GND
Tx
Betriebserde
Sendedaten
Signal Ground
Transmitted Data
Prise de terre
Données
du système
envoyées
Rx
Empfangsdaten
Received Data
Données reçues
Kommunikationsparameter
Communication parameters
Paramètres de communication
9600 baud, 8 bit,
1 stop bit, no parity
Hinweis
Die REGLO-Z Digital hat beim Einschalten
eine Verzögerung von 5 Sekunden, bis die
serielle Schnittstelle zuverlässig anspricht.
Please note
When switching on the REGLO-Z Digital
pump, the serial interface will respond after a
delay of approximately 5 seconds.
Remarque
La pompe REGLO-Z Digital a un retard de 5
secondes lors de la mise en route jusqu'à ce
que l'interface sérielle fonctionne de
manière fiable.
REGLO-Z / -ZS DIGITAL, 14-034, REV. D
Serielle Schnittstelle
RS232 IN (Eingang, weiblich)
Der Anschluss erfolgt über eine
9-polige D-Buchse.
Adressierung
Jeder Befehl beginnt mit der
Pumpenadresse (1–8). Sie ist werkseitig
auf 1 eingestellt und kann mit @
verändert werden. Die Adresse wird
permanent gespeichert (d.h. auch
nach dem Ausschalten der Pumpe).
Die Adressierung ermöglicht mit einer
RS232-Schnittstelle die An-steuerung
von bis zu 8 ISMATEC
-Pumpen.
®
(Seite 41)
Aufbau der Befehle
Nach der Adresse folgt ein Zeichen
als Befehl. Manche Befehle haben
zusätzlich einen Parameter, der aus 4
bzw. 5 Ziffern besteht.
Der Befehl wird mit einem «carriage
return» (ASCII 13) abgeschlossen.
Die meisten Befehle quittiert die
Pumpe mit einem Stern *. Ja/
Nein-Abfragen beantwortet sie mit
+ (ja) oder – (nein). Mehrstellige
Antworten beschließt die Pumpe
mit (cr) ASCII 13 und (lf) ASCII 10.
Fehlerhafte Zeichensequenzen
quittiert sie mit einem #.
Zahlenwerte gibt die Pumpe als
drei- bis fünfstellige Zahl zurück. Vier
dieser fünf Stellen sind Ziffern, eine
Stelle ist entweder ein Dezimalpunkt
oder eine führende Leerstelle.
Serial interface
RS232 IN (female)
A 9-Pin D-socket is available on the rear
panel of the pump.
Setting the pump address
Each command string begins with the
pump address (1–8). It is factory-set
at 1 and can be changed with @. The
address will be stored permanently
(even after the pump has been switched
off). The assignment of the address
enables the user to control up to 8
ISMATEC
drives via one interface.
®
(Page 41)
Structure of the commands
The address is followed by a character.
Some commands have an additional
parameter which always consists of 4 or
5 figures.
The command string is completed by
a carriage return (ASCII 13). The pump
confirms most of the commands with an
asterix *. Yes/No inquiries are answered
by + (yes) or – (no). Multi-digit replies
are concluded by (cr) ASCII 13 and (lf)
ASCII 10.
Incorrect command strings are
answered by #.
Numerical values are confirmed as 3 to
5-digit figures. Four of the five digits are
numerals, one digit is either a decimal
point or a preceding blank space.
Interface sérielle
RS232 IN (entrée femelle)
Le raccordement se fait par le biais
d'une douille D à 9 pôles (femelle).
Adressage
Chaque commande commence
avec l'adresse de pompe (1–8). Elle
est réglée par défaut sur 1 et peut
être modifiée avec @. L'adresse est
enregistrée de manière permanente
(c'est-à-dire également après la mise
hors tension de la pompe). L'adressage
permet la commande de plusieurs
moteurs ISMATEC
par le biais d'une
®
seule et même interface RS232.
(Page 41)
Structure des commandes
Un signe suit l'adresse en tant que
commande. Certaines commandes
ont en outre un paramètre comportant
toujours 4, respectivement 5 chiffres.
La commande se termine par un
retour à la ligne (ASCII 13). La pompe
quittance la plupart des commandes
avec une étoile *. Elle répond aux
questions oui/non avec + (oui) ou -
(non). La pompe termine les réponses
multipositions avec (cr) ASCII 13 et
(If) ASCII 10.
Les séquences de signes erronées sont
quittancées avec un #.
La pompe renvoie les valeurs chiffrées
sous forme de nombre de trois à cinq
positions. Quatre de ces cinq positions
sont des chiffres, une position étant soit
un point décimal, soit un blanc en
première position.
34 of 52