GND
Tx
Betriebserde
Sendedaten
Signal Ground
Transmitted Data
Prise de terre
Données
du système
envoyées
Rx
Empfangsdaten
Received Data
Données reçues
Kommunikationsparameter
Communication parameters
Paramètres de communication
9600 baud, 8 bit,
1 stop bit, no parity
Hinweis
Die REGLO Digital hat beim Einschalten eine
Verzögerung von 5 Sekunden, bis die serielle
Schnittstelle zuverlässig anspricht.
Please note
When switching on the REGLO Digital pump,
the serial interface will only respond after a
delay of 5 seconds.
Remarque
La pompe REGLO Digital a un retard de 5
secondes lors de la mise en route jusqu'à
ce que l'interface sérielle fonctionne de
manière fiable.
REGLO DIGITAL, 14-027, REV. D
Serielle Schnittstelle
RS232 IN (Eingang, weiblich)
Der Anschluss erfolgt über eine 9-polige
D-Buchse.
Adressierung
Jeder Befehl beginnt mit der
Pumpenadresse (1 – 8). Sie ist werkseitig
auf 1 eingestellt und kann mit @
verändert werden. Die Adresse wird
permanent gespeichert (d.h. auch nach
dem Ausschalten der Pumpe). Die
Adressierung ermöglicht mit einer
RS232-Schnittstelle die Ansteuerung
von bis zu 8 ISMATEC
-Pumpen.
®
Aufbau der Befehle
Nach der Adresse folgt ein Zeichen als
Befehl. Manche Befehle haben zusätzlich
einen Parameter, der aus 4 bzw. 5
Ziffern besteht.
Der Befehl wird mit einem »carriage
return« (ASCII 13) abgeschlossen. Die
meisten Befehle quittiert die Pumpe
mit einem Stern
. Ja/Nein-Abfragen
*
beant-wortet sie mit + (ja) oder – (nein).
Mehrstellige Antworten beschließt die
Pumpe mit (cr) ASCII 13 und (lf) ASCII 10.
Fehlerhafte Zeichensequenzen
quittiert sie mit einem #.
Zahlenwerte gibt die Pumpe als drei-
bis fünfstellige Zahl zurück. Vier dieser
fünf Stellen sind Ziffern, eine Stelle ist
entweder ein Dezimalpunkt oder eine
führende Leerstelle.
Serial interface
RS232 IN (female)
A 9-pin D-socket is available on the rear
panel of the pump.
Setting the pump address
Each command string begins with the
pump address (1 – 8). It is factory-set at 1
and can be changed with @. The address
will be stored permanently (even after
the pump has been switched off). The
assignment of the address enables the
user to control up to 8 ISMATEC
drives
®
via one interface.
Structure of the commands
The address is followed by a character.
Some commands have an additional
parameter which always consists of
4 or 5 figures.
The command string is completed by
a carriage return (ASCII 13). The pump
confirms most of the commands with an
asterix
. Yes/No inquiries are answered
*
by + (yes) or – (no). Multi-digit replies are
concluded by (cr) ASCII 13 and (lf) ASCII 10.
Incorrect command strings are
answered by #.
Numerical values are confirmed as 3 to
5-digit figures. Four of the five digits are
numerals, one digit is either a decimal
point or a preceding blank space.
Interface sérielle
RS232 IN (entrée femelle)
Le raccordement se fait par le biais d'une
douille D à 9 pôles (femelle).
Adressage
Chaque commande commence avec
l'adresse de pompe (1 – 8). Elle est réglée
par défaut sur 1 et peut être modifiée
avec @. L'adresse est enregistrée de
manière permanente (c'est-à-dire
également après la mise hors tension
de la pompe). L'adressage permet
la commande de plusieurs moteurs
ISMATEC
par le biais d'une seule et
®
même interface RS232.
Structure des commandes
Un signe suit l'adresse en tant que
commande. Certaines commandes
ont en outre un paramètre comportant
toujours 4, respectivement 5 chiffres.
La commande se termine par un retour
à la ligne (ASCII 13). La pompe quittance
la plupart des commandes avec une
étoile
. Elle répond aux questions oui/
*
non avec + (oui) ou - (non). La pompe
termine les réponses multipositions avec
(cr) ASCII 13 et (If) ASCII 10.
Les séquences de signes erro-nées sont
quittancées avec un #.
La pompe renvoie les valeurs chiffrées
sous forme de nombre de trois à cinq
positions. Quatre de ces cinq positions
sont des chiffres, une position étant
soit un point décimal, soit un blanc en
première position.
31 of 45