Rockwell Automation PowerFlex 527 Manuel Utilisateur

Rockwell Automation PowerFlex 527 Manuel Utilisateur

Variateur de fréquence
Table des Matières

Publicité

Manuel utilisateur
Variateur de fréquence c.a. PowerFlex 527
Référence 25C
Traduction de la notice originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation PowerFlex 527

  • Page 1 Manuel utilisateur Variateur de fréquence c.a. PowerFlex 527 Référence 25C Traduction de la notice originale...
  • Page 2: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur

    IMPORTANT Informations particulièrement importantes pour la compréhension et l’application réussie du produit. Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, PowerFlex, Connected Components Workbench, Studio 5000, Studio 5000 Logix Designer et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.
  • Page 3: Table Des Matières

    PowerFlex 527 avec commande de Ajout d’un variateur PowerFlex 527 ....... 57 mouvement intégrée...
  • Page 4 Réglage de l’attribut ACO/AVO ....... . . 168 Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 5 Remarques sur le câblage ......... 172 Index Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 6 Table des matières Notes : Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 7: Préface

    De plus, vous devez connaître le fonctionnement de Control Logix/Studio 5000 et CIP Motion. Si vous n’avez pas cette connaissance de base des variateurs PowerFlex 527, contactez votre agence commerciale Rockwell Automation pour des informations sur les formations disponibles.
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Présentation Conventions utilisées • Dans ce manuel, le variateur de fréquence c.a. PowerFlex 527 est désigné par : « variateur », « PowerFlex 527 », « variateur PowerFlex 527 » ou dans ce manuel « variateur c.a. PowerFlex 527 ».
  • Page 9: Précautions Générales

    ATTENTION : un risque de blessure ou de dégât matériel existe. Le variateur ne contient aucun composant susceptible d’ ê tre réparé par l’utilisateur. Ne pas démonter le châssis du variateur. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 10: Description Des Références

    10,0 22,0 20,0 15,0 15,0 11,0 62,1 20,0 15,0 15,0 11,0 27,0 25,0 18,5 20,0 15,0 32,0 30,0 22,0 25,0 18,5 Les classifications de régime normal et intensif sont disponibles pour ce variateur. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 11: Considérations De Montage

    ATTENTION : les informations suivantes ne constituent qu’un guide pour une installation correcte. La société Rockwell Automation ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de la conformité ou non conformité à toute norme, nationale, locale ou autre, pour l’installation correcte de ce variateur ou des équipements associés.
  • Page 12: Distances Minimales De Dégagement

    (1) Pour la taille E avec kit ventilateur pour module de commande seulement, un dégagement de 95 mm est nécessaire. (2) Pour la taille E avec kit ventilateur pour module de commande seulement, un dégagement de 12 mm est nécessaire. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 13: Températures Ambiantes En Fonctionnement

    IP 20/Open Type IP 20/Open Type 70 75 80 70 75 80 30 35 40 45 50 55 60 65 30 35 40 45 50 55 60 65 Ambient Temperature (°C) Ambient Temperature (°C) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 14: Protection Contre Les Débris

    • Stockez avec une humidité relative comprise entre 0 et 95 %, sans condensation. • Ne pas exposer à une atmosphère corrosive. (1) La température ambiante maximale de stockage d’un variateur de taille E est de 70 °C. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 15: Considérations Sur La Source D'alimentation C.a

    Systèmes de distribution sans mise à la terre d’alimentation c.a. ATTENTION : les variateurs PowerFlex 527 sont protégés par des varistances à oxyde métallique (MOV) internes référencées à la terre. Ces dispositifs doivent être déconnectés si le variateur est installé sur un système de distribution sans mise à...
  • Page 16: Conditionnement De L'entrée D'alimentation

    électriques. Il est recommandé de vérifier l’intégrité de toutes les connexions de mise à la terre à intervalle régulier. Mise à la terre typique R/L1 U/T1 S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 SHLD Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 17: Surveillance Des Défauts De Terre

    Certains codes locaux peuvent imposer des connexions de mise à la terre redondantes. L’intégrité de toutes les connexions doit être vérifiée périodiquement. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 18: Fusibles Et Disjoncteurs

    Chapitre 1 Installation/câblage Fusibles et disjoncteurs Le variateur PowerFlex 527 n’assure pas la protection contre les courts-circuits du circuit de dérivation. Le produit doit en conséquence être monté avec des fusibles ou un disjoncteur d’entrée. Les normes de sécurité industrielles nationales et locales et/ou les réglementations électriques peuvent imposer des exigences...
  • Page 19 Installation/câblage Chapitre 1 Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 20 Chapitre 1 Installation/câblage Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 21 Installation/câblage Chapitre 1 Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 22 Chapitre 1 Installation/câblage Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 23: Modules De Puissance Et De Commande

    Installation/câblage Chapitre 1 Modules de puissance Les variateurs PowerFlex 527 comportent un module de puissance et un module de commande. Cette section décrit comment séparer les deux modules, puis les et de commande reconnecter ensemble, et également comment accéder aux bornes d’alimentation et aux bornes de commande.
  • Page 24 Connexion des modules de puissance et de commande 1. Alignez les connecteurs du module de puissance et du module de commande, puis poussez fermement le module de commande sur le module de puissance. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 25 3. Insérez la languette située sur le haut du capot du boîtier dans le module de puissance, puis faites basculer le capot pour enclencher les loquets latéraux sur le module de puissance (tailles B à E uniquement). Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 26: Capot Du Module De Commande

    1. Maintenez enfoncés fermement les loquets latéraux du capot du boîtier, puis tirez sur celui-ci en le faisant basculer vers le haut pour le dégager (Tailles B à E uniquement). Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 27: Câblage De Puissance

    être éloigné des circuits sensibles. En règle générale, prévoir approximative- ment 0,3 mètre d’éloignement pour chaque longueur de 10 mètres. Dans tous les cas, on évitera les longs cheminements parallèles. Ne pas utiliser de câble ayant Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 28 Voir la section « Onde réfléchie » dans la publication DRIVES-IN001, Directives de câblage et de mise à la terre des variateurs c.a. à modulation en largeur d’impulsion (MLI). Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 29: Protection Contre Les Ondes Réfléchies

    Les données d’onde réfléchie concernent toutes les fréquences porteuses entre 2 et 8 kHz. Pour les tensions nominales de 240 V et moins, il n’est pas nécessaire de prendre en compte les effets d’onde réfléchie. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 30: Déconnexion De Sortie

    5,3 mm (10 AWG) 1,76 à 2,16 Nm 26,7 mm (3 AWG) 8,4 mm (8 AWG) 3,09 à 3,77 Nm (1) Sections maximum/minimum tolérées par le bornier ; il ne s’agit pas de recommandations. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 31: Câblage Des E/S

    (1) Fil multibrins ou rigide. (2) Si les fils sont courts et installés dans une armoire sans circuits sensibles, il n’ e st peut être pas nécessaire d’utiliser du fil blindé, mais cela reste recommandé. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 32: Recommandations De Longueur Maximale Pour Le Câblage De Commande

    électrique et des pratiques d’installation. Pour améliorer l’immunité au bruit, le commun du bornier d’E/S peut être raccordé à une borne de terre/terre protectrice. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 33: Bornier D'e/S De Commande

    (1) Sections maximum/minimum tolérées par le bornier ; il ne s’agit pas de recommandations. Bornier débrochable des E/S de commande des variateurs PowerFlex 527 Schéma de branchement des bornes d’E/S de commande d’un variateur PowerFlex 527 Typical Typical SRC wiring...
  • Page 34: Identification Du Bornier D'e/S De Commande

    Attributs de point dans Logix Designer pour les entrées et les sorties N° Signal Attribut de point Entrée analogique Entrée ±10 V <axis tag>.AnalogInput1 Entrée 4 à 20 mA <axis tag>.AnalogInput2 Sortie analogique Sortie analogique <axis tag>.AnalogOutput1 Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 35: Conformité Ce

    PowerFlex Série 520 sont conformes aux normes EN listées ci-dessous lorsqu’ils sont montés conformément aux instructions d’installation stipulées dans ce manuel. Pour les certifications de produits disponibles auprès de Rockwell Automation, visitez le site http://www.rockwellautomation.com/products/certification/. Pour les déclarations de conformité (DoC) disponibles auprès de Rockwell Automation, visitez le site http://www.rockwellautomation.com/...
  • Page 36: Remarques Générales

    ATTENTION : les variateurs NEMA/UL de type ouvert doivent être installés dans un coffret supplémentaire ou équipés avec un « kit NEMA Type 1 » pour être conformes à la norme CE en ce qui concerne la protection contre les chocs électriques. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 37 • Le variateur doit être mis à la terre comme décrit dans Connexions et mise à la terre, page 39. Voir Critères généraux de mise à la terre, page 16, pour des recommandations supplémentaires sur la mise à la terre. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 38 • La longueur maximale du câble moteur ne doit pas dépasser la longueur maximale indiquée dans le Exigences d’installation et de conformité aux émissions radio-électriques relatives aux variateurs PowerFlex 527, page 39 pour être conforme aux limites d’émission de fréquences radio-électriques pour la norme spécifique et l’environnement d’installation.
  • Page 39 • les variateurs avec filtre CEM interne (25x-xxxxN114) ; • le kit de filtre CEM externe (25-RFxxx). Une armoire, un câble d’ e ntrée blindé et des noyaux CEM ne sont pas IMPORTANT nécessaires pour la classification C3. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 40 525 à 600 V c.a. (–15 %, +10 %) – Entrée triphasée avec filtre CEM externe, sortie triphasée 0 à 575 V Entrée/sortie Entrée/sortie Entrée/sortie Entrée/sortie (1) Un (*) indique que les exigences CEM ne sont pas remplies. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 41 • Les variateurs 600 V avec filtres externes où le câble de sortie relié à la terre ne doit pas passer à travers le ou les noyaux CEM. Positionnement recommandé pour les noyaux CEM par rapport au filtre externe Toutes les tailles de boîtier Arrivée d’alimentation Filtre CEM Variateur Moteur Noyau d’entrée Noyau de sortie Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 42 Chapitre 1 Installation/câblage Notes : Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 43: Configuration Du Variateur

    Chapitre Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Ce chapitre décrit comment configurer la commande de mouvement intégrée sur le réseau EtherNet/IP avec le variateur PowerFlex 527. Pour des informations sur… Voir page… Configuration du variateur Configuration du projet de l’application Logix Designer Ajout d’un variateur PowerFlex 527...
  • Page 44: Configuration Du Projet De L'application Logix Designer

    Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Les réglages sont enregistrés dans la mémoire non volatile. Le mode d’adressage IP peut également être modifié dans la boîte de dialogue Module Configuration (configuration du module) du logiciel RSLinx. Les modifications du mode d’adressage IP prennent effet après une remise sous tension ou une réinitialisa-...
  • Page 45 2. Dans le menu Create (créer), choisissez New Project (nouveau projet). La boîte de dialogue New Project apparaît. Si vous configurez un variateur PowerFlex 527 pour la sécurité intégrée dans IMPORTANT une application de sécurité, vous devez utiliser un automate de sécurité...
  • Page 46: Dans Le Menu Déroulant Revision (Révision), Choisissez La Version De Votre

    Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée La boîte de dialogue New Project (nouveau projet) apparaît. 4. Dans le menu déroulant Revision (révision), choisissez la version de votre logiciel. 5. Cliquez sur Finish (terminer). Le nouvel automate apparaît dans l’organisateur de l’automate, sous le dossier I/O Configuration (configuration des E/S).
  • Page 47 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 La boîte de dialogue Select Module Type (choisir le type du module) apparaît. 7. À l’aide des filtres, cochez Communication et Allen-Bradley, puis sélectionnez 1756-EN2T, 1756-EN2TR ou 1756-EN3TR, selon l’option appropriée pour votre configuration matérielle.
  • Page 48: Dans Le Menu Edit (Modifier), Choisissez Controller Properties

    Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée f. Cliquez sur Change (modifier) dans la partie Module Definition (définition du module). La boîte de dialogue Module Definition apparaît. 9. Dans le menu déroulant Time Sync Connection (connexion de synchronisation temporelle), choisissez Time Sync and Motion.
  • Page 49: Ajout D'un Variateur Powerflex

    Advanced (évolué). 16. Cliquez sur OK. Ajout d’un variateur Suivez la procédures ci-dessous pour ajouter le variateur PowerFlex 527 à votre projet. PowerFlex 527 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le réseau Ethernet (station) et choisissez New Module…...
  • Page 50 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée 3. Dans la partie Module Type Vendors Filters (filtrage des fournisseurs du type de module), cochez Allen-Bradley. Dans la partie Module Type Category Filters (filtrage des catégories du type de module), cochez Drive (variateur).
  • Page 51: Configuration Du Variateur Avec Connexions De Sécurité Câblée

    59, pour poursuivre la configuration de votre variateur. Configuration du variateur Après avoir ajouté le variateur PowerFlex 527 à votre projet, vous devez configurer le type de connexion de sécurité qui convient à votre application. Voir PowerFlex 527 les sections suivantes pour les instructions sur la configuration du variateur pour différents types de connexions de sécurité.
  • Page 52: Configuration Du Projet De L'application Logix Designer

    Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée a. Choisissez une option dans le menu déroulant Electronic Keying (détrompage électronique). AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez les modules de mouvement, le détrompage électronique doit être « Exact Match » (concordance exacte) ou «...
  • Page 53: Configuration Du Variateur Avec Connexions De Sécurité Intégrée

    Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 Configuration du variateur avec connexions de sécurité intégrée Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les variateurs PowerFlex 527 avec la sécurité intégrée. 1. Vous devez avoir réaliser la procédure de la section Ajout d’un variateur...
  • Page 54 3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Module Definition. 4. Cliquez sur l’onglet Safety (sécurité). La connexion entre l’automate et le variateur PowerFlex 527 est basée sur les éléments suivants : • numéro de référence du variateur doit être PowerFlex 527 (intégré) ;...
  • Page 55 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 • numéro de réseau de sécurité GuardLogix ; • chemin entre l’automate GuardLogix et le variateur PowerFlex 527 ; • signature de configuration. Si une différence est détectée, la connexion entre l’automate GuardLogix et le variateur PowerFlex 527 est perdue, et l’icône jaune apparaît dans...
  • Page 56: Poursuivre La Configuration Du Variateur

    Logix Designer, les étapes de configuration qui restent sont les mêmes quel que soit le modèle du variateur. 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le variateur PowerFlex 527 que vous venez de créer et choisissez Properties (propriétés).
  • Page 57: Ajout D'un Variateur Powerflex 527

    Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 La boîte de dialogue New Tag (nouveau point) apparaît. 4. Saisissez le nom de l’axe. AXIS_CIP_DRIVE est le type de données par défaut. 5. Cliquez sur Create (créer).
  • Page 58 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée 7. Cliquez sur l’onglet Power (puissance). 8. Dans le menu déroulant, choisissez les options de puissance appropriées pour votre configuration matérielle. Attribut Menu Description PWM Frequency • 2 kHz Cette valeur règle la fréquence porteuse pour la sortie à...
  • Page 59: Configuration Du Groupe D'axes

    Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 Configuration du groupe d’axes Suivez la procédure ci-dessous pour configurer le groupe d’axes. 1. Dans l’organisateur de l’automate, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Motion Groups (groupes d’axes) et choisissez New Motion Group (nouveau groupe d’axes).
  • Page 60: Configuration Des Propriétés De L'axe

    77 Configuration des propriétés d’axe de moteur asynchrone (régulation de fréquence) Les variateurs PowerFlex 527 prennent en charge les méthodes de régulation de fréquence Volts/Hertz (V/Hz), Volts/Hertz ventilateur/pompe, contrôle vectoriel sans codeur (SVC) et contrôle vectoriel sans codeur (SVC) économie.
  • Page 61 3. Dans le menu déroulant Axis Configuration (configuration d’axe), choisissez Frequency Control (régulation de fréquence). 4. Dans le menu déroulant Module, choisissez votre variateur PowerFlex 527. Les champs Module Type (type de module) et Power Structure (structure de puissance) contiennent la référence du variateur choisi.
  • Page 62 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée 8. Dans le menu déroulant Motor Type (type de moteur), choisissez Rotary Induction (rotatif asynchrone). 9. Saisissez les valeurs entre phases indiquées sur la plaque d’identification ou sur la fiche technique.
  • Page 63 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 La boîte de dialogue Analyse Motor to Determine Motor Model (analyser le moteur pour déterminer le modèle du moteur) apparaît. 16. Cliquez sur l’onglet Static Motor Test (test statique du moteur).
  • Page 64: Réglages D'origine

    Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Certains réglages d’origine doivent être appliqués ici. Voir la section Réglages d’origine recommandés, page 165, pour plus d’informations. 19. Sélectionnez la catégorie Parameter List (liste des paramètres). La boîte de dialogue Motion Axis Parameters (paramètres d’axe de mouvement) apparaît.
  • Page 65 3. Dans le menu déroulant Axis Configuration (configuration d’axe), choisissez Vélocité Loos (boucle de vitesse). 4. Dans le menu déroulant Module, choisissez votre variateur PowerFlex 527. Les champs Module Type (type de module) et Power Structure (structure de puissance) contiennent la référence du variateur choisi.
  • Page 66 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée La boîte de dialogue Motor Device Specification (caractéristiques du moteur) apparaît. 7. Dans le menu déroulant Data Source (source des données), choisissez Nameplate Datasheet (fiche signalétique). C’est le réglage par défaut.
  • Page 67 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 13. Cliquez sur Apply (appliquer). 14. Sélectionnez la catégorie Scaling (mise à l’échelle) et modifiez les valeurs en fonction de votre application. 15. Cliquez sur Apply (appliquer) si vous apportez des modifications.
  • Page 68 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer les actions et modifier l’action pour les anomalies (défauts). Voir la section Automate Logix5000 et comportement du variateur, page 130, pour plus d’informations.
  • Page 69 3. Dans le menu déroulant Axis Configuration (configuration d’axe), choisissez Position Loop (boucle de positionnement). 4. Dans le menu déroulant Module, choisissez votre variateur PowerFlex 527. Les champs Module Type (type de module) et Power Structure (structure de puissance) contiennent la référence du variateur choisi.
  • Page 70 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée La boîte de dialogue Motor Device Specification (caractéristiques du moteur) apparaît. 7. Dans le menu déroulant Data Source (source des données), choisissez Nameplate Datasheet (fiche signalétique). C’est le réglage par défaut.
  • Page 71 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 11. Sélectionnez la catégorie Feedback (retour). 12. Saisissez les caractéristiques de votre codeur dans les champs. 13. Cliquez sur Apply (appliquer). 14. Sélectionnez la catégorie Scaling (mise à l’échelle) et modifiez les valeurs en fonction de votre application.
  • Page 72 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée 16. Sélectionnez la catégorie Actions. La boîte de dialogue Actions to Take Upon Conditions (actions à effectuer en présence de conditions spécifiques) apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer les actions et modifier l’action pour les anomalies (défauts).
  • Page 73: Télécharger Le Programme

    Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 La boîte de dialogue Motion Axis Parameters (paramètres d’axe de mouvement) apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer les actions et modifier l’action pour les anomalies (défauts). Voir la section...
  • Page 74 à l’étape 5 ci-après. DANGER D’ÉLECTROCUTION : pour éviter les risques de choc électrique, tout le montage et le câblage des variateurs PowerFlex 527 doit être effectué avant la mise sous tension. Lorsque l’alimentation est appliquée, les bornes des connecteurs peuvent être sous tension, même si elles ne sont pas utilisées.
  • Page 75: Test Et Réglage Des Axes - Mode De Commande De Vitesse Et De Positionnement

    Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 Test et réglage des axes – Pour cette procédure, vous devriez avoir configuré votre PowerFlex 527, l’automate Logix5000 et mis le système sous tension. Mode de commande de vitesse et de positionnement Avant de procéder au test et au réglage de vos axes, vérifiez que les voyants...
  • Page 76 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée 5. Cliquez sur l’onglet Motor and Feedback (moteur et retour). Les tests Marker et Motor Feedback ne sont pas pris en charge en mode Frequency Control (régulation de fréquence).
  • Page 77: Test Et Réglage Des Axes

    Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée Chapitre 3 Test et réglage des axes Le réglage des axes n’est pas à faire lorsque la méthode Frequency Control (régulation de fréquence) est utilisée. Suivez la procédure ci-dessous pour régler les axes.
  • Page 78 Chapitre 3 Configuration du variateur PowerFlex 527 avec commande de mouvement intégrée La boîte de dialogue Logix Designer – Autotune (Logix Designer – réglage auto) apparaît. Lorsque le test est terminé, l’état du test passe de Executing à Success (réussi).
  • Page 79: Préparation À La Mise En Service Du Variateur

    Chapitre Mise en service Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du variateur PowerFlex 527. Pour des informations sur… Voir page… Préparation à la mise en service du variateur Comprendre l’écran et les voyants du PowerFlex 527 Outils de programmation du variateur...
  • Page 80: Commande De Démarrage, D'arrêt, Du Sens Et De La Vitesse

    Motion Controllers Instructions Reference Manual. Comprendre l’écran et les Le variateur PowerFlex 527 possède quatre voyants d’état, un voyant de défaut, un écran LCD et un pavé tactile pour la navigation. L’écran est utilisé pour visualiser voyants du PowerFlex 527 les informations telles que les données du moteur, l’état de l’axe, les défauts et pour...
  • Page 81 Mise en service Chapitre 2 Écran LCD et voyants d’état du variateur PowerFlex 527 Affichage ENET et LINK Voyant d’état de défaut Pavé tactile de navigation Voyant d’ é tat du module Voyant d’ é tat du réseau Voyant d’état de la liaison A (port Ethernet 1) Voyant d’état de la liaison B (port Ethernet 2)
  • Page 82: Séquence De Démarrage

    « xxx » représente le code du défaut. Dans cet exemple, le défaut BF003 est indiqué. Pour une liste des autres types de défauts possibles, voir la section Codes de défaut, page 122. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 83: Affichage Des Informations

    (passerelle) DHCP IP address Attribuée Indique l’adresse IP actuelle. (adresse IP) automatiquement par le serveur Subnet mask Indique le masque de sous-réseau DHCP. (masque de actuel. sous-réseau) Gateway Indique la passerelle actuelle. (passerelle) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 84: Configuration Des Réglages Réseau

    à l’étape 11 pour configurer l’adresse du masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle. 13.Remettez le variateur sous tension pour enregistrer les nouveaux réglages IP. La configuration réseau de votre variateur est terminée. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 85: Affichage Des Informations En Temps Réel

    Affiche la valeur de l’intensité de couple CURRENT CMD 0.0 Outils de programmation Certaines fonctions des variateurs PowerFlex 527 ne sont pas prises en charge par les anciens outils logiciels de configuration. Il est fortement recommandé aux du variateur utilisateurs qui utilisent ces outils de migrer vers Studio 5000 Logix Designer™...
  • Page 86: Utilisation Du Port Ethernet

    Les topologies de réseau en ligne, en étoile et en anneau de niveau dispositif sont prises en charge par le variateur PowerFlex 527. De plus, l’utilisation du protocole CIP Safety permet la transmission simultanée des données de commande de sécurité...
  • Page 87: Arrêt Sécurisé Du Couple Intégré Du Powerflex

    PowerFlex 527 Ce chapitre décrit comment la fonction d’arrêt sécurisé du couple intégrée du PowerFlex 527 se conforme aux exigences de niveau de performance PLe, Catégorie 3 selon EN ISO 13849 et SIL CL3 selon CEI 61508, EN 61800-5-2 et EN 62061.
  • Page 88: Description Du Fonctionnement

    électrique qui est requise pour certaines applications. Le temps de réponse de la fonction STO du variateur PowerFlex 527 est inférieur à 12 ms. Le temps de réponse est le délai entre le moment où la fonction STO du variateur reçoit la demande de STO et le moment où...
  • Page 89: Probabilité De Défaillance Dangereuse Par Heure (Pfh)

    Arrêt sécurisé du couple intégré du PowerFlex 527 Chapitre 4 Probabilité de défaillance Les systèmes de sécurité sont classés comme fonctionnant en mode de forte sollicitation/continu lorsque la fréquence des sollicitations d’exécution du dangereuse par heure (PFH) système de sécurité est supérieure à une fois par an.
  • Page 90: Contournement De La Fonction D'arrêt Sécurisé Du Couple

    Les variateurs PowerFlex 527 sont livrés avec la commande de sécurité en état d’origine et avec un cavalier de contournement de la sécurité en place. Dans cette configuration, la fonction d’arrêt sécurisé...
  • Page 91: Configuration D'origine Pour La Sécurité

    Restaurer le variateur à son état d’origine Lorsque la configuration de connexion de sécurité intégrée a été appliquée au variateur PowerFlex 527 au moins une fois, vous pouvez suivre les étapes suivantes pour restaurer votre variateur PowerFlex 527 à son état d’origine.
  • Page 92 Chapitre 4 Arrêt sécurisé du couple intégré du PowerFlex 527 2. Cliquez sur l’onglet Connection (connexion). L’onglet Connection apparaît. 3. Cochez Inhibit Module (bloquer le module). 4. Cliquez sur Apply (appliquer), puis cliquez sur l’onglet Safety (sécurité). L’onglet Safety apparaît.
  • Page 93: État De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    STANDARD (pas les données de SÉCURITÉ) et elles ne peuvent pas être utilisées pour la fonction de sécurité. Points d’axe Lorsqu’un profil complémentaire (AOP) de PowerFlex 527 est ajouté à l’arborescence des E/S Logix, les points d’axe sont ajoutés aux points d’automate. Le tableau Points d’axe de sécurité, page...
  • Page 94: Messages Explicites

    Chapitre 4 Arrêt sécurisé du couple intégré du PowerFlex 527 Points d’axe de sécurité (suite) Nom du point dans Logix Designer Attribut Type Description [bit] AxisSafetyStatus DINT SafetyFaultStatus BOOL État de SI.SafetyFault SafetyResetRequestStatus BOOL État de SO.ResetRequest SafetyResetRequiredStatus BOOL État de SI.ResetRequired...
  • Page 95: Mode Arrêt Sécurisé Du Couple

    Accepte une connexion de sécurité Bloque la connexion de sécurité Mode arrêt sécurisé du couple L’attribut STO Mode peut être utilisé pour vérifier si le PowerFlex 527 est en mode de contournement STO. Mode arrêt sécurisé du couple : MSG Paramètre...
  • Page 96 Chapitre 4 Arrêt sécurisé du couple intégré du PowerFlex 527 La cause du défaut peut être lue en utilisant un message explicite : Type de défaut d’arrêt sécurisé du couple : MSG Paramètre Valeur Description Service Code 0x0E Obtenir attribut unique...
  • Page 97: Commande Câblée De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    Chapitre Commande câblée de l’arrêt sécurisé du couple Ce chapitre décrit comment la fonction d’arrêt sécurisé du couple intégrée du PowerFlex 527 est configurée pour la commande câblée de l’arrêt sécurisé du couple. Pour des informations sur… Voir page… Description du fonctionnement Données du connecteur d’arrêt sécurisé...
  • Page 98: Dépannage De La Fonction D'arrêt Sécurisé Du Couple

    • Envoyer le variateur en réparation si le défaut persiste. (1) Affiché sur l’ é cran LCD comme défaut du module (Module Fault). (2) Affiché sur l’ é cran LCD comme défaut de sécurité (Safety Fault). Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 99 à l’ é tat bloqué pendant plus de 1 seconde. Lorsque le défaut a été réinitialisé, une commande MASR dans l’application Logix Designer doit être envoyée poru réinitialiser les conditions GuardFault et GuardStopInputFault. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 100: Données Du Connecteur D'arrêt Sécurisé Du Couple

    Chapitre 5 Commande câblée de l’arrêt sécurisé du couple Données du connecteur Les bornes S1, S2 et 01 du PowerFlex 527 sont utilisées pour la commande câblée de l’arrêt sécurisé du couple. d’arrêt sécurisé du couple Bornes de connexion pour l’arrêt sécurisé du couple (STO) S1 S2 S+ Entrées de sécurité...
  • Page 101: Caractéristiques De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    (1) Sections maximum/minimum tolérées par le bornier. Il ne s’agit pas de recommandations. Caractéristiques de l’arrêt Pour conserver leur classification de sécurité, les variateurs PowerFlex 527 doivent être installés dans des panneaux de commande ou des armoires protégés et sécurisé du couple adaptés aux conditions ambiantes du site industriel.
  • Page 102 Chapitre 5 Commande câblée de l’arrêt sécurisé du couple Notes : Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 103: Commande Réseau De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    GuardLogix 1756-L7xS. Un automate de sécurité GuardLogix 1756-L7xS est nécessaire pour la commande en réseau de la fonction d’arrêt sécurisé du couple du PowerFlex 527. La connexion de sécurité du PowerFlex 527 peut provenir d’un automate de sécurité qui fournit à la fois la commande de sécurité et la commande de mouvement.
  • Page 104: Exigences De L'application De Sécurité

    STO du PowerFlex grâce au point SO.SafeTorqueOff dans le bloc de sorties de sécurité. Les points SO.Command sont envoyés depuis le bloc de sorties de sécurité du GuardLogix au PowerFlex 527 afin de commander la fonction d’arrêt sécurisé du couple. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 105: Réinitialisation De Défaut Sto

    Commande réseau de l’arrêt sécurisé du couple Chapitre 6 Les points SI.Status sont envoyés depuis le PowerFlex 527 au bloc d’entrées de sécurité du GuardLogix et indiquent l’état de la commande de sécurité du PowerFlex 527. Les points SI.ConnectionStatus indiquent l’état de la connexion de l’entrée de sécurité.
  • Page 106: Dépannage De L'arrêt Sécurisé Du Couple En Réseau

    Chapitre 6 Commande réseau de l’arrêt sécurisé du couple Les variateurs PowerFlex 527 se mettent en état de défaut STO si un défaut de IMPORTANT la fonction STO est détecté. Voir la section Dépannage du variateur PowerFlex 527, page 106, pour le dépannage de la sécurité intégrée.
  • Page 107: Comprendre Le Remplacement Du Variateur À Sécurité Intégrée

    à sécurité intégrée Si le variateur PowerFlex 527 de rechange a déjà été utilisé, effacer sa IMPORTANT configuration avant de l’installer sur un réseau de sécurité en réinitialisant le variateur à...
  • Page 108: Remplacement Avec " Configure Only When No Safety Signature Exists " Activé

    Remplacement avec « Configure Only When No Safety Signature Exists » activé Lorsqu’un variateur PowerFlex 527 est remplacé et que l’identifiant du dispositif (DeviceID) du nouveau variateur correspond à l’original, vous pouvez télécharger la configuration depuis l’automate de sécurité. L’identifiant du dispositif est une combinaison de l’adresse de station/IP et du numéro de réseau de sécurité...
  • Page 109 (propriétés du module) apparaît. 3. Cliquez sur l’icône à droite de Safety Network Number (SNN). La boîte de dialogue Safety Network Number (numéro de réseau de sécurité) apparaît. 4. Cliquez sur Set (configurer). Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 110 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le variateur de rechange et choisissez Properties (propriétés). 3. Cliquez sur l’onglet Safety (sécurité). 4. Cliquez sur Reset Ownership (réinitialiser la propriété). 5. Cliquez sur OK. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 111 (propriétés du module) apparaît. 7. Cliquez sur l’icône à droite de Safety Network Number (SNN). La boîte de dialogue Safety Network Number (numéro de réseau de sécurité) apparaît. 8. Cliquez sur Set (configurer). Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 112 6. Coupez et rétablissez l’alimentation du variateur. 7. Suivez les procédures définies par votre entreprise pour effectuer les tests fonctionnels du variateur de rechange et du système, et pour autoriser l’utilisation du système. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 113: Remplacement Avec " Configure Always " Activé

    à sécurité intégrée pour maintenir un fonctionnement conforme SIL 3 lors du remplacement et des tests fonctionnels d’un variateur PowerFlex 527. Ne pas placer les variateurs qui sont dans leur configuration d’usine sur un réseau à sécurité intégrée lorsque la fonction «...
  • Page 114: Commandes Directe De Mouvement Dans Les Systèmes De Commande De Mouvement

    • Des méthodes de supervision complémentaires, comme le retrait de la clé de l’interrupteur, doivent être utilisées pour maintenir l’intégrité de la sécurité du système après avoir remis l’automate de sécurité en mode Exécution. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 115: Comprendre Le Contournement De La Fonction Sto Avec Utilisation Des Commandes Directes De Mouvement

    Si une connexion Sécurité uniquement entre l’automate de sécurité GuardLogix safety et le variateur PowerFlex 527 a été établie au moins une fois après réception du variateur de l’usine, celui-ci n’autorise pas le mouvement lorsque l’automate de sécurité...
  • Page 116 Message de contournement de la fonction STO lorsque l’automate de sécurité est en mode Programmation, page 117. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 117 Passer l’automate en mode Exécution pour sortie du mode Commande directe IMPORTANT de mouvement et mettre fin au contournement de la fonction STO. Indications de l’état de la sécurité après passage de l’automate en mode Programmation (MDC en cours d’exécution) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 118: Couple Autorisé Dans Un Environnement Avec Plusieurs Stations

    à sécurité intégrée est en mode de contournement de la fonction STO. Indications sur l’état de l’axe et de la sécurité dans la boîte de dialogue des services de raccordement Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 119 Indications sur l’état de l’axe et de la sécurité dans la boîte de dialogue des commandes directes de mouvement Indications sur l’état de l’axe et de la sécurité dans la boîte de dialogue de la console de mouvement Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 120: Considérations Sur La Sécurité Fonctionnelle

    ATTENTION : pour éviter les blessures et les dommages matériels en cas d’accès non autorisé ou de mouvement imprévu pendant un accès non autorisé, remettre l’automate en mode Exécution et retirer la clé avant de laisser la machine sans surveillance. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 121: Dépannage

    L’écran LCD fournit des messages de défaut et des informations de dépannage par le biais des éléments du menu et des boutons de navigation. Voir la section Comprendre l’écran et les voyants du PowerFlex 527, page 44, pour plus d’informations.
  • Page 122: Codes De Défaut

    • Modifier le profil de commande. (défaut surchauffe moteur – limite la limite de capacité thermique indiquée par • Augmenter la valeur de l’attribut Motor utilisateur) Motor Thermal Overload User Limit. Thermal Overload UL. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 123 • Réduire les chocs et les vibrations sur le de retour. Le numéro de la voie de retour moteur. incriminée est codé dans le sous-code de • Remplacer le moteur si le défaut persiste. défaut/alarme associé. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 124 • Vérifier le câblage de l’entrée fournit du courant au bus c.c. ou au moteur. de validation. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 125 La fonction de sécurité a désactivé la • Vérifier le câblage de l’entrée de sécurité. (blocage démarrage – arrêt sécurisé du structure de puissance. • Vérifier l’ é tat des dispositifs de sécurité. couple) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 126 Duplicate IP Address Fault Plusieurs mises à jour consécutives venant Sélectionner une adresse IP qui n’ e st pas (défaut doublon d’adresse IP) de l’automate ont été perdues. déjà utilisée sur le réseau. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 127: Voyants D'état Du Variateur Powerflex

    Ethernet. opération synchrone. Voyants d’état du variateur PowerFlex 527 Le voyant d’état de défaut est situé entre l’écran LCD et le pavé de touches tactiles. Il y a également quatre voyants d’état situés en bas à droite du variateur et qui peuvent être vus à...
  • Page 128 Le variateur n’ e st pas raccordé au réseau. Vert fixe Le variateur est raccordé au réseau mais ne transmet pas de données. Vert clignotant Le variateur est raccordé au réseau et transmet des données. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 129: Dépannage Général

    La fréquence peut être un multiple des composants de transmission de exemple, le réducteur ou le mécanisme des vis à billes. la puissance moteur ou des vitesses de vis à billes entraînant une perturbation de la vitesse. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 130: Automate Logix5000 Et Comportement Du Variateur

    Automate Logix5000 et En utilisant l’application Logix Designer, vous pouvez configurer la réponse du variateur PowerFlex 527 lorsqu’un défaut/anomalie se produit sur le variateur. comportement du variateur Les défauts INIT FLT xxx sont toujours générés après la mise sous tension, mais CONSEIL avant l’activation du variateur, par conséquent le comportement d’arrêt ne...
  • Page 131: Comportement Du Variateur Powerflex 527 En Cas D'anomalie

    Dépannage Chapitre 7 Comportement du variateur PowerFlex 527 en cas d’anomalie Pour les variateurs PowerFlex 527, vous pouvez configurer le comportement en cas d’anomalie dans la boîte de dialogue Axis Properties (propriétés de l’axe) de l’application Logix Designer, catégorie Actions.
  • Page 132 Motor Feedback Data Loss Factory Limit Fault (défaut Désactiver et arrêt en roue perte de données de retour moteur – limite usine) libre FLT S50 – HARDWARE Hardware Overtravel Positive Décél. intensité et désactiver OVERTRAVEL POSITIVE (surcourse matérielle positive) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 133 Clock Sync Fault Désactiver et arrêt en roue (défaut synchronisation horloge) libre NODE FLT 09 – Duplicate IP Address Fault Désactiver et arrêt en roue DUPLICATE IP ADDRESS (défaut doublon d’adresse IP) libre Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 134 Chapitre 7 Dépannage Notes : Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 135: Informations Complémentaires Sur Les Variateurs

    Etats-Unis, à l’exception des sites de classe F EPRI Electric Power Research Institute Certifié conforme aux normes suivantes : SEMI F47 CEI 61000-4-34 ODVA Test de conformité ODVA des spécifications EtherNet/IP Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 136: Caractéristiques Environnementales

    Les mesures sont prises à 1 m du variateur. (avec pondération A) Tailles A et B : Maximum 53 dBA Taille C : Maximum 57 dBA Taille D : Maximum 64 dBA Taille E : Maximum 68 dBA Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    ±0,05 % de la fréquence de sortie réglée Entrée analogique : 0,5 % de la fréquence de sortie maximum, résolution 10 bits Sortie analogique : ±2 % de la pleine échelle, résolution 10 bits Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 138: Caractéristiques

    500 A Intensité de désactivation d’ e ntrée : 700 s. Largeur de réjection d’impulsion : Alimentation externe : TBTS/TBTP Type d’ e ntrée : Isolation optique et protégée contre l’inversion de tension Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 139: Sorties De Commande

    L’ e ntrée autorisée est c.c. jusqu’à une fréquence maximum de 250 kHz. Les E/S codeur se mettent automatiquement à l’ é chelle pour permettre des tensions nominales de 5 V, 12 V et 24 V c.c. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 140: Caractéristiques De Puissance

    Informations complémentaires sur les variateurs Caractéristiques Pertes en Watts de puissance Estimation des pertes de puissance (W) des variateurs PowerFlex 527 (à charge, vitesse et MLI nominales) Tension Intensité de sortie (A) Perte totale en Watts 100 à 120 V, 27,0 50/60 Hz monophasée...
  • Page 141: Estimation Des Pertes De Puissance (W) Des Variateurs Powerflex 527

    Informations complémentaires sur les variateurs Annexe A Estimation des pertes de puissance (W) des variateurs PowerFlex 527 (à charge, vitesse et MLI nominales) Tension Intensité de sortie (A) Perte totale en Watts 525 à 600 V, 22,0 50/60 Hz triphasée...
  • Page 142 Annexe A Informations complémentaires sur les variateurs Intensité d’entrée du PowerFlex 527 étalonnée selon l’intensité du moteur Référence Sortie Entrée 380 à 480 V c.a. (–15 %, +10 %) – Entrée triphasée avec filtre CEM, sortie triphasée 0 à 460 V...
  • Page 143: Accessoires Et Dimensions

    Choix du produit Description de la référence – Variateur Tension nominale Puissance Boîtier Catégorie d’ é mission Version Caractéristiques nominales des variateurs PowerFlex 527 Caractéristiques de sortie Taille Régime normal Régime intensif Intensité de Plage de tension sortie (A) d’ e ntrée boîtier...
  • Page 144: Caractéristiques Nominales Des Variateurs Powerflex

    Annexe B Accessoires et dimensions Caractéristiques nominales des variateurs PowerFlex 527 Caractéristiques de sortie Taille Régime normal Régime intensif Intensité de Plage de tension sortie (A) d’ e ntrée boîtier Référence 380 à 480 V c.a. (–15 %, +10 %) – Entrée triphasée avec filtre CEM, sortie triphasée 0 à 460 V 323 à...
  • Page 145: 200 À

    (1) Les résistances listés dans ce tableau sont classées pour un cycle d’utilisation de 5 %. (2) Il est recommandé de toujours utiliser des résistances Rockwell Automation. Les résistances listés ont été soigneusement sélectionnées pour optimiser les performances dans diverses applications. D’autres résistances peuvent être utilisées, cependant il faut les choisir avec soin.
  • Page 146: 50/60 Hz Triphasée 2

    (2) En tension nominale 600 V, ce variateur nécessite d’ ê tre associé à un filtre de ligne CEM en taille B. Plaques CEM Taille Article Description boîtier Référence Plaque CEM Plaque de mise à la terre en option pour les câbles blindés. 25-EMC1-FA 25-EMC1-FB 25-EMC1-FC 25-EMC1-FD 25-EMC1-FE Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 147: Pièces De Rechange

    Entrée codeur incrémental en option Article Description Référence Carte codeur incrémental Interface avec un codeur incrémental externe. 25-ENC-2 Plaque adaptatrice de montage pour PowerFlex 527 remplaçant un variateur Série 160 Taille Article Description B160 Référence Plaque adaptatrice de A utiliser avec le variateur lors du remplacement des...
  • Page 148 11,0 19,0 446 à 660 25-PM1-E019 20,0 15,0 15,0 11,0 22,0 446 à 660 25-PM1-E022 25,0 18,5 20,0 15,0 27,0 446 à 660 25-PM1-E027 30,0 22,0 25,0 18,5 32,0 446 à 660 25-PM1-E032 Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 149 1321-3RA2-D 1321-3R2-D 1321-3RA2-D 1321-3R2-D 1321-3RA2-D 0,75 0,75 1321-3R4-A 1321-3RA4-A 1321-3R4-A 1321-3RA4-A 1321-3R8-A 1321-3RA8-A 1321-3R8-A 1321-3RA8-A 1321-3R12-A 1321-3RA12-A 1321-3R12-A 1321-3RA12-A 1321-3R18-A 1321-3RA18-A 1321-3R18-A 1321-3RA18-A 1321-3R25-A 1321-3RA25-A 1321-3R25-A 1321-3RA25-A 10,0 10,0 1321-3R35-A 1321-3RA35-A 1321-3R35-A 1321-3RA35-A Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 150 Voir Publication 1321-TD001. (4) Les réactances de ligne d’ e ntrée ont été dimensionnées selon les ampérages de moteur NEC. Les réactances de ligne de sortie ont été dimensionnées sur les intensités de sortie VFD. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 151: Dimensions Du Produit

    Accessoires et dimensions Annexe B Dimensions du produit Les variateurs PowerFlex 527 sont disponibles en cinq tailles. Voir la section Caractéristiques nominales des variateurs PowerFlex 527, page 143, pour plus d’informations sur les caractéristiques de puissance nominales. Poids des variateurs PowerFlex 527...
  • Page 152 IP 20/Type ouvert – Taille B Dimensions en millimètres et (pouces). 172.0 (6.77) 87.0 (3.43) 72.5 (2.85) 6.0 (0.24) IP 20/Type ouvert – Taille C Dimensions en millimètres et (pouces). 184.0 (7.24) 109.0 (4.29) 90.5 (3.56) 6.0 (0.24) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 153 IP 20/Type ouvert – Taille D Dimensions en millimètres et (pouces). 212.0 (8.35) 130.0 (5.12) 116.0 (4.57) 6.0 (0.24) IP 20/Type ouvert – Taille E Dimensions en millimètres et (pouces). 185.0 (7.28) 279.0 (10.98) 160.0 (6.30) 7.6 (0.30) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 154: Important

    72.5 (2.85) 90.5 (3.56) Une alimentation 24 V c.c. externe est nécessaire lors de IMPORTANT l’utilisation du kit de ventilation pour module de commande avec les variateurs en tailles A, B et C. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 155 160.0 (6.30) 116.0 (4.57) Pour utiliser un kit de ventilation pour module de commande sur des variateurs IMPORTANT en taille D et E, retirez l’ é tiquette protégeant l’accès à l’alimentation 24 V intégrée. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 156 Dimensions en millimètres et (pouces). IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – panneau supérieur 72.0 (2.83) 57.5 (2.26) 172.0 (6.77) 6.0 (0.24) IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – boîte de connexions 51.1 (2.01) 21.0 (0.82) ø21.5 (ø0.85) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 157 IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – panneau supérieur 87.0 (3.43) 172.0 (6.77) 72.5 (2.85) 6.1 (0.24) IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – boîte de connexions 66.1 (2.60) 63.1 (2.48) 33.5 (1.32) 23.9 (0.94) ø21.5 (ø0.85) ø27.5 (ø1.08) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 158 IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – panneau supérieur 109.0 (4.29) 90.5 (3.56) 184.0 (7.24) 6.0 (0.24) IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – boîte de connexions 80.5 (3.17) 66.5 (2.62) 34.5 (1.36) 26.5 (1.04) ø21.5 (ø0.85) ø27.5 (ø1.08) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 159 IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – panneau supérieur 130.0 (5.12) 212.0 (8.35) 116.0 (4.57) 6.0 (0.24) IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – boîte de connexions 96.0 (3.78) 70.0 (2.76) 44.0 (1.73) 30.0 (1.18) ø21.5 (ø0.85) ø33.5 (ø1.32) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 160 IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – panneau supérieur 185.0 (7.28) 160.0 (6.30) 279.0 (10.98) 7.6 (0.30) IP 30/NEMA 1/UL Type 1 – boîte de connexions 127.5 (5.02) 82.5 (3.25) 62.5 (2.46) 42.5 (1.67) ø21.5 (ø0.85) ø43.7 (ø1.72) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 161 Le filtre peut être monté à l’arrière du variateur. 70.0 (2.76) 87.0 (3.43) 35.0 (1.38) 58.0 (2.28) ø5.5 (ø0.22) 270.0 (10.63) 258.0 258.0 (10.16) (10.16) 25.0 (0.98) 24.0 (0.94) 5.5 (0.22) 58.0 (2.28) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 162 Le filtre peut être monté à l’arrière du variateur. 80.0 (3.15) 130.0 (5.12) 33.0 (1.30) 28.0 (1.10) 90.0 (3.54) ø5.5 (ø0.22) 310.0 (12.20) 298.0 298.0 (11.73) (11.73) 33.0 (1.30) 28.0 (1.10) 5.5 (0.22) 90.0 (3.54) Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 163: Remplacement Du Ventilateur Interne Pour Module De Commande Powerflex

    Ne pas réaliser cette opération lorsque le variateur fonctionne. Pour les instructions détaillées, voir la publication 520-IN014, PowerFlex 527 Control Module Internal Fan Kit Installation Instructions. ATTENTION : la température dans le module de commande peut dépasser 80 °C lorsque le ventilateur interne ne fonctionne pas.
  • Page 164 Annexe B Accessoires et dimensions Notes : Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 165: Configuration D'origine

    Annexe Configuration d’origine Cette section décrit les réglages recommandés pour la configuration du variateur PowerFlex 527 afin d’obtenir les meilleures performances. Vous devriez appliquer ces réglages d’origine en premier avant de configuration le variateur pour votre application. Réglages d’origine recommandés Réglage dans Logix Designer...
  • Page 166: Configuration Recommandée

    Configuration d’ o rigine Réglage dans Logix Designer Exemple Configuration recommandée Limites de couple 200 % du couple nominal du moteur Tolérance d’ e rreur de vitesse Changer l’action en alarme Raccord de retour Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 167 Configuration d’ o rigine Annexe C Réglage dans Logix Designer Exemple Configuration recommandée Réglage du type d’application Vitesse constante dans la boucle de vitesse Vitesse d’actualisation de base du 4 ms groupe d’axes Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 168: Réglage De L'attribut Aco/Avo

    Configuration d’ o rigine Réglage de l’attribut L’attribut ACO/AVO (Sortie intensité analogique/Sortie tension analogique) peut être utilisé pour régler la sortie analogique du variateur PowerFlex 527 pour ACO/AVO intensité (mA) ou tension (V). Assurez-vous que le cavalier de sortie analogique ( J2) est également réglé pour la même valeur.
  • Page 169: Utilisation De La Carte Codeur En Option

    2. Placez la carte codeur à l’arrière du module de commande. Vérifiez que les pattes de la carte codeur sont alignées sur les emplacements du module de commande. 3. Appuyez fermement sur la carte codeur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur le module de commande. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 170: Retrait De La Carte Codeur En Option

    IMPORTANT la carte et le mécanisme de verrouillage sur le module de commande. Les variateurs PowerFlex 527 acceptent une carte d’interface codeur en option. Utilisation de la Le codeur fonctionne jusqu’à 250 kHz double voie sous 5, 12 ou 24 V et requiert carte codeur en option que la carte codeur en option soit installée.
  • Page 171: Interface Codeur

    A et A (NOT) du codeur ou permutez n’importe quels deux fils du moteur. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 172: Remarques Sur Le Câblage

    A et A (NOT) du codeur ou permutez n’importe quels deux fils du moteur. Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 173 18 montage, 12, 151 disjoncteurs caractéristiques nominales, 18 entrées, 18 recommandé câblage, 31 réfléchi protection contre les ondes, 29 entrées réflexions de tension alimentation, 16 câblage, 29 disjoncteurs, 18 environnement Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 174 23 sécurité, 17 sortie surveillance des défauts, 17 déconnexion, 30 stockage environnement, 14 surveillance des défauts terre, 17 variateur contact auxiliaire, 30 fonctionnement de base, 44 montage, 11 programmation, 49 température Publication Rockwell Automation 520-UM002A-FR-E – Mai 2015...
  • Page 176: Assistance Rockwell Automation

    Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.ca France : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09 Suisse : Rockwell Automation AG, Av.

Table des Matières