VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS
||
IMPORTANT
Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir
•
le toit panoramique. Veillez à ne pas
égratigner les surfaces ou à ne pas
endommager les bandes.
Ne pas utiliser le toit panoramique s'il est
•
gelé en place.
Coupe-vent
Le toit panoramique est équipé d'un coupe-vent
qui se redresse lorsque le toit est ouvert.
Informations associées
Fonctionnement du toit panoramique*
•
(p. 182)
Fermeture automatique du store de toit
•
panoramique* (p. 185)
182
Protection contre le pincement pour les
•
vitres et les stores (p. 174)
Verrouillage et déverrouillage sans clé*
•
(p. 267)
Verrouillage et déverrouillage en utilisant la
•
clé-télécommande (p. 252)
Fonctionnement du toit
panoramique*
Le toit panoramique et le store sont commandés
en utilisant une commande du panneau du pla-
fond et l'un et l'autre sont équipés d'une protec-
tion contre les pincements.
AVERTISSEMENT
Les enfants, les autres passagers ou les
objets, peuvent être coincés par les pièces
mobiles.
Soyez toujours attentif lors de l'actionne-
•
ment des vitres.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
•
commandes du véhicule.
Ne jamais laisser un enfant seul dans le
•
véhicule.
Pensez à toujours désactiver l'alimenta-
•
tion des vitres électriques en plaçant le
système électrique du véhicule en posi-
tion d'allumage 0, puis en prenant la clé-
télécommande avec vous lorsque vous
quittez la voiture.
Ne jamais placer d'objet ni de parties du
•
corps sur le trajet des vitres, même si le
système électrique du véhicule est com-
plètement hors tension.
* Option/accessoire.