Quand la pompe est hors-service Fließraten / Schläuche Flow rates / tubing Débits / tubes Einlaufzeit der Schläuche Running-in period for tubing Durée de rodage des tubes Lebensdauer der Schläuche Tubing life Durée de vie des tubes ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Page 3
Contents Sommaire Analogschnittstelle Analog interface Interface analogique Fussschalter Foot Switch Pédale de commande Unterhalt Maintenance Entretien Reparaturen Repairs Réparation Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Entsorgung Disposal Mise au rebut Technische Daten Technical specifi cations Spécifi cations techniques ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Laborpraxis« sowie die nachstehen- and our following recommendations appareils selon les règles de l’art ISMATEC SA haftet nicht für Schäden, die den Empfehlungen befolgt werden. will be observed. (normes GLP) et conformément à durch den Einsatz einer ISMATEC ®...
Page 5
Gefahren, charged. Please be aware of pos- d’électricité statique. Soyez bien ISMATEC SA décline toute responsabilité falls Schläuche in ex-geschützten sible hazards when laying tubing conscients des risques inhérents à pour tout dommage résultant Räume verlegt werden.
Page 6
Arbeiten am und im any responsibility. risques liés à de tels travaux. Gerät erfolgen auf eigene Verant- ■ ISMATEC SA décline toute re- wortung. sponsabilité pour les dommages découlant de travaux d’entretien et de réparation assurés par le client ou par de tierces personnes.
Weitergehende Forderungen sind ausgeschlossen. Further claims are excluded. frais d’expédition sont facturés au client. For all parts manufactured by ISMATEC ® Frachtkosten gehen zu Lasten des Kunden. Shipping costs are charged to the customer.
If necessary, the voltage setting local. Si nécessaire, modifi ez la ten- die Einstellung geändert und die 2 must be changed and the 2 fuses sion et remplacez les deux fusibles Sicherungen müssen ausgetauscht must be replaced. correspondants. werden. ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Check if the voltage setting visible in the window Contrôlez si la tension indiquée dans la fenêtre ters sichtbare Spannungswert mit Ihrer lokalen of the fuse holder complies with your local mains du porte-fusibles correspond à la tension de votre Netzspannung übereinstimmt. voltage. réseau local. ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
6 Refermer le couvercle de protec- tion (h) 7 k Pumpe einschalten 7 k Switch the pump on 7 k Remettre la pompe en service k Standardschläuche k Standard tubing kTubes standard Siehe Seite 16 see page 16 voir page 16 ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Minuten laufen zu lassen. the tubing inserted for about 15 to pompe avec tube inséré pendant 15 30 minutes. à 30 minutes. ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
3 Start the pump with the main switch 3 Interrupteur de réseau en marche = Start/Stopp-Funktion = run/stop function = fonction marche et arrêt 4 Überlastanzeige (rote LED) 4 Overload indicator (red LED) 4 Indicateur de surcharge (LED rouge) ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Überlastschutz Overcurrent protector Protection en cas de surcharge Die Pumpe REGLO Quick besitzt eine The tubing pump REGLO Quick La pompe REGLO Quick possède Überlast-Sicherung. features an overload protector. une protection de surcharge. Lors- Bei aktiviertem Überlastschutz leuch- When an overload condition occurs,...
Pumpen gegen Druck Pumping against pressure Pompage sous pression Die REGLO Quick kann im Dauerbe- The REGLO Quick can be used for En exploitation continue, la pompe trieb bis max. 1.5 bar Differenzdruck continuous duty at a differential REGLO Quick peut être employée eingesetzt werden (kleine Schlauch- pressure of max.
Page 16
– Ismaprene – Ismaprene – Silikon peroxid – Silicone peroxide – Silicone peroxide k Anderes Schlauchmaterial darf k Other tubing material must not be k D’autres matériaux de tubes ne nicht verwendet werden used sont pas recommandés ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Pumpenrollen von Zeit zu Zeit mit our silicone oil spray (Order No. les galets de pompe de temps à Silikonölspray (Best.Nr. SC0179) SC0179). autre avec de l’huile de silicone en einzusprühen. spray (No de commande SC0179). ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
1 (GND) it turns clockwise. les d’une montre.; si relié avec le pin Analog-Ausgang (TTL-Pegel) Uhrzeigersinn. 1 (GND), elle tourne dans le sens Analog output (TTL-level) des aiguilles d’une montre. Sortie analogique (niveau TTL) Pin 9, speed OUT 0–8 kHz ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Page 19
3.2–160 rpm Analog-Eingang Analog input/ Entrée analogique Pin 5, speed IN 0–5 V / 0–10 V / 0–20 mA / 4–20 mA Analog-Ausgang (TTL-Pegel) Analog output (TTL-level) Sortie analogique (niveau TTL) Pin 9, speed OUT 0–8 kHz ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Page 20
Pin 13, internal speed Analog-Eingang Analog input/ Entrée analogique Pin 5, speed IN 0–5 V / 0–10 V / 0–20 mA / 4–20 mA Analog-Ausgang (TTL-Pegel) Analog output (TTL-level) Sortie analogique (niveau TTL) Pin 9, speed OUT 0–8 kHz ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Arbeiten mit Flaschen usw. frei. Unterhalt Maintenance Entretien Sofern die REGLO Quick bestim- Provided the tubing pump REGLO Pour autant que la pompe REGLO mungsgemäß und mit der nötigen Quick is operated properly and in Quick soit utilisé avec tout le soin...
Please refer to local regulati- de recyclage spécialisé. Respecter les Erkundigen Sie sich bei ihrer zustän- ons regarding proper disposal. réglementations locales applicables digen Entsorgungsstelle. à l‘élimination. ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
2x500 mA 115 V /60 Hz 2x500 mA (retard) (slow-blow) Leistungsaufnahme Power consumption Consommation de courant max. 30 W max. 30 W max. 30 W Schutzgrad Protection rating Classe de protection IP 30 IP 30 IP 30 ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP...
Page 25
– not condensing, at normal labora- – sans condensation, sous des con- Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder Laborbedingungen tory conditions ditions de laboratoire normales Unklarheiten mit Ihrer lokalen ISMATEC ® Vertretung in Verbindung. Dimensions Dimensions Maße TxBxH (mm) 178 x 100 x 143 DxWxH (in.)