...
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Réglage des propriétés du son choisi. Pour chaque événement, vous pouvez spécifier les propriétés suivantes. Propriété Action effectuée Ensemble de sons Utilisé pour choisir le son désiré pour l’alarme. Le son par défaut est Androïd. Fichier sonore Utilisé...
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Modification des Paramètres Les paragraphes suivants décrivent les paramètres que vous pouvez modifier via le Menu d’utilisateur averti. Connexion HACCP Vous pouvez spécifier si vous voulez que le four enregistre automatiquement et sauvegarde les données HACCP (Analyse et contrôle des Points Critiques) du processus de prépa- ration.
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Température principale Vous pouvez utilisez le paramétrage de température principal pour spécifier si le four est fourni avec une sonde. Le paramètre par défaut est Oui. Sur l’affichage d’Utilisateur averti, activez la touche Paramètres, ensuite la touche température principale.
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Unité de température Vous utilisez le paramètre unité de température pour spécifier quelle unité de température vous voulez utiliser. Le paramètre par défaut est Celsius. Sur l’ecran d’utilisateur averti activez la touche Paramètres, ensuite celle d’ Unité de température.
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Réchauffer Intervalle entre les impulsions Vous utilisez le paramètre réchauffer les intervalle entre les impulsions pour spécifier l’intervalle en secondes entre les injec¬tions d’eau pendant le processus de régénération. L’injection en elle même dure 1/10 d’une seconde. Le paramètre par défaut est de 8 seconde.
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Calibrage ClimaOptima Humidité auto Vous utilisez le paramètre Calibrage auto d’humidité pour calibrer le détecteur d’humidité ClimaOptima. Le four a été calibré avant la livraison, mais nous vous recommandons de calibrer le four une fois qu’il a été installé dans son lieu d’utilisation. Le calibrage est requis après les Événements Suivants: •...
Page 18
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Étape Temps Température Four Échappe- (Celsius) ment Cal. 15 min. Approxi- Ouvert mativement. Cal. 2 min. Approxima- Ouvert tivement. Cal. 2 min. Approxima- Fermé tivement. Cal. 8 min. Approxima- Ouvert tivement. Cal. 3 min. Approxima- Fermé...
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Calibrage du détecteur de Porte du Four Vous utilisez le paramètre de Calibrage pour calibrer le détecteur de porte du four. Le détecteur de porte de four a été calibré avant la livraison, mais nous vous recommandons de calibrez le four après que le four ait été...
MOdiFiCaTiON deS PaRaMeTReS UTiliSaTeUR aVeRTi Journaux d’événements et Statistiques Vous pouvez utiliser les journaux d’événements et de statistique pour voir quels sont les processus ayant échoué ainsi que le moment de leur échec. Journal d’erreurs Le journal d’erreur affiche les trente dernières erreurs dans une liste; l’erreur la plus récente apparaissant au sommet.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Vous pouvez accéder aux zones suivantes du Menu Technicien. • Test de Fonctions (Consultez la section traitant du test de Fonctions à la page 21) • L’installation du four (Consultez la section consacrée à l’installation du four à la page 26) •...
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Test du Four 1. Sur l’écran Technicien activez la , touche fonctions de Test, ensuite la touche Four. 2. Touchez chaque bouton à tour de rôle pour tester les fonctions. Le bouton s’allumera en vert si le composant est actif. 3.
Page 23
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Test de la cuisson vapeur Sur l’ecran Technicien activez la touche, Fonctions de Test, ensuite la touche Vapeur. Actionnez la touche Vide pour vider le générateur de vapeur, ensuite assurez vous que la valeur de Niveau affichée est Basse. Actionnez la touche Remplir afin de remplir le générateur de vapeur, ensuite assurez vous que le Niveau affiché...
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Test du Ventilateur Externe et Redémarrage de la Lampe Sur l’écran Technicien activez la touche Fonctions de Test, ensuite la touche Divers. Activez la touche ventilation Externe afin de tester si la ventilation externe fonctionne. La sortie est dénommée terminal n° 2. Lorsque la ventilation externe est activée, la sortie est active pendant l’exécution de programme et pendant un délai de 10 minutes après la fin du programme.
Page 25
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Test de l’alarme Cette fonction teste le circuit du commutateur thermique. Sur l’écran Technicien activez la touche Fonctions de Test, ensuite la touche Alarme Principale. Activez la touche Contact Principal. Si toutes les valeurs de statut s’affichent en vert alors le statut est en marche, cela indique que l’alarme fonctionne convena- blement.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Modifications des paramètres du Four Spécifier le Système de Chauffage Sur l’ecran Technicien activez la touche, Installation du Four ensuite la touche, Chauffage. Faites glisser votre doigt de bas en haut afin de choisir l’option Électrique ou Gaz LPG, gaz LPGB ,gaz G20 Pr , gaz G25, ensuite activez la touche OK.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Réglage de la fonction ClimaOptima Sur l’écran Technicien activez la touche, Installation du Four, ensuite Humidité Auto. Faites glisser votre doigt de bas en haut afin de choisir l’option Oui ou Non. Choisissez Oui afin de pouvoir activer l’option ClimaOptima et Nonafin de désac- tiver l’option ClimaOptima.
Page 28
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Paramètre Description Vitesse minimale du Activez la touche Vitesse minimale de gaz 1, ensuite faites flux de gaz 1 glisser votre doigt de bas en haut afin de choisir la valeur que vous désirez , ensuite validez à l’aide de la touche OK. Mise en route de la Activez la touche Démarrage de la vitesse de gaz 1, vitesse de flux de gaz 1...
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN effectuer des ajustements de température Utilisez cette fonction pour ajuster le four ou le décalage de la température principale. Cela est utile lorsque la température doit correspondre avec la température d’une sonde d’un autre fabricant. La valeur par défaut est 0. Ajuster la température du four Sur l’écran Technicien activez la touche, Ajustements.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Modification des Paramètres du Four Sur l’écran Technicien activez la touche Paramètres. Vous pouvez modifier les paramètres suivants. Paramètre Description Mode personnalisé Les paramètres applicables uniquement à un client spécifique. Contrôle du niveau de Paramètre Oui/Non savon Choisissez Oui afin d’afficher un message lorsque les récipients de rinçage ou contenant le savon devront être changés.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Paramètres de déchaulage Le programme de Déchaulage est utilisé pour détartrer le générateur de vapeur. Cette fonction n’est pas utilisée si le four est connecté à un filtre de traitement d’eau. Démarrage du Programme Déchaulage 1.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Rincer le détartrant 1. Sur l’écran Technicien activez la touche, Déchaulage. 2. Activez la touche Programme de Déchaulage. 3. Activez la touche Déchaulage. 4. Activez la touche Rinçage déchaulage. Le programme de rinçage commence, et les écrans affichent l’étape actuelle du processus. ajuster le temps de cuisson Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le recalcul automatique du temps de cuisson en cas d’erreurs survenues pendant le processus cuisson.
leS PaRaMeTReS dU MeNU TeCHNiCieN Spécifier les paramètres du Moyen-Orient L’activation de ce paramètre désactive toutes les recettes contenant du porc. 1. Sur l’écran Technicien activez la, touche Moyen-Orient. 2. Activez la touche Oui, ensuite validez à l’aide de la touche OK. activation du mode démonstration Lorsque vous désirez utiliser le four à...
dePaNNaGe dePaNNaGe Si le four affiche un code d’erreur, essayer l’une des solutions suivantes avant de contacter le service technique HOUNÖ. Après que chaque étape ait été effectuée veuillez vous assurez que le four fonctionne toujours . erreurs générales de Code Code d’erreur 3 Le commutateur du générateur thermique est à...
Page 35
dePaNNaGe Code d’erreur 4 Le commutateur de surchauffe de la chambre du four est à l’arrêt à cause d’une élévation de température de la chambre du four supérieure à 350° C/662° F. Appuyer le bouton Q1 situé à l’arrière du four pour réinitialiser le commutateur. Si le four est équipé de moteurs assisté de ventilateurs, dans ce cas 2 commutateurs de surchauffe sont disponibles.
Page 36
dePaNNaGe Code d’erreur 6 La température de drainage était supérieure à 75° C/167°F pendant plus de 5 minutes. Elle devrait normalement être maintenue en dessous de 60° C/140° F. Étapes Liste de vérifications Solution Vérifier que le circuit d’alimentation en eau est en marche.
Page 37
dePaNNaGe Code d’erreur 8 La sonde est en panne ou n’est pas correctement connectée. Le programme ne peut pas être utilisé jusqu’à ce que l’erreur ait été corrigée. Étapes Liste de vérifications Solution Aller sur le menu Test (divers) afin de voir quelles informations sont affichées.
Page 38
dePaNNaGe Code d’erreur 10 Le détecteur de température de drainage est en panne. Le four peut encore être utilisé, mais l’erreur doit être corrigée le plus tôt possible. Étapes Liste de vérifications Solution Allez sur le menu Test (four) afin de voir quelle température est affichée.
Page 39
dePaNNaGe Code d’erreur 12 Le dissipateur thermique du relais à semi conducteurs est trop chaud car la température a dépassé 120° C/248° F. Refroidissez le pendant 20-30 minutes puis réessayez de nouveau. Étapes Liste de vérifications Solution Allez sur le menu Test (Alarme Principale) afin de voir quelles informations sont affichées.
Page 40
dePaNNaGe Code d’erreur 14 La vitesse de rotation du ventilateur est trop lente. Étapes Liste de vérifications Solution Vérifier que le filtre de prise n’est pas Nettoyez le si nécessaire. obstrué. Allez sur le menu Test et vérifiez si le moteur du ventilateur est en marche.
dePaNNaGe Code d’erreur 15 La température du processeur a dépassé 60° C/140° F. Étapes Liste de vérification Solution Allez sur le menu Test afin de voir quelles informations l’ordinateur de bord affiche. Vérifier si la température ambiante est très Déplacer le four si nécessaire, élevée.
Page 42
dePaNNaGe Code d’erreur 19 Une erreur interne est survenue. Le processeur du serveur du four ne fonctionne pas. Le processeur du serveur du four est en panne. Étapes Liste de vérification Solution Redémarrer le four. Changez l’ordinateur de bord. Code d’erreur 20 Une erreur interne est survenue.
Page 43
dePaNNaGe Code d’erreur 22 Programme interrompu. Une coupure de courant est survenue pendant que le programme était en marche. La coupure de courant a duré assez longtemps ce qui à empêché le redémarrage du programme. Étapes Liste de vérification Solution Le four est configuré...
Page 44
dePaNNaGe Code d’erreur 24 L’égout est bloqué. Le générateur de vapeur ne peut pas être vidangé pendant le rinçage. Le détecteur de niveau signale un niveau d’eau élevé lorsque le générateur est vide. Étapes Liste de vérifications Solution Aller sur le menu Test afin de voir quelles informations sont affichées par l’ordinateur de bord.
Page 45
dePaNNaGe Code d’erreur 26 Le signal du détecteur ClimaOptima est en dehors de la zone active. Étapes Liste de vérification Solution Allez sur le menu Test afin de voir quelles informations sont affichées par l’ordinateur de bord. Vérifier le câble et les branchements de câble et changez le branchement si néces- saire, ensuite testez le détecteur afin de vérifier s’il fonctionne.
Page 46
dePaNNaGe Code d’erreur 28 Une combinaison non valide de l’alarme principale a été détectée. L’alarme principale ne s’affiche pas correctement. Étapes Liste de vérification Solution Allez sur le menu Test afin de voir quelles informations sont affichées par l’ordinateur de bord. Vérifier le câble et les branchements du Changez les branchements câble.
Page 47
dePaNNaGe Code d’erreur 34 La pression d’eau est trop basse. Étapes Liste de vérifications Solution Vérifiez que l’approvisionnement en eau Nettoyez le filtre de électro- fonctionne. vanne. Vérifier que la pression d’eau est d’au Changez le détecteur. moins 2,5 bars. Code d’erreur 37 Pendant que le programme CombiWash est en marche, le four ne parvient pas à...
Page 48
dePaNNaGe Code d’erreur 40 La température de la carte IO est très élevée. Étapes Liste de vérification Solution Nettoyez le filtre au niveau du bas du panneau. Notez que ceci est un avertissement. Si la température continue à s’élever, le four s’arrêtera et affichera le code d’erreur 16.
dePaNNaGe Codes d’erreur de gaz Les codes d’erreur suivants sont spécifique aux fours à gaz. Erreur 50/60 Erreur du commutateur de pression. Le commutateur de pression est actif au démarrage (expiration 20 sec). Étapes Liste de vérification Solution Allez sur le menu Test, puis ajustez le Changez le commutateur de commutateur de pression.
Page 50
dePaNNaGe Erreur 52/62 Panne de la soupape de Gaz. La soupape de gaz ne s’ouvre pas après 5 tentatives de démarrage (expiration après 20 sec). Étapes Liste de vérification Solution Allez sur le menu Test. Procédez à la séquence de démarrage. Vérifiez que le contrôleur reçoit des En cas d’absence de réponses, réponses du commutateur de pression et...
Page 51
dePaNNaGe Erreur 54/64 Erreur du ventilateur. Le nombre de Tours/min du ventilateur de gaz avant l’allumage est incorrect. Étapes Liste de vérification Solution Allez sur le menu Test. Testez le ventilateur Si non, testez de nouveau le de gaz. Vérifiez que les TR/MIN sont enreg- ventilateur de gaz.
Page 52
dePaNNaGe Erreur 56/66 Panne de Gaz. Aucune flamme a été détectée après 5 tentatives. Étapes Liste de vérification Solution Vérifier si l’approvisionnement de gaz est disponible. Vérifiez, nettoyez, changer l’électrode ou le brûleur. Allez sur le menu Test. Exécutez la séquence de démarrage.
aNNeXe B: MeSURaGe de la PReSSiON de GaZ aNNeXe B: MeSURaGe de la PReSSiON de GaZ 1. Préparez le mesureur de pression à gaz. 2. Ouvrir le mamelon de test de gaz à l’aide d’un tournevis à tête plate. 3. Tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Quand le mamelon de test de gaz est ouvert, le gaz s’échappera.
aPPeNdiX C: PaRaMÈTReS dU BRÛleUR de GaZ aPPeNdiX C: PaRaMÈTReS dU BRÛleUR de GaZ Lorsque vous réglez le brûleur à gaz, les tolérances sont les suivantes: Max. réglage de tpm: ± 0,2% Min. réglage de tpm: + / -0,2% Réglage “CE” fours à gaz (brûleur 1) Paramètres de réglage du four à...
aPPeNdiX C: PaRaMÈTReS dU BRÛleUR de GaZ Réglage “ETL” fours à gaz (brûleur 1) Paramètres de réglage du four à gaz Hounö Bruleur de l’air chaud 1 “Dessous” %, CO %, CO TPM Réglage d’opération Contrôleur “MAX” TPM “MIN”, TPM normale de l’air - ON Puissance...
aPPeNdiX C: PaRaMÈTReS dU BRÛleUR de GaZ Réglage “ETL” fours à gaz (brûleur 2) Paramètres de réglage du four à gaz Hounö Bruleur de l’air chaud 2 “Dessus” %, CO %, CO TPM Réglage d’opération Contrôleur “MAX” TPM “MIN”, TPM normale de l’air - ON Puissance...
aNNeXe d: aCTiVeZ la TOUCHe CONTROleUR« XPe » – CONFiGURaTiON eT aJUSTeMeNT aNNeXe d: aCTiVeZ la TOUCHe CONTROleUR« XPe » – CONFiGURaTiON eT aJUSTeMeNT Convertir un Four à Gaz en un four d’un autre Type de Lorsque vous convertissez vers un autre type de gaz, ne modifiiez jamais le réglage« Minimal »...
aNNeXe e: COMMUTaTeUR de PReSSiON de GaZ aJUSTeMeNT aNNeXe e: COMMUTaTeUR de PReSSiON de GaZ aJUSTeMeNT Fermez l’arrivée de gaz. Si le circuit d’alimentation en gaz du four n’est pas fermé avant que le commutateur de pression ne soit ajusté, l’allumage du four lors du processus d’ajustement entrainera une augmentation du taux de monoxyde de carbone.
Page 61
aNNeXe e: COMMUTaTeUR de PReSSiON de GaZ aJUSTeMeNT Table du commutateur de pression EN MARCHE -> A L’ARRET Types de fours TR/MIN Tolérance 1.06 3100 ±100 1.10 2300 ±100 1.20 2300 ±100 2.06 2800 ±100 2.10 2300 ±100 2.20 2300 ±100 Si la valeur enregistrée est inférieure à...
aNNeXe G: POSiTiON deS COMPOSaNTS de GaZ aNNeXe G: POSiTiON deS COMPOSaNTS de GaZ Position des composants de gaz 1.06, 1.10, 2.10, 2.14 Interface relais Unité bobine gaz-air Électrode de brûleur Trafo d’allumage Unité gaz-air Commutateur Boîtier de de pression contrôle Dungs MaNUel d’eNTReTieN 63...
Page 64
aNNeXe G: POSiTiON deS COMPOSaNTS de GaZ Position des composants de gaz 1.20, 2.20 Commutateur de pression Interface relais Unité bobine gaz-air Électrode de brûleur Trafo d’allumage Unité gaz-air Boîtier de contrôle Dungs Interface relais Unité bobine gaz-air Électrode de brûleur Trafo d’allumage Unité...
aNNeXe H: COMPOSaNTS de GaZ aNNeXe H: COMPOSaNTS de Unité gaz-air Unité bobine gaz-air Câble de bobine Noir 9kW Blanc 18kW Rouge 27kW Tension 230VAC 120VAC 230VAC 120VAC 230VAC 120VAC 230VAC 120VAC 230VAC 120VAC Numéro de 32700180 32700177 32700181 32700178 32700182 32700179 32700170...
Page 66
aPPeNdiX i: ideNTiFiCaTiON deS UNiTeS GaZ-aiR eT BOBiNe aPPeNdiX i: ideNTiFiCaTiON deS UNi T eS GaZ-aiR eT BOBiNe 13 kW - Noir 21-24 kW – Rouge Jaune: 120VAC - Bobine Rouge: 230VAC – Bobine 66 MaNUel d’eNTReTieN...
aNNeXe J: eRReURS de COde SUR le BOîTieR de CONTRôle dUNGS aNNeXe J: eRReURS de COde SUR le BOîTieR de CONTRôle dUNGS Vue d’ensemble d’erreurs MPA 41 xx Erreur sans ID d’erreur Erreur ID d’erreur Description de l’erreur interne Tension faible. F1 Clignote Connexion au bus Interrompue erreur interne...
Page 68
aNNeXe J: eRReURS de COde SUR le BOîTieR de CONTRôle dUNGS Vue d’ensemble d’erreurs MPA 41 XX Erreur du système de base (0 x01 a 0x 3F) Code c l i g n o t a n t E r r e u r Description de l’erreur l’erreur i n d i c a t i o n...
Page 69
aNNeXe J: eRReURS de COde SUR le BOîTieR de CONTRôle dUNGS Vue d’ensemble d’erreurs MPA 41 XX Erreur du système de base (0 x01 a 0x 3F) Code de clignotant Erreur ID de l’erreur Description de l’erreur indication interne minimale ERREUR_APPLICATION_EXTERNE Cause possible de l’erreur: Une commutation a été...
Page 70
aNNeXe J: eRReURS de COde SUR le BOîTieR de CONTRôle dUNGS Vue d’ensemble d’erreurs MPA 41 XX Erreur du système de base (0 x01 a 0x 9F) Code de clignotant Erreur ID de l’erreur Description de l’erreur indication interne minimale ERREUR_FLAMME_ETEINTE_PENDANT_L’OPERATION Information additionnelle bit 0 ;...
Page 71
SÉCURiTÉ SÉCURiTÉ Lisez les consignes de sécurité s’il vous plait. • Veiller à ce que l’installation soit effectuée uniquement par un personnel d’installation et de maintenance autorisé. • Lisez, assimilez et suivez les instructions d’utilisation. • Placez des bacs remplis de liquide chaud sur les glissières de la chambre du four et soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les bacs de la chambre du four.
MaiNTeNaNCe eT RÉPaRaTiON MaiNTeNaNCe eT RÉPaRaTiON • Tout l’entretien et toutes les réparations doivent être effectués uniquement par un personnel d’installation et de maintenance autorisé. Installation ou entretien par un autre personnel peut endommager le four et /ou causer des blessures à l’opérateur. •...
1. La période de garantie est de 36 mois à compter de l’installation du four. 2. Le client doit enregistrer son four sur le site web de HOUNÖ (www.houno.fr) pour valider l’extension de garantie sur les pièces. Il doit être enregistrée dans les 8 semaines qui suivent la date d’installation.
Page 74
GeT iN TOUCH. As your combi oven specialist, we always do our utmost to help our customers. Worldwide. HOUNÖ a/S alSVeJ 1 dK-8940 RaNdeRS SV deNMaRK T: +45 8711 4711 e: houno@houno.com www.houno.com PaRT OF...