Volvo V90 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V90 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V90 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V90
MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo V90 2018

  • Page 1 MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de ment de ce Manuel de conduite et d'entretien. Le Manuel de conduite et votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de d'entretien est disponible sous la forme d'une application mobile (Volvo confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4: Table Des Matières

    SÉCURITÉ Informations propriétaire Volvo ID Sécurité Manuel de conduite et d'entretien Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse sur l'écran central Drive-E - un plaisir de conduire plus Whiplash Protection System Naviguer dans le Manuel de...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation inférieurs pour siè- Instruments et commandes des voi- Gérer les messages sur l'écran ges enfant tures à conduite à gauche conducteur Points de fixation i-Size/ISOFIX pour Instruments et commandes sur les Gérer un message mémorisé depuis protection pour enfant voitures à...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Ouvrir le réglage contextuel à l'écran Paramètres de la commande vocale Commutateur d'éclairage central Ajuster les fonctions d'éclairage sur Réinitialiser les données utilisateur l'écran central lors du changement de propriétaire Ajuster la portée des phares Réinitialiser les réglages à l'écran central Feux de position Tableau des réglages à...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT CLIMATISATION RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Commandes climatiques Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Zones de climatisation Protection antipincement des vitres Capteurs de climatisation Régler le siège avant à commande et des rideaux pare-soleil électrique* Température ressentie...
  • Page 8 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver le chauffage Synchroniser la température Témoin de verrouillage électrique du volant* Activer et désactiver la climatisation Réglage d'indication de verrouillage de l'air Activer automatiquement le chauf- télécommande fage du volant* Climatisation stationnement* Verrouiller et déverrouiller à l'aide de Activer la climatisation automatique la télécommande Préconditionnement*...
  • Page 9 ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des antennes pour le Systèmes d'assistance au conducteur Activer et mettre en service le régu- système de démarrage et de verrouillage lateur de vitesse Résistance au volant en fonction de Verrouiller et déverrouiller depuis l'in- la vitesse Désactiver le régulateur de vitesse et térieur de la voiture...
  • Page 10 Désactiver/réactiver Pilot Assist Régler la distance d'avertissement Informations sur la signalisation rou- pour City Safety tière et affichage des panneaux* Limites de Pilot Assist Détection d'obstacle avec City Safety Informations sur la signalisation rou- Symboles et messages pour le tière et Sensus Navigation* City Safety avec la circulation en Pilot Assist* sens transversal...
  • Page 11 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages pour l'assis- Démarrage du moteur Caméra d'aide au stationnement* tance de sortie de voie Arrêter la voiture Vues pour la caméra de stationnement* Symboles d'assistance de sortie de Positions de contact Lignes d'aide de caméra de station- voie à...
  • Page 12 Aide au démarrage en côte Conduite économique Crochet d'attelage escamotable* Freinage automatique après une collision 448 Préparatifs avant un long trajet Conduite avec remorque Boîte de vitesses Conduite en hiver Stabilisateur de remorque* Boîte de vitesses manuelle Conduite dans l'eau Contrôle des ampoules de remorque Positions de sélecteur de boîte de Ouvrir et fermer la trappe de réservoir...
  • Page 13 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Connecter automatiquement un télé- phone à la voiture au moyen de Système audio, système multimédia Lire un fichier vidéo Bluetooth et internet ® Lecture de DivX Connecter manuellement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de Paramètres pour la vidéo Expérience audio* Bluetooth...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS Partager la connexion internet de la Pneus Chaînes à neige voiture au moyen d'un point d'accès Dimensions de pneu Kit de réparation de crevaison Wi-Fi Dimensions de jante Utiliser le kit de réparation de crevaison Connexion à Internet absente ou de mauvaise qualité...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET MAINTENANCE ET ENTRETIEN HABITACLE Programme d'entretien Volvo Remplacer les ampoules de feux de route Intérieur de l'habitacle Transfert de données entre la voiture et l'atelier par Wi-Fi Remplacer les ampoules d'éclairage Console du tunnel de ville/feux de position avant Download Center prise électrique...
  • Page 16 CARACTÉRISTIQUES INDEX ALPHABÉTIQUE Nettoyer les tapis de sol et les tapis Désignations de type Index alphabétique amovibles Cotes Nettoyer les garnitures en cuir Poids Nettoyer un volant en cuir Poids remorqués et charge sur la Nettoyer les éléments intérieurs en boule d'attelage plastique, métal ou bois Caractéristiques du moteur...
  • Page 17: Informations Propriétaire

    INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 18: Application Mobile

    Volvo Cars, il y photos de l'extérieur et de l'in- tance de Volvo Cars. La boîte à gants renferme a aussi des vidéos d'instruc- térieur de la voiture. Vous pou- un Quick Guide et un supplément au manuel de tions, des informations complémentaires et une...
  • Page 19: Manuel De Conduite Et D'entretien Sur L'écran Central

    Veuillez prendre vous comprenez mal, vous pourriez avoir des tien est consulté depuis la vue principale ; c'est contact avec un réparateur Volvo pour passer difficultés à vous retrouver dans la structure également le cas, dans certains cas, du manuel commande.
  • Page 20: Manuel De Conduite Et D'entretien

    INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Informations associées Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et d'entretien Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 19) Naviguer parmi les vues de l'écran central • (p. 114) Télécharger des applications (p. 511) •...
  • Page 21: Naviguer Dans Le Manuel De Conduite Et D'entretien Sur L'écran Central

    INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de conduite et d'entretien et depuis le menu princi- 2. Appuyez sur une catégorie principale ( conduite et d'entretien sur l'écran pal. > Une liste de sous-catégories ( ) et d'ar- central Ouvrir le menu dans le menu principal ticles ( ) apparaît.
  • Page 22: Intérieur

    INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure et sauvegardés en tant que favo- concernant la version du intérieure de la voiture.
  • Page 23: Le Manuel De Conduite Et D'entretien Dans Des Unités Mobiles

    Goo- gle Play. Le code QR ci-contre vous mènera directement à l'application. Vous pouvez aussi L'application mobile est disponible sur l'AppStore et sur chercher "Manuel Volvo" dans l'AppStore ou Google Play. dans Google Play. Pour certaines unités mobiles.
  • Page 24: Lecture Du Manuel De Conduite Et D'entretien

    Vous trouverez sur le site d'assistance les coor- Vous trouverez des informations plus détaillées données du service clients et du réparateur Volvo sur votre voiture en page Accueil et page Assis- La lecture du manuel de conduite et d'entretien le plus proche.
  • Page 25 En cas de doute sur les équipements de série ou en option/accessoires, Volvo recommande de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. Textes particuliers ATTENTION Les textes ATTENTION indiquent un risque de blessures corporelles.
  • Page 26: Le Manuel De Conduite Et D'entretien Et L'environnement

    ® des unités mobiles (p. 21) sateur provient de forêts certifiées FSC ou d'au- tres sources contrôlées. Page d'assistance Volvo Cars (p. 22) • Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur fond de message noir. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique...
  • Page 27: Votre Volvo

    VOTRE VOLVO...
  • Page 28: Volvo Id

    Si vous modifiez le nom d'utilisateur/mot de met d'accéder à un grand nombre de services un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID sur passe pour un service (Volvo On Call par avec un seul et même nom d'utilisateur/mot de volvocars.com ou avec l'application Volvo On...
  • Page 29: Associer Votre Volvo Id À La Voiture

    VOTRE VOLVO Associer votre Volvo ID à la voiture Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars 1. Rendez-vous sur www.volvocars.com et con- Si vous avez créé votre Volvo ID sur Internet ou avec l'application Volvo On Call, vous devez l'as- nectez-vous à...
  • Page 30: Drive-E - Un Plaisir De Conduire Plus Respectueux De L'environnement

    Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par Consommation de carburant travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à son Étant donné...
  • Page 31: Un Air Pur Dans L'habitacle

    été tes- rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo voiture. En tant que conducteur, vous pouvez faci- tés pour être agréables et plaisants. Certains agréé...
  • Page 32: Recyclage

    VOTRE VOLVO Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur...
  • Page 33: Intellisafe - Assistance Au Conducteur Et Sécurité

    IntelliSafe propose les fonctions suivan- • conducteur et sécurité tes qui interagissent. Caméra d'aide au stationnement* • IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System • Informations sur la signalisation routière* • Cars. IntelliSafe se compose de plusieurs systè- Pedestrian Protection System •...
  • Page 34: Sensus - Connexion Et Infodivertissement

    VOTRE VOLVO Sensus – connexion et Sensus fournit une interface intelligente et la De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement connexion au monde numérique. Une structure où c'est nécessaire de navigation intuitive permettant d'obtenir une Les différents écrans de la voiture vous informent Sensus permet d'utiliser différents types d'appli-...
  • Page 35 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. sements liés à la circulation routière, d'informa- Écran conducteur Affichage tête haute* tions sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques entrants apparaissent également...
  • Page 36: Écran Central

    VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales de la voi- ture sont commandées à partir de l'écran central, un écran tactile qui réagit lorsque vous le tou- chez. C'est pourquoi la voiture comporte un nom- bre réduit de boutons physiques et de comman- des.
  • Page 37: Mises À Jour Logiciel

    Ceci peut contribuer à une meilleure compréhen- sion des circonstances d'un accident de la route Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus grande Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la et des dommages. Les données ne sont enregis- satisfaction possible, Volvo travaille constam- qualité...
  • Page 38: Termes Et Conditions Pour Les Services

    VOTRE VOLVO Termes et conditions pour les Déclaration de confidentialité des saire pour que Volvo soit en mesure de se con- services données des clients former aux exigences légales au regard de la loi et de l'autorité. L'information enregistrée dans le Volvo propose des services vous permettant de Volvo respecte et défend l'intégrité...
  • Page 39: Informations Importantes Concernant Les Accessoires Et Les Équipements Auxiliaires

    Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- Si les informations dans la voiture sont diffé- Nous testons les accessoires d'origine Volvo gine agréés par Volvo et de confier leur montage • rentes de celles fournies dans le Manuel de pour nous assurer de leur bon fonctionne- exclusivement à...
  • Page 40: Branchement D'équipements À La Prise Diagnostic De La Voiture

    Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- nant la garantie. Volvo réfute toute responsa- gine agréés par Volvo et de confier leur montage Informations associées bilité en cas de décès, de blessure ou de exclusivement à des techniciens de maintenance Informations importantes concernant les dépense survenant en conséquence de l'ins-...
  • Page 41: Afficher Le Numéro D'identification De La Voiture

    Volvo On Call. gères à la conduite. 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être pale sur l'écran central. équipée, de systèmes de divertissement et de 2. Continuez jusqu'à Système Information communication riches en contenu.
  • Page 42 VOTRE VOLVO ATTENTION N'utilisez jamais un téléphone mobile à la • main lorsque vous conduisez. Dans cer- taines régions, l'utilisation d'un téléphone mobile par le conducteur lorsque le véhi- cule roule est interdite. Si la voiture est équipée d'un système de •...
  • Page 43: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 44: Témoin D'avertissement Sur L'écran Conducteur

    être activé si l'une des importantes fonc- ture. Une intervention incorrecte dans l'un des systèmes peut entraîner un fonctionnement tions de la voiture a été endommagée. incorrect et causer de graves blessures. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 45: Sécurité Lors De La Grossesse

    SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System la voiture (le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Il convient de régler pour Il est important d'utiliser correctement la ceinture Le Whiplash Protection System (WHIPS) est un obtenir la distance maximale entre le ventre et de sécurité...
  • Page 46: Position D'assise

    Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Évitez d'entreposer des boîtes ou des objets protection offerte par les sièges pour enfant et le siège ou le système WHIPS. Volvo recom- entre le coussin d'assise de la banquette les coussins rehausseurs.
  • Page 47: Pedestrian Protection System

    ATTENTION pellent les jambes d'un être humain. Volvo vous recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dom- NOTE mage à l'avant de la voiture pour vérifier que le système est intact.
  • Page 48: Ceintures De Sécurité

    Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. Assurez-vous que tous les passagers portent les ceintures de sécurité. Volvo recommande leur ceinture de sécurité avant de démarrer. de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 49 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insérant 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 50: Prétensionneur De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Rappels pour les portes et les ceintures de • ATTENTION sécurité sécurité (p. 50) Chaque ceinture de sécurité est prévue pour La voiture est équipée de prétensionneurs de une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques qui peuvent tendre les ceintures de sécurité...
  • Page 51: Réinitialiser Les Prétensionneurs De Ceinture De Sécurité Électriques

    ATTENTION ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même les ceintures de sécurité. Volvo recommande Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même de contacter un atelier Volvo agréé. les ceintures de sécurité. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 52: Rappels Pour Les Portes Et Les Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Témoin de ceinture de sécurité non ceintures de sécurité Prétensionneur de ceinture de sécurité bouclée • (p. 48) Le système rappelle aux personnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité de le faire et Ceintures de sécurité...
  • Page 53: Siège Arrière

    Faire remorquer la voiture. Si la voiture roule à une vitesse supé- Volvo recommande de faire transporter la voi- rieure à environ 10 km/h (6 mph), le ture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
  • Page 54: Coussins Gonflables Déclenchés

    • volant et d'un coussin gonflable de genoux mande de la faire remorquer à un atelier côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- sins gonflables déployés. Volvo recommande de confier le remplace- • ment des composants des systèmes de sécurité...
  • Page 55: Emplacement Du Coussin Gonflable Dans Le Volant

    En cas de collision frontale, le coussin gonflable Volvo recommande de contacter un atelier protège la tête, la nuque, le visage, la poitrine, les Volvo agréé pour la réparation. Une interven- genoux et les jambes du passager. tion incorrecte dans le système de coussins gonflables peut entraîner un fonctionnement...
  • Page 56: Emplacement Du Coussin Gonflable Passager

    Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. Volvo recommande de contacter un atelier L'autocollant d'avertissement pour le coussin Volvo agréé pour la réparation. Une interven- Informations associées gonflable est placé comme ci-dessus. tion incorrecte dans le système de coussins Coussins gonflables (p.
  • Page 57: Activer Et Désactiver Le Coussin Gon

    SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin la route peut être placé en sécurité sur la Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* place passager. Il est possible de désactiver le coussin gonflable ATTENTION passer si la voiture est équipée d'un commuta- teur, Passenger Airbag Cut Off Switch Si la voiture n'est pas équipée d'un commuta- (PACOS).
  • Page 58: Désactiver Le Coussin Gonflable Passager

    SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le bou- Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bou- ton O des commandes au volant droites. ton O des commandes au volant droites. passager Tirez le commutateur et tournez de la posi- tion ON à...
  • Page 59: Coussins Gonflables Latéraux

    Les coussins gonflables latéraux des places Volvo recommande de contacter un atelier (p. 48) conducteur et passager agissent pour protéger Volvo agréé pour la réparation. Une interven- la poitrine et les hanches en cas de collision. Protection enfant (p. 61) •...
  • Page 60: Rideaux Gonflables

    être affiché à l'écran du être compromise. Volvo recommande de n'uti- conducteur, en même temps qu'un symbole liser que des pièces Volvo d'origine homolo- guées à ces endroits précis. d'avertissement, si l'écran et le système élec- trique de la voiture fonctionnent encore. Ce mes-...
  • Page 61: Démarrer Et Déplacer La Voiture Après L'activation Du Mode Sécurité

    IMPORTANT mande de toujours faire vérifier et réparer par exemple. Si le message Safety mode Voir le manuel votre voiture par un atelier Volvo agréé Safety mode Voir le de conduite et d'entretien est toujours affi- lorsque le texte Démarrer la voiture après l'activation du manuel de conduite et d'entretien a été...
  • Page 62: Sécurité Enfant

    être transportée. Volvo recommande de la les instructions de montage fournies. Volvo propose des équipements de sécurité pour faire remorquer à un atelier Volvo agréé. enfants (protections enfant et dispositifs de fixa- Si vous avez des questions concernant l'ins- tion) spécialement développés pour cette voiture.
  • Page 63: Protection Enfant

    SÉCURITÉ Protection enfant Points de fixation supérieurs pour Points de fixation supérieurs pour sièges • sièges enfant enfant (p. 61) Une protection pour enfant adéquate doit tou- jours être employée lorsqu'un enfant voyage Points de fixation inférieurs pour sièges La voiture est équipée, sur la banquette arrière, •...
  • Page 64: Points De Fixation Inférieurs Pour Sièges Enfant

    SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- ATTENTION sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un Les sangles supérieures du siège enfant doi- commutateur pour activer/désactiver le coussin La voiture est équipée de points de fixation infé- vent être tirées sous l'appui-tête avant d'être gonflable passager*.
  • Page 65: Points De Fixation I-Size/Isofix Pour Protection Pour Enfant

    SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour tie inférieure du dossier des places extérieures pour protection pour enfant enfant de la banquette arrière. La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - points Il est important de placer la protection enfant à Pour accéder aux points de fixation, soulevez les de fixation pour siège enfant sur la banquette la place adéquate dans la voiture.
  • Page 66: Montage D'une Protection Pour Enfant

    SÉCURITÉ Montage d'une protection pour Autocollant pour le coussin gonflable NOTE enfant passager Les réglementations concernant la place des Le montage et l'utilisation d'une protection enfants dans la voiture varient d'un pays à enfant impliquent diverses conditions importan- l'autre. Vérifiez les réglementations qui s'ap- tes qui dépendent du placement de la protec- pliquent dans votre cas.
  • Page 67: Installation Sur Le Siège Avant

    N'utilisez que des sièges enfant recomman- • Placement d'une protection pour enfant • Installation sur le siège avant dés par Volvo, semi universels ou avec (p. 63) Pour l'installation d'une protection enfant • homologation universelle, et où la voiture est Tableau pour le placement des sièges...
  • Page 68: Tableau Pour Le Placement Des Siè- Ges Enfants Où La Ceinture De Sécu

    SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'installa- Ce tableau indique les sièges enfant recomman- tion d'une protection enfant avant de la mon- dés ainsi que leur emplacement, en fonction de ter dans la voiture.
  • Page 69 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 70: Tableau Pour Le Placement Des Sièges Enfants I-Size

    : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 71: Tableau Pour Le Placement Des Sièges Enfants Isofix

    SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'installa- recommandés ainsi que leur emplacement, en...
  • Page 72 La rallonge du coussin d'assise doit toujours être rentrée à l'installation d'un siège pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 73 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obtenir des conseils sur les sièges enfant i-Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 74: Siège Pour Enfant Intégré

    Les sièges pour enfant intégrés aux places exté- le coussin d'assise est relevé dans la posi- • Volvo recommande de confier la réparation ou rieures de la banquette arrière permettent aux tion correspondant au poids de l'enfant le remplacement du siège enfant intégré...
  • Page 75: Relever Le Coussin D'assise Du Siège Pour Enfant Intégré

    SÉCURITÉ Relever le coussin d'assise du siège La position supérieure n'est accessible que pour enfant intégré* depuis la position inférieure : Le coussin d'assise doit être mis en place pour pouvoir utiliser le siège pour enfant intégré. Le coussin d'assise peut être utilisé en deux positions différentes.
  • Page 76: Abaisser Le Coussin D'assise Du Siège Pour Enfant Intégré

    SÉCURITÉ Abaisser le coussin d'assise du Informations associées siège pour enfant intégré* Siège pour enfant intégré* (p. 72) • Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas Abaisser le coussin d'assise du siège pour • utilisé, le coussin d'assise doit être remis en enfant intégré* (p.
  • Page 77 SÉCURITÉ Appuyez vers le bas avec la main au milieu du coussin d'assise pour le verrouiller. IMPORTANT Vérifiez qu'aucun objet (des jouets par exem- ple) n'a été laissé dans l'espace sous le cous- sin d'assise du siège enfant avant d'abaisser le siège.
  • Page 79: Écrans Et Commande Vocale

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 80: Instruments Et Commandes Des Voitures À Conduite À Gauche

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes des Essuie-glace et lave-glace, capteur de pluie* Écran du plafonnier, bouton ON CALL* voitures à conduite à gauche Commandes au volant droites Antiéblouissement manuel du rétroviseur Les vues d'ensemble présentent les emplace- intérieur ments des écrans et commandes à...
  • Page 81: Instruments Et Commandes Sur Les Voitures À Conduite À Droite

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes sur les Boîte de vitesses (p. 448) • voitures à conduite à droite Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du conducteur. Volant et tableau de bord Mémoire pour les paramètres des sièges avant à...
  • Page 82 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, phares Feux de détresse, dégivrage, média antibrouillard/phares actifs en virage*, feu antibrouillard arrière, réinitialisation du comp- Sélecteur de vitesses teur journalier...
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Vue d'ensemble de l'écran central (p. 109) • Boîte de vitesses (p. 448) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétrovi- seurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs, sécurité...
  • Page 84: Écran Conducteur

    être illisible, n'utilisez pas la voiture. Prenez tions actives. immédiatement contact avec un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo agréé. L'écran conducteur est activé dès l'ouverture d'une porte, c'est-à-dire en position d'allumage 0.
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite Kilométrage d'autonomie carburant Statut de la fonction Start/Stop Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) Indicateur de température extérieure – Consommation de carburant instantanée Témoins de contrôle et d'avertissement –...
  • Page 86: Symbole Dynamique

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Emplacement sur l'écran conducteur : À gauche Au milieu À droite Compteur de vitesse Témoins de contrôle et d'avertissement Compte-tours/compteur ECO Compteur journalier Indicateur de température extérieure Indicateur de rapport Montre Mode de conduite Compteur kilométrique Informations relatives au régulateur et au Messages, avec représentation graphique dans certains Jauge de carburant...
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Exemple de symbole de contrôle. Grâce à une animation, la forme de base peut être convertie en un graphique qui indique où le problème se trouve ou pour expliquer certaines informations. Informations associées Paramètres pour l'écran conducteur (p. 86) •...
  • Page 88: Paramètres Pour L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran conducteur du téléphone 3. Sélectionnez le thème (apparence) de l'écran • conducteur : Les paramètres d'affichage de l'écran conduc- du système de navigation*. • teur peuvent être réglés via le menu d'applica- Glass •...
  • Page 89: Jauge De Carburant

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Ordinateur de bord La jauge de carburant sur l'écran conducteur L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les indique le niveau de carburant dans le réservoir. valeurs telles que la distance, la consommation de carburant et la vitesse moyenne durant la conduite.
  • Page 90: Compteur Journalier

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Kilométrage d'autonomie carburant Kilométrage d'autonomie carburant • L'ordinateur de bord calcule la distance Touriste - compteur de vitesse alternatif • restante en fonction du carburant res- Les unités employées pour le kilométrage, la tant dans le réservoir. vitesse, etc., peuvent être changées dans les réglages du système dans l'écran central.
  • Page 91: Afficher Les Données De Trajet Sur L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Informations associées 1. Ouvrez le menu d'applications sur l'écran l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). Afficher les données de trajet sur l'écran • conducteur (p. 89) Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées et (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- enregistrées peuvent être affichées sur l'écran Initialiser le compteur journalier (p.
  • Page 92: Initialiser Le Compteur Journalier

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet sur 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons d'op- l'écran central tion pour sélectionner les informations qui Remettez le compteur journalier à zéro à l'aide seront affichées sur l'écran conducteur : du levier au volant gauche.
  • Page 93: Paramètres Pour Les Statistiques De Trajet

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques de Informations associées trajet Afficher les statistiques de trajet sur l'écran • central (p. 90) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statis- tiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 87) • Initialiser le compteur journalier (p. 90) •...
  • Page 94: Date Et Heure

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Date et heure Indicateur de température Réglage de la date et de l'heure extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur et – Sélectionnez Paramètres Système sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
  • Page 95: Témoins De Contrôle Sur L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins de contrôle sur l'écran Modifiez l'unité du thermomètre, par exemple, Symbole Signification conducteur dans les réglages du système sur la Vue princi- Freinage automatique activé pale de l'écran central. Les témoins de contrôle indiquent au conduc- teur qu'une fonction est activée, qu'un système Le témoin s'allume lorsque la fonc- Informations associées...
  • Page 96 Rendez-vous dans Ce témoin s'allume lorsque les désactivés un atelier pour effectuer un con- feux antibrouillard avant sont allu- trôle. Volvo recommande de con- Le symbole s'allume en blanc més. tacter un atelier Volvo agréé. lorsque les feux de route automati- Feux antibrouillard arrière allu-...
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Symbole Signification Symbole Signification Écran conducteur (p. 82) • Système de contrôle de la stabi- Assistance de sortie de voie Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- • lité Symbole blanc : Assistance de sor- teur (p. 96) Ce témoin clignote pour indiquer tie de voie activé...
  • Page 98: Témoins D'avertissement Sur L'écran Conducteur

    Avertissement le message sur l'écran conducteur. moteur. Faites l'appoint si néces- Le témoin d'avertissement rouge Volvo recommande de contacter un saire. Si le témoin est allumé alors s'allume lorsqu'un problème affec- atelier Volvo agréé. que le niveau d'huile est normal, tant la sécurité...
  • Page 99: Contrat De Licence Pour L'écran Du Conducteur

    OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'ac- CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE cord passé par Volvo avec les fabricants ou USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeurs. Il est rédigé en anglais.
  • Page 100 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
  • Page 101 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
  • Page 102 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc. Turner, Robert Wilhelm, and Werner all copies of source files.
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty. In no event will the associated documentation files (the "Software"), authors be held liable for any damages arising 2.
  • Page 105: Menu D'applications Sur L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications sur l'écran Except as contained in this notice, the name of SGI Free Software B License Version 2.0. conducteur Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
  • Page 106: Gérer Le Menu D'applications Sur L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur Ouvrir/fermer le menu d'applications Application Fonctions l'écran conducteur Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – Ordinateur Sélection du compteur journa- Le menu d'applications de l'écran conducteur > Le menu d'applications s'ouvre/se ferme. de bord lier, sélection de ce qui doit est contrôlé...
  • Page 107: Message Sur L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur Si le menu d'applications est de nouveau ouvert, les fonctions de la dernière application choisie L'écran conducteur peut, selon les situations, apparaissent directement. afficher des messages pour un informer ou assister le conducteur. Informations associées Menu d'applications sur l'écran conducteur •...
  • Page 108: Gérer Les Messages Sur L'écran Conducteur

    Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où le problème se situe. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo agréé est recommandé. nécessaire un contrôle de la voiture au Informations associées plus tôt. Gérer les messages sur l'écran conducteur •...
  • Page 109: Gérer Un Message Mémorisé Depuis L'écran Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Pour les messages sans boutons : depuis l'écran conducteur Fermez le message en appuyant sur Valider – Les messages mémorisés de l'écran conducteur (2) ou patientez jusqu'à ce qu'il se ferme et de l'écran central sont gérés, dans les deux automatiquement après un instant.
  • Page 110 > Le Manuel de conduite et d'entretien pés, deux boutons permettant de prendre un ren- s'ouvre sur l'écran central et présente les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 111: Vue D'ensemble De L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possi- bilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 112 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui tuel (par ex. Paramètres Navigation) et au Informations associées peuvent être activées ou désactivées par une Manuel de conduite et d'entretien contextuel Utiliser l'écran central (p. 111) • pression.
  • Page 113: Utiliser L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central guer parmi les vues, de sélectionner des objets, IMPORTANT de faire défiler une liste et de déplacer des appli- Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran cations en touchant l'écran de diverses manières.
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez hori- zontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 115: Pour Revenir À L'écran D'accueil Depuis Une Autre Vue

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utili- sent la commande. Par exemple, vous pouvez une autre vue régler la température en : 1. Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 116: Activer Et Désactiver L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran central Naviguer parmi les vues de l'écran 1. Exercez une longue pression sur le bouton central page d'accueil situé sous l'écran. L'écran central peut être atténué et réactivé à > L'écran s'éteint mais la barre de climatisa- l'aide du bouton de page d'accueil sous l'écran.
  • Page 117: Vue Principale

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale cation (la navigation par exemple) est en NOTE marche. Au démarrage de la voiture, les informations Manuel de conduite et d'entretien contextuel • des vues secondaires de la Vue principale (par ex. Manuel Navigation ).
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de la Vue Application tions, comme le nombre de messages texte non ligne Climatisation pour ouvrir une vue lus pour Messages par exemple. Climatisation et accéder aux paramé- Appuyez sur une application pour l'ouvrir. L'appli- trages.
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 109) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 120: Gérer Les Vues Secondaires À L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à l'écran et une vue secondaire supplémentaire. Ces vues central peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues Navigation Média Téléphone secondaires :...
  • Page 121: Développer Une Vue Secondaire À Partir Du Mode Standard

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 122: Ouvrir Ou Fermer Une Vue Secondaire En Plein Écran

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire supplé- Média Téléphone : Appuyez n'importe Navigation mentaire de peuvent être ouvertes où...
  • Page 123: Vue Fonctions Sur L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central Différents types de boutons pouvez naviguer jusqu'à la vue Fonctions à partir de la Page d'accueil en balayant de la gauche Il existe trois types de boutons différents pour les La vue Fonctions, une des vues élémentaires de vers la droite sur l'écran fonctions de la voiture, présentés ci-dessous : l'écran central, contient tous les boutons per-...
  • Page 124: Les Différentes Positions Des Boutons

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désac- tivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonc- tion ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaî- tre pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 125: Déplacer Les Applications Et Les Boutons Sur L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut de Balayez l'écran pour faire défiler la vue vers le boutons sur l'écran central l'écran central haut ou vers le bas. Il est possible de déplacer et de réorganiser les Vue d'ensemble des symboles qui peuvent s'affi- NOTE applications et les boutons des fonctions de la...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Voiture connectée à internet* (p. 546) • Symbole Signification Connecter une unité au port USB (p. 527) • Modem de voiture activé. Téléphone (p. 536) • Date et heure (p. 92) • Partage USB actif. Procédure en cours. Minuterie de préconditionnement active.
  • Page 127: Clavier De L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des let- tres et des chiffres, par exemple pour rédiger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le Manuel...
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 129: Variantes D'une Lettre Ou D'un Caractère

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de carac- destinés aux noms et adresses, chaque mot confirmer la saisie du texte effectuée. Le bouton commence par une majuscule. Pour les peut avoir un aspect différent en fonction des cir- tères .
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central (p. 111) • Gérer les messages (p. 542) •...
  • Page 131: Modifier La Langue Du Clavier De L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Écrire des caractères, des lettres et Alterner entre différentes langues pour l'écran central des mots à la main sur l'écran le clavier central Pour pouvoir alterner entre différentes langues Si vous avez sélectionné plu- avec le clavier, vous devez d'abord ajouter les Le clavier de l'écran central permet d'écrire des sieurs langues dans...
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main Supprimer/modifier un caractère/une lettre parties de mot. Il est possible de faire défiler 1. Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou écrit(e) à la main. la liste.
  • Page 133: Modifier L'apparence De L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume du Changer de ligne dans un champ de texte central système sur l'écran central libre saisi à la main L'aspect de l'écran central peut être modifié en Il est possible de modifier ou de désactiver le choisissant le thème.
  • Page 134: Modifier Les Unités Du Système

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier les unités du système Modifier la langue du système Modification des réglages dans la vue principale de l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu La sélection de la langue s'effectue dans le Paramètres de l'écran central.
  • Page 135: Ouvrir Le Réglage Contextuel À L'écran Central

    à choix multi- le système de la voiture à l'origine ; elles peuvent Vue principale avec bouton de réglage contextuel. ples et des boutons de radio. Volvo ID être téléchargées, par exemple. Dans Le réglage contextuel est un raccourci permet- ce cas, les réglages sont toujours effectués dans...
  • Page 136: Réinitialiser Les Données Utilisateur Lors Du Changement De Propriétaire

    également important de modifier lisés. les fichiers puis réinitialiser tous les paramè- le bénéficiaire du service Volvo On Call*. tres aux valeurs standard. Informations associées Informations associées Rétablir paramètres personnels - pour •...
  • Page 137: Tableau Des Réglages À L'écran Central

    Connexion du véhicule être associés à un profil de conducteur. Carte Volvo On Call Itinéraire et guidage My Car Sous catégories Réseaux de service Volvo Circulation Affichages Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas de IntelliSafe Sous catégories...
  • Page 138: Profils De Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur Système Réglages généraux Les paramètres et les réglages généraux ne Un grand nombre des réglages effectués dans Sous catégories changent pas lorsque vous passez d'un profil de la voiture peuvent être adaptés en fonction des Profil du conducteur conducteur à...
  • Page 139: Sélectionner Un Profil De Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de Initialiser les réglages des profils de conduc- 2. Appuyez sur Profil • conducteur teur (p. 140) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Tableau des réglages à l'écran central Lorsque l'écran central s'allume, le profil de •...
  • Page 140: Modifier Le Nom D'un Profil De Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur Informations associées conducteur Profils de conducteur (p. 136) • Dans certains cas, il est préférable que les diffé- rents réglages effectués sur la voiture ne soient Vous pouvez modifier le nom des différents pro- Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 141: Connecter La Télécommande Au Profil De Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au 5. Sauvegardez la sélection de la protection du profil actif peut ensuite être associé à la télécom- profil de conducteur profil en appuyant sur Retour Fermer mande. > Lorsque le profil est protégé, les réglages Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 142: Initialiser Les Réglages Des Profils De Conducteur

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils de 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer le télécommande (p. 254) • conducteur profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une autre Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs clé/télécommande que celle utilisée habi- profils de conducteur peuvent être réinitialisés si tuellement.
  • Page 143: Message Sur L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran central Gérer les messages sur l'écran Messages contextuels central Dans certains cas, un message peut apparaître L'écran central peut, selon les situations, afficher sous la forme d'une fenêtre contextuelle. Ce type des messages pour un informer ou assister le Les messages à...
  • Page 144: Gérer Un Message Mémorisé Depuis L'écran Central

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ Gérer un nouveau message depuis l'écran central fermer. Pour les messages avec boutons : > Des informations plus détaillées concer- Les messages mémorisés de l'écran conducteur Appuyez sur le bouton pour effectuer la –...
  • Page 145: Affichage Tête Haute

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichage tête haute* NOTE L'affichage tête haute complète l'écran conduc- La lisibilité de l'affichage "head-up" est teur et projette les informations de celui-ci sur le dégradée si pare-brise. L'image projetée n'est visible que de le conducteur porte des lunettes de soleil la position du conducteur.
  • Page 146: City Safety Sur L'affichage Tête Haute

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage tête Le symbole en forme de flocon de Informations associées haute* neige s'allume en cas de risque de ver- Activer et désactiver l'affichage tête haute* • glas. (p. 144) L'affichage tête haute peut être activé et désac- tivé...
  • Page 147: Réglages De L'affichage Tête Haute

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réglages de l'affichage tête haute* Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Effectuez les réglages de l'affichage tête haute Valider sur le pare-brise. La luminosité de la représentation graphique Les réglages peuvent être effectués lorsque la s'adapte automatiquement aux conditions de voiture a été...
  • Page 148: Calibrer La Position Horizontale

    Le cali- connecté par Bluetooth, de la climatisation et du (p. 144) brage signifie que l'image projetée est tournée système de navigation de Volvo*. Profils de conducteur (p. 136) • dans le sens horaire ou antihoraire.
  • Page 149: Utiliser La Commande Vocale

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE le système énonçant une réponse. Le système de Utiliser la commande vocale au volant pour la commande vocale lorsque commande vocale utilise le même microphone la voix du système parle pour donner la com- que les unités connectées à Bluetooth et ses Appuyez sur la commande au mande suivante.
  • Page 150: Commande Vocale Du Téléphone

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE des qui peuvent être utilisées dans la situ- Le mode Répétition peut être activé pour que le Commande vocale du téléphone ation précise, une invitation ou un exemple. système puisse répéter ce que vous avez dit. Appelez l'un de vos contacts, faites lire les mes- Les commandes pour des fonctions spécifiques, sages ou dictez de courts messages par com-...
  • Page 151: Commande Vocale De Radio Et Lecteur Multimédia

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et " Régler sur [fréquence] [frekvensband] " de l'envoyer ou de le modifier. La voiture • - lance la fréquence radio choisie sur la doit être connectée à internet pour cette lecteur multimédia bande radio sélectionnée.
  • Page 152: Configuration De La Langue

    ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande Commande vocale de climatisation (p. 212) • Paramètres Système Langues et vocale Paramètres de la commande vocale (p. 150) • unités du système Langue du système Vous choisissez ici les réglages du système de commande vocale.
  • Page 153: Éclairage

    ÉCLAIRAGE...
  • Page 154: Commutateur D'éclairage

    Molette du levier gauche au volant rage. Lorsque le système électrique de la voiture est en position de contact II, les différentes positions Volvo recommande d'utiliser la position de la molette correspondent aux fonctions sui- conduite. vantes : Concerne les voitures avec phares halogènes.
  • Page 155: Molette Sur Le Tableau De Bord

    ÉCLAIRAGE Molette sur le tableau de bord Feux de croisement (p. 156) • ATTENTION Phares antibrouillard/phares actifs en virage* • Le système d'éclairage de la voiture ne peut (p. 161) pas déterminer si la luminosité est suffisante ou trop faible dans toutes les situations, en Feu antibrouillard arrière (p.
  • Page 156: Ajuster Les Fonctions D'éclairage Sur L'écran Central

    ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage sur Ajuster la portée des phares l'écran central La portée des phares est réglée avec une L'écran central permet d'ajuster et d'activer plu- molette sur le tableau de bord. sieurs fonctions lumineuses. Concerne les feux La charge de la voiture modifie la hauteur du de route automatiques, l'éclairage d'accompa- faisceau des phares, ce qui peut entraîner...
  • Page 157: Feux De Position

    ÉCLAIRAGE Feux de position Si la voiture est démarrée mais immobile, la Condition de charge Emplace- molette peut être mise en position de feux de Les feux de position servent à informer les ment de position à partir d'une autre position pour autres usagers de la route de la présence de la la molette n'allumer que les feux de position au lieu d'un...
  • Page 158: Éclairage De Ville

    ÉCLAIRAGE Éclairage de ville Feux de croisement la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Le passage aux feux de croisement s'effectue La voiture est équipée de capteurs qui détectent Lors de la conduite avec la molette du levier au aussi si les phares antibrouillard avant* et/ou le les conditions de lumière environnantes.
  • Page 159: Utiliser Les Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Lorsque la molette du levier au volant est en position . Allumez les feux position , les feux de croisement sont tou- de route en poussant le levier au volant vers Les feux de route sont commandés grâce au jours allumés si le contact est en position II.
  • Page 160: Feux De Route Automatique

    ÉCLAIRAGE Feux de route automatique propre voiture, les feux de route s'allument à nou- veau après une seconde. Les feux de route automatiques permettent, grâce à un capteur de caméra situé sur le bord Activer les feux de route automatiques supérieur du pare-brise, de détecter les phares Les feux de route automatiques sont activés/ des véhicules que vous croisez et les feux arrière...
  • Page 161: Utiliser Les Clignotants

    ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Si ce symbole s'affiche sur l'écran du Informations associées conducteur avec le message Feux de Commutateur d'éclairage (p. 152) • Les clignotants de la voiture se manœuvrent route actifs Temporairement avec le levier du volant. Les clignotants fonction- Utiliser les feux de route (p.
  • Page 162: Feux Actifs En Virage

    ÉCLAIRAGE Feux actifs en virage* La fonction n'est active que si la luminosité est NOTE faible ou dans l'obscurité et uniquement lorsque Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement automa- • la voiture est en mouvement avec les feux de apporter un éclairage maximal dans les virages tique peut être interrompue en déplaçant croisement allumés.
  • Page 163: Phares Antibrouillard/Phares Actifs En Virage

    ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs molette du levier au volant est tournée en posi- Feux actifs en virage* (p. 160) • en virage* tion Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran • Les phares antibrouillard diffusent un faisceau central (p. 154) plus puissant que les feux de croisement, ce qui NOTE les rend particulièrement efficaces dans le La législation concernant l'utilisation des pha-...
  • Page 164: Feu Antibrouillard Arrière

    ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière Feux Stop Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre. Le témoin s'allume sur l'écran conducteur Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus Le feu stop s'allume automatiquement en cas de lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé. puissant que les feux arrière et ne doivent être freinage.
  • Page 165: Feux Stop D'urgence

    ÉCLAIRAGE Feux stop d'urgence Feux de détresse NOTE Les feux stop d'urgence sont allumés pour infor- Les feux de détresse avertissent les autres usa- La réglementation concernant l'utilisation des mer les usagers qui suivent votre véhicule d'un gers de la route en activant simultanément l'en- feux de détresse peut varier d'un pays à...
  • Page 166: Utiliser L'éclairage D'accompagnement

    ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité Éclairage intérieur d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la voi- L'intérieur de la voiture est équipé de différents ture est déverrouillée, et sert à allumer l'éclairage types d'éclairage améliorant le confort. Il s'agit Une partie de l'éclairage extérieur peut rester de la voiture à...
  • Page 167: Éclairage Au Plafond Arrière

    ÉCLAIRAGE Système automatique d'éclairage d'habitacle la voiture et verrouillée • la voiture est démarrée • Liseuse côté droit une porte latérale est fermée. • Liseuses Éclairage au plafond arrière Les liseuses du côté droit et gauche s'allument La partie arrière de la voiture comporte des lam- et s'éteignent au moyen d'une courte pression pes de lecture, également utilisées pour éclairer sur le bouton correspondant du plafonnier.
  • Page 168: Éclairage D'ambiance

    ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur Éclairage de seuil Éclairage du porte-gobelet avant de la L'éclairage du seuil s'allume ou s'éteint à l'ouver- console de tunnel L'éclairage de la voiture s'allume différemment ture et à la fermeture d'une porte. L'éclairage du porte-gobelet avant s'allume au en fonction de la position du contact.
  • Page 169: Modifier L'intensité De L'éclairage

    ÉCLAIRAGE de l'éclairage. Cet éclairage est allumé lorsque le Informations associées moteur est en marche. Éclairage intérieur (p. 164) • Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran Modifier l'intensité de l'éclairage • central (p. 154) 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- pale sur l'écran central.
  • Page 171: Vitres, Parties Vitrées Et Rétroviseurs Vitres, Parties Vitrées Et Rétroviseurs

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 172: Verre Laminé

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Protection antipincement des vitres Utiliser les essuie-glaces (p. 182) • et des rideaux pare-soleil La voiture comporte des commandes pour les Utiliser le lave-glace et le lave-phares • vitres, parties vitrées et rétroviseurs Certaines (p.
  • Page 173: Séquence D'initialisation De La Protection Antipincement

    (p. 170) Les lève-vitres sont munis d'une protection anti- Actionner les lève-vitres (p. 172) • pincement. En cas de problème avec la protec- Utiliser les rideaux pare-soleil* (p. 173) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 174: Actionner Les Lève-Vitres

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres tion antipincement, vous pouvez tenter une séquence de réinitialisation. Le panneau de commande dans la porte conducteur permet de commander tous les lève- ATTENTION vitres, alors que sur les autres portes, le pan- neau de commande ne permet d'actionner que Il y a risque de pincement pour les personnes le lève-vitre correspondant.
  • Page 175: Utiliser Les Rideaux Pare-Soleil

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les rideaux pare-soleil* Informations associées ATTENTION Lève-vitres (p. 171) • Les rideaux pare-soleil sont intégrés dans cha- Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun cune des portes arrière. Protection antipincement des vitres et des •...
  • Page 176: Rétroviseurs

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Informations associées Mémoriser la position du siège, des rétrovi- • seurs et de l'affichage tête haute* (p. 192) Protection antipincement des vitres et des • Les rétroviseurs sont employés pour améliorer la rideaux pare-soleil (p. 170) vision du conducteur vers l'arrière.
  • Page 177: Régler La Position Antiéblouissement Des Rétroviseurs

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Il n'existe aucune commande manuelle sur le Le rétroviseur intérieur comporte deux capteurs, antiéblouissement des rétroviseurs rétroviseur à fonction antiéblouissement automa- l'un orienté vers l'avant et l'autre orienté vers l'ar- tique. rière, qui se coordonnent pour détecter et élimi- Une forte lumière provenant de l'arrière peut se ner les faisceaux lumineux éblouissants.
  • Page 178: Orientation Des Rétroviseurs Extérieurs

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Orientation des rétroviseurs 1. Appuyez sur le bouton L pour régler le rétro- 1. Rétractez les rétroviseurs en appuyant en extérieurs viseur gauche et sur le bouton R pour le même temps sur les boutons L et R. rétroviseur droit.
  • Page 179: Toit Panoramique

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* arrière. La position rabattue est prédéfinie et ne Mémoriser la position du siège, des rétrovi- • peut être modifiée. Il est possible de ramener seurs et de l'affichage tête haute* (p. 192) Le toit panoramique est divisé en deux sections directement le rétroviseur à...
  • Page 180: Déflecteur

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Pour pouvoir utiliser le toit panoramique et le Informations associées IMPORTANT rideau pare-soleil, le système électrique du véhi- Actionner le toit panoramique* (p. 179) • N'ouvrez pas le toit panoramique si des • cule doit être en position de contact I ou II. Fermeture automatique du rideau pare-soleil •...
  • Page 181: Actionner Le Toit Panoramique

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* IMPORTANT IMPORTANT Le toit panoramique et son rideau pare-soleil N'ouvrez pas le toit panoramique si des Vérifiez toujours que le toit panoramique est • sont manœuvres par une commande du pan- barres de toit sont installées.
  • Page 182: Ouvrir Et Fermer En Position De Ventilation

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Le rideau pare-soleil suit automatiquement le toit 3. Pour ouvrir complètement le toit panorami- NOTE panoramique lorsqu'il se ferme à partir de la posi- que, poussez la commande en arrière une Le vitres peuvent éventuellement ne pas être tion de ventilation.
  • Page 183: Fermeture Automatique Du Rideau Pare-Soleil Du Toit Panoramique

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du rideau Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p. 278) Actionnement automatique - ouverture ou • pare-soleil du toit panoramique* fermeture rapide Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la télé- • Le toit panoramique et le rideau pare-soleil peu- Cette fonction permet la fermeture automatique commande (p.
  • Page 184: Balai D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Utiliser les essuie-glaces Utiliser les essuie-glaces (p. 182) • glace Les essuie-glaces nettoient le pare-brise. Les différents réglages des essuie-glaces avant sont Les essuie-glaces et le liquide lave-glace servent effectués avec le levier droit au volant. à...
  • Page 185: Utiliser Le Capteur De Pluie

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Balayage intermittent Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace • (p. 182) Utilisez la molette pour ajuster le nombre Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur de balayage par unité de temps, lorsque le pare-brise pour activer automatiquement les Utiliser la fonction mémoire du capteur de •...
  • Page 186: Utiliser La Fonction Mémoire Du Capteur De Pluie

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser la fonction mémoire du Activez le capteur de pluie en appuyant sur le IMPORTANT capteur de pluie bouton du capteur de pluie Dans une station de lavage automatique, les Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Poussez le levier vers le bas pour un balayage essuie-glaces peuvent être activés et endom- le pare-brise pour activer automatiquement les...
  • Page 187: Utiliser Le Lave-Glace Et Le Lave-Phares

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le lave-glace et le lave- Balais d'essuie-glace en position d'entretien Lavage des phares* • phares (p. 674) Pour économiser le liquide, les phares sont net- toyés automatiquement selon un intervalle défini, Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- Le lave-glace et le lave-phare nettoient le pare- •...
  • Page 188: Utiliser L'essuie-Glace Et Le Laveglace Arrière

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace et le lave- Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette • glace arrière arrière (p. 671) Utiliser les essuie-glaces (p. 182) L'essuie-glace et lave-glace arrière nettoient la • lunette arrière. Utilisez le levier droit au volant pour activer le nettoyage et modifier les régla- ges.
  • Page 189: Utiliser L'essuie-Glace Arrière Automatique En Marche Arrière

    VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière Remplissage du liquide lave-glace (p. 675) Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • • automatique en marche arrière brise (p. 673) Balais d'essuie-glace en position d'entretien • (p. 674) Si la marche arrière est engagée lorsque les Remplacer le balai d'essuie-glace de lunette •...
  • Page 191: Sièges Et Volant

    SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 192 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Ajuster les supports latéraux* des sièges • commande vers le haut/bas. avant (p. 198) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- tions de réglage pour un meilleur confort. Modifiez l'inclinaison du dossier en tournant Ajuster le support lombaire* des sièges avant •...
  • Page 193: Sièges Avant À Commande Électrique

    SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Mémoriser la position du siège, des rétrovi- • électrique* électrique* seurs et de l'affichage tête haute* (p. 192) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Utiliser la position de mémoire du siège, des Réglez la position d'assise voulue à...
  • Page 194: Mémoriser La Position Du Siège, Des Rétroviseurs Et De L'affichage Tête Haute

    SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, des utilisez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglages du massage des sièges avant* • rétroviseurs et de l'affichage tête lombaire vers l'avant/vers l'arrière. (p. 195) haute* Montez/descendez le bord avant du coussin Ajuster les supports latéraux* des sièges •...
  • Page 195: Mémoriser Une Position

    SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Mémoriser une position Ajuster les paramètres de massage* de • siège, des rétroviseurs et de siège avant (p. 196) 1. Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs et l'affichage tête haute* l'affichage Head-up dans les positions sou- Ajuster* la position du coussin d'assise du •...
  • Page 196: Porte Avant Ouverte

    SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des sièges Porte avant ouverte • ATTENTION avant (p. 198) Exercez une courte pression sur l'un des – Étant donné que le réglage des sièges • boutons de mémoire 1 ( ) ou 2 ( ).
  • Page 197: Réglages Du Massage Des Sièges Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Intensité : choisissez entre Normal Ajuster les supports latéraux* des sièges • • avant* Haut avant (p. 198) Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser Vitesse Lent Normal : choisissez entre Ajuster le support lombaire* des sièges avant •...
  • Page 198: Ajuster Les Paramètres De Massage* De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de 2. Sélectionnez Massage dans la vue de para- Ajuster le support lombaire* des sièges avant • massage* de siège avant mètres des sièges. (p. 199) Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser Ajuster le siège passager depuis le siège 3.
  • Page 199: Ajuster* La Position Du Coussin D'assise Du Siège Avant Dans La Longueur

    SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue de Informations associées d'assise du siège avant dans la paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle (p. 190) • longueur Appuyez sur la partie avant du bouton Sièges avant à...
  • Page 200: Ajuster Les Supports Latéraux* Des Sièges Avant

    SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le siège passager depuis le siège • sièges avant de paramètres des sièges. conducteur* (p. 200) Améliorez le confort du siège avant en ajustant Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 201: Ajuster Le Support Lombaire* Des Sièges Avant

    SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des Réglage du soutien lombaire sur les sièges avant voitures à soutien lombaire quadridirectionnel Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la com- mande sur le côté du coussin d'assise du siège. Commande des voitures à...
  • Page 202: Ajuster Le Siège Passager Depuis Le Siège Conducteur

    SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Réglage du soutien lombaire sur les Utiliser la position de mémoire du siège, des • siège conducteur* rétroviseurs et de l'affichage tête haute* voitures à soutien lombaire (p. 193) bidirectionnel Le siège passager avant peut être ajusté à partir du siège conducteur.
  • Page 203: Rabattre Le Dossier De La Banquette Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Ajuster les paramètres de massage* de • arrière siège avant (p. 196) Le dossier de la banquette arrière est divisé en Ajuster* la position du coussin d'assise du • deux parties. Chacune peut être rabattue en siège avant dans la longueur (p.
  • Page 204: Rabattre Les Dossiers Avec Les Boutons Dans Le Compartiment À Bagages

    SIÈGES ET VOLANT placés dans le compartiment à bagages. Il est doit être ouvert. Assurez-vous que rien ni per- IMPORTANT aussi possible de rabattre la banquette arrière à sonne ne se trouve sur la banquette arrière. Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette l'aide de la poignée sur le dessus de la ban- 1.
  • Page 205: Rabattre Les Dossiers Avec La Poignée Dans La Banquette Arrière

    SIÈGES ET VOLANT partie droite ou gauche de la banquette avec la 2. Poussez le dossier jusqu'à enclenchement Rabattre les dossiers avec la poignée dans poignée de la banquette. du verrouillage. la banquette arrière 3. Relevez les appuis-tête manuellement. 4. Ajustez la hauteur de l'appuie-tête central au besoin.
  • Page 206: Réglez L'appuie-Tête De La Banquette Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la banquette arrière Régler l'appui-tête de la place centrale en fonc- tion de la taille du passager. Rabattre l'appui- tête des places extérieures* pour améliorer la visibilité arrière. Réglage de l'appui-tête de la place centrale Appuyez sur le bouton (voir illustration) tout en Appuyez sur le bouton...
  • Page 207: Informations Associées

    SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Rabattre l'appui-tête extérieur de Avertisseur sonore avertisseur sonore banquette arrière avec la poignée Sur les voitures à rabattement à commande élec- Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des tronique*, les appuis-tête extérieurs peuvent être commandes pour les systèmes d'assistance au rabattus à...
  • Page 208: Blocage Volant

    SIÈGES ET VOLANT Blocage volant Régler le volant fonction de la vitesse de la voiture pour améliorer les sensations du conducteur. Le blocage du volant rend la conduite de la voi- Vous pouvez ajuster le volant dans diverses ture plus difficile, en cas de vol par exemple. Un positions.
  • Page 209: Réglage Du Volant D'une Voiture Sans Coussin Gonflable Pour Les Genoux

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant d'une voiture sans coussin gonflable pour les genoux Levier de réglage du volant. 1. Tirez le levier vers l'arrière pour libérer le volant. 2. Réglez le volant dans la position qui vous convient. 3. Repoussez le levier vers l'avant pour verrouil- ler le volant.
  • Page 211: Climatisation

    CLIMATISATION...
  • Page 212: Commandes Climatiques

    CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Climatisation 4 zones* La voiture est équipée d'une climatisation élec- Le nombre de zones climatiques de la voiture tronique. La climatisation refroidit, chauffe et détermine les possibilités de réglage de la tem- humidifie l'air de l'habitacle. pérature pour les différents espaces de l'habita- cle.
  • Page 213: Capteurs De Climatisation

    CLIMATISATION Capteurs de climatisation Température ressentie Grâce au système Interior Air Quality System*, il existe également un capteur de qualité d'air dans La climatisation dispose de plusieurs capteurs La climatisation régule le climat dans l'habitacle la prise d'air du climatiseur. qui aident à...
  • Page 214: Commande Vocale De Climatisation

    CLIMATISATION Commande vocale de climatisation " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer le volant " - active/désactive le chauffage du • ventilateur " - augmente/abaisse le niveau volant*. Commande vocale de la climatisation pour de ventilation paramétré d'un cran. modifier la température, activer les sièges chauf- "...
  • Page 215: Qualité De L'air

    à sortir et à nettoyer. Utilisez un liquide de nettoyage et des produits de protection des voitures conseillés par Volvo Le témoin indicateur est visible dans la vue pour nettoyer l'intérieur. Climatisation de l'écran central.
  • Page 216: Clean Zone Interior Package

    CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que le système de qualité de l'air Interior Air • Quality System* est activé. Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS est ensemble de modifications qui permet une épu- entièrement automatique et permet de séparer Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 217: Activer Et Désactiver Le Capteur De Qualité De L'air

    Il est possible de choisir si le capteur de qualité climatisation, le filtre doit être remplacé régulière- de l'air doit être activé ou désactivé. ment. Conformez-vous au programme d'entretien Volvo en ce qui concerne les intervalles de rem- 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- placement.
  • Page 218: Répartition De L'air

    CLIMATISATION Répartition de l'air Modifier la répartition de l'air chaque montant de porte entre les portes avant et arrière. L'unité de climatisation répartit l'air entrant dans Vous pouvez modifier la répartition de l'air l'habitacle par un certain nombre de buses. manuellement au besoin.
  • Page 219: Ouvrir, Fermer Et Orienter Les Buses De Ventilation

    CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Orienter les buses de ventilation de ventilation Poussez le levier situé au centre de la buse – de ventilation vers la gauche/droite/ Certaines buses de ventilation de l'habitacle haut/bas pour orienter le flux d'air de la peuvent être ouvertes, fermées et orientées de buse.
  • Page 220: Tableau Des Options De Répartition De L'air

    CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivantes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automa- tique.
  • Page 221 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une certaine Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plancher. quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de ventilation Pour un plus grand confort par temps chaud et sur le tableau de bord.
  • Page 222 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et des Pour un plus grand confort par temps ensoleillé buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les autres avec des températures extérieures fraîches.
  • Page 223: Commandes Climatiques

    CLIMATISATION Commandes climatiques Climatisation principale Climatisation principale Sur l'onglet , vous pou- Les fonctions de la climatisation sont ajustées vez commander les fonctions de la barre de cli- avec les boutons physiques de la console cen- matisation mais aussi les fonctions climatiques trale, sur l'écran central et les commandes clima- principales.
  • Page 224: Climatisation De La Deuxième Rangée

    CLIMATISATION Commande de répartition de l'air. Climatisation stationnement* Dans l'onglet Climatisation à l'arrêt , il est pos- Commande de ventilateur de siège avant sible de commander la climatisation en station- nement. Clim. - Régulation automatique de la climati- sation. Commandes climatiques arrière sur la Climatisation arrière* console de tunnel* Dans l'onglet...
  • Page 225: Activer Et Désactiver Le Chauffage Électrique Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage boutons physiques placés sur la console de tun- Activer et désactiver le chauffage électrique • électrique des sièges avant* nel permettent de commander cette fonction. du pare-brise* (p. 230) Activer et désactiver la lunette arrière et les Pour améliorer le confort du conducteur et des Le panneau de commandes climatiques dispose •...
  • Page 226: Activer Automatiquement Le Chauffage Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Activer automatiquement le Informations associées ATTENTION chauffage des sièges avant* Commandes climatiques (p. 221) • Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- Pour améliorer le confort du conducteur et des Activer et désactiver le chauffage électrique • lisés par des personnes qui ne peuvent pas passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont des sièges avant* (p.
  • Page 227: Activer Et Désactiver Le Chauffage Électrique De Banquette Arrière

    CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer et désactiver la banquette Avec climatisation à 4 zones* : électrique de banquette arrière* arrière chauffante depuis les places arrière Pour améliorer le confort du conducteur et des Avec climatisation à 2 zones : passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont munis d'un dispositif de chauffage.
  • Page 228: Activer Et Désactiver La Ventilation Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation ATTENTION des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- Les sièges peuvent être ventilés pour plus de lisés par des personnes qui ne peuvent pas confort lorsqu'il fait chaud par exemple. sentir les augmentations de température en 2.
  • Page 229: Activer Et Désactiver Le Chauffage Électrique Du Volant

    CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le Informations associées électrique du volant* chauffage du volant* Commandes climatiques (p. 221) • Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il Activer automatiquement le chauffage du •...
  • Page 230: Activer La Climatisation Automatique

    CLIMATISATION Activer la climatisation automatique Activer et désactiver la recirculation NOTE de l'air Lorsque la climatisation automatique est sélec- Il est possible de modifier la température et la tionnée, plusieurs fonctions climatiques sont La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- vitesse de ventilateur sans désactiver la cli- régulées automatiquement.
  • Page 231: Activer Et Désactiver La Minuterie De Recirculation De L'air

    CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie de Activer et désactiver le dégivrage NOTE recirculation de l'air maximal Il n'est pas possible d'activer la recirculation La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer d'air lorsque le dégivrage maximal est activé. tration de l'air vicié, des gaz d'échappement rapidement la buée et le givre sur les vitres.
  • Page 232: Activer Et Désactiver Le Dégivrage Maximal Depuis L'écran Central

    CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage NOTE électrique du pare-brise* L'activation du dégivrage est retardée pour Le chauffage électrique du pare-brise est éviter une brève augmentation du niveau de employé pour éliminer rapidement la buée et le ventilation si le pare-brise chauffant est dés- givre de la vitre.
  • Page 233 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE automatique du chauffage sélectionner l'un des trois niveaux : Une zone triangulaire à l'extrémité de chaque électrique de pare-brise* Pare-brise chauffant activé • côté du pare-brise n'est pas chauffée. Le Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant et dégivrage maximal dégivrage de cette zone peut être plus long.
  • Page 234: Activer Et Désactiver La Lunette Arrière Et Les Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    CLIMATISATION Activer et désactiver la lunette Activer et désactiver Activer et désactiver la lunette arrière et arrière et les rétroviseurs extérieurs automatiquement le chauffage les rétroviseurs extérieurs chauffants chauffants électrique de lunette arrière et des depuis l'écran central rétroviseurs extérieurs Le chauffage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs est employé...
  • Page 235: Régler Le Niveau De Ventilateur Pour Les Sièges Avant

    CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur pour Régler le niveau de ventilateur pour IMPORTANT les sièges arrière* les sièges avant Si le ventilateur est totalement désactivé, la Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs climatisation ne sera pas activée, ce qui peut niveaux automatiques pour la banquette arrière.
  • Page 236: Climatisation Arrière

    CLIMATISATION NOTE Les réglages de la climatisation changent automatiquement en fonction des besoins en débit d'air sur le niveau de ventilation ; c'est- à-dire que la vitesse du ventilateur peut être modifiée même si le niveau de ventilation est le même. Informations associées Commandes climatiques (p.
  • Page 237: Régler La Température Pour Les Sièges Avant

    CLIMATISATION Régler la température pour les Régler la température pour la banquette arrière* sièges avant Il est possible de régler la température à la Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière.
  • Page 238: Régler La Température De La Banquette Arrière Depuis La Banquette Arrière

    CLIMATISATION Climatisation Commande de température. Commande de température sur le panneau de comman- Boutons de température dans l'onglet des climatiques arrière, sur la console de tunnel. arrière de la vue Climatisation. 4. Pour régler la température : 2. Appuyez sur les boutons <...
  • Page 239: Synchroniser La Température

    CLIMATISATION Synchroniser la température Activer et désactiver la climatisation température ou en modifiant le réglage de tem- de l'air pérature d'une autre zone climatique que celle du La températures des différentes zones climati- conducteur. ques de la voiture peuvent être synchronisées La climatisation refroidit et assèche l'air entrant avec la température réglée pour le côté...
  • Page 240: Climatisation Stationnement

    CLIMATISATION Climatisation stationnement* Préconditionnement* NOTE La climatisation en stationnement est la dénomi- Le préconditionnement est une fonction qui, si Il n'est pas possible d'activer la climatisation nation générale de différentes fonctions qui cela est possible, tente d'atteindre la tempéra- lorsque la commande de ventilateur est en améliorent l'environnement dans l'habitacle ture de confort dans l'habitacle avant de prendre position...
  • Page 241 L'activation du préconditionnement ainsi que l'in- formation sur les réglages peuvent être gérés à Les portes et les vitres de la voiture doivent partir d'une unité sur laquelle l'application Volvo être fermées pendant l'utilisation du chauf- On Call* a été installée. Le préconditionnement fage d'habitacle.
  • Page 242 CLIMATISATION Ajouter et modifier une minuterie de Minuterie de préconditionnement* 3. Appuyez sur Ajouter minuterie préconditionnement* Il est possible de régler la minuterie pour que le > Une fenêtre pop-up s'ouvre. préconditionnement soit terminé à une heure La minuterie du préconditionnement peut gérer prédéterminée.
  • Page 243 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie de 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- 3. Appuyez sur l'heure à modifier. préconditionnement* grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajoutée Il est possible d'activer et de désactiver une pro- 4.
  • Page 244 CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Informations associées ATTENTION préconditionnement* Préconditionnement* (p. 238) • Ne pas utiliser le préconditionnement si la Il est possible de supprimer une minuterie pour Minuterie de préconditionnement* (p. 240) • voiture est équipée d'un dispositif de chauf- le préconditionnement qui ne sert plus.
  • Page 245 CLIMATISATION Confort climatique en Démarrer et arrêter le confort Informations associées stationnement* climatique lors de la mise en Climatisation stationnement* (p. 238) • stationnement* Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Démarrer et arrêter le confort climatique lors • durant le stationnement, par exemple si le Le maintien du confort climatique permet de de la mise en stationnement* (p.
  • Page 246 CLIMATISATION NOTE Le maintien du confort climatique est désac- tivé lorsque la voiture est verrouillée de l'exté- rieur afin de ne pas utiliser inutilement la cha- leur résiduelle. Cette fonction est destinée à maintenir le confort climatique lorsque le conducteur ou des passagers restent dans la voiture.
  • Page 247: Symboles Et Messages Relatifs À La Climatisation En Stationnement

    Ce symbole apparaît à l'écran conduc- climatisation en stationnement* tionnement peuvent également être affichés sur teur lorsque le réchauffeur de station- un appareil disposant de l'application Volvo On nement est actif. Divers symboles et messages concernant la cli- Call*. matisation en stationnement peuvent s'afficher sur l'écran conducteur.
  • Page 248: Batterie Et Charge

    CLIMATISATION Chauffage* chauffage s'éteint automatiquement et l'écran du Si le niveau du réservoir est trop faible, le chauf- conducteur affiche un message. fage s'éteint automatiquement et l'écran du Le réchauffeur a deux fonctions secondaires qui, conducteur affiche un message. selon la situation, aide à chauffer l'habitacle ou NOTE le moteur.
  • Page 249: Chauffage De Stationnement

    Il est automatiquement désactivé à expiration du respondant. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé pour la réparation. délai de minuterie ou de la durée maximale d'ac- tivation, ou si la voiture est démarrée.
  • Page 250: Chauffage Auxiliaire

    CLIMATISATION Chauffage auxiliaire* Informations associées Informations associées Chauffage* (p. 246) Chauffage* (p. 246) • • Le chauffage auxiliaire aide à réchauffer l'habita- cle et le moteur pendant la conduite. Chauffage auxiliaire* (p. 248) Chauffage de stationnement* (p. 247) • • Activer automatiquement le chauffage auxi- •...
  • Page 251 2. Appuyez sur Climatisation 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauffage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activation automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts. Informations associées • Chauffage auxiliaire* (p. 248) * Option/accessoire.
  • Page 253: Clé, Serrures Et Alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 254: Témoin De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Indication des boutons de verrouillage le tableau de bord La voiture indique le verrouillage ou le déverrouil- Porte avant lage avec les feux de détresse. Indication extérieure Verrouillage Les clignotants de la voiture indiquent le ver- •...
  • Page 255: Réglage D'indication De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de verrouillage Informations associées Porte arrière* Témoin de verrouillage (p. 252) • Dans le menu Paramètres de l'écran central, il est possible de sélectionner diverses options pour la confirmation du verrouillage et du déver- rouillage.
  • Page 256: Boutons De La Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME télécommande Les télécommandes peuvent être associées à Une pression longue ouvre toutes les vitres différents profils de conducteur afin de sauvegar- simultanément. Cette fonction d'aération La télécommande permet de verrouiller et de der les paramétrages personnels dans la voiture. peut servir par exemple à...
  • Page 257: Red Key - Télécommande Limitée

    • réactivée lorsque la voiture est déverrouil- tablettes tactiles, des ordinateurs portables (p. 259) lée avec Volvo On Call ou à l'aide d'une ou des chargeurs. Maintenez-les à au moins Lame de clé amovible (p. 264) autre clé fonctionnelle. •...
  • Page 258: Verrouiller Et Déverrouiller À L'aide De La Télécommande

    Volvo On Call ou à l'aide d'une L'illustration est schématique, les détails peuvent varier Lorsque la télécommande ne autre clé fonctionnelle.
  • Page 259: Réglages Du Déverrouillage À Distance Et De L'intérieur

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Déverrouiller le hayon avec la Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la télé- distance et de l'intérieur télécommande commande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou déver- Il est possible de choisir différentes séquences Il est possible de ne déverrouiller que le hayon à...
  • Page 260: Portée De La Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande 2. Avec l'option du hayon à commande élec- une zone en demi-cercle d'un rayon de 1,5 mètre trique* – (5 pieds) le long des deux côtés et d'environ Pour permettre le bon fonctionnement de la télé- 1 mètre (3 pieds) du hayon.
  • Page 261: Remplacer La Pile De La Télécommande

    Tenez la télécommande avec la face IMPORTANT avant visible et le logo Volvo dans le bon Il convient de remettre une Key Tag usée à sens. Poussez le bouton à droite sur le bord une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisez par exemple un tournevis pour faire Le côté (+) de la pile est placé vers le haut. Tournez la télécommande, déplacez le tourner le cache de la pile dans le sens anti- Dégagez ensuite prudemment la pile comme bouton vers le côté...
  • Page 263 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub- section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé res- pectent ces critères. Installez un pile neuve avec la face + vers le Replacez la face arrière de la coque et...
  • Page 264: Commander De Nouvelles Télécommandes

    > Un clic supplémentaire confirme que la sible d'en commander une nouvelle auprès d'un coque est bien positionnée et verrouillée. atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les télécommandes restantes doivent être rap- IMPORTANT portées à l'atelier. Par mesure de protection Veillez à...
  • Page 265: Détails Et Réglages À La Première Utilisation

    Red Key auprès d'un Plage de réglage : 0-250 km/h (0-160 mph) • Limite de vitesse maximale réparateur Volvo. Au total, il est possible de pro- • Intervalles : 1 km/h (1 mph) grammer et d'utiliser jusqu'à onze télécomman- •...
  • Page 266: Lame De Clé Amovible

    La lame de clé amovible de la télécommande Tenez la télécommande avec la face permet avant visible et le logo Volvo dans le bon sens. Poussez le bouton à droite sur le bord d'ouvrir manuellement la porte avant gauche •...
  • Page 267: Verrouiller Et Déverrouiller Avec La Lame De Clé Amovible

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la Informations associées lame de clé amovible Verrouiller et déverrouiller avec la lame de • clé amovible (p. 265) La lame de clé amovible peut servir à déverrouil- ler la voiture de l'extérieur, par exemple lorsque télécommande (p.
  • Page 268: Désactivation De L'alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME 5. Tirez la poignée. 2. Tournez ensuite la commande de démarrage dans le sens horaire puis relâchez-la. > La porte s'ouvre. > Le signal d'alarme cesse et l'alarme est Le verrouillage s'effectue de manière identique désactivée. mais en tournant à...
  • Page 269: Immobiliseur Électronique

    à distance pour empêcher le démar- rage du moteur. Contactez votre revendeur Volvo pour de plus amples informations et obtenir de l'aide pour activer le système. Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 270: Homologation De Type Pour Le Système De La Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/ déverrouillage sans clé (Passive Entry*) L'homologation de type du système de télécom- mande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 273 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-432 Émirats Arabes Unis Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-414 Émirats Arabes Unis Informations associées télécommande (p. 254) •...
  • Page 279: Fonctions Sans Clé Et Surfaces Tactiles

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p. 278) • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule Avec la fonction de verrouillage/déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* (p. 280) •...
  • Page 280: Verrouiller Et Déverrouiller Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans clé* Verrouillage avec le hayon ouvert NOTE Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il Gardez à l'esprit que le système peut être suffit de toucher la surface tactile sur la poignée NOTE activé lorsque vous lavez la voiture et que la de porte pour verrouiller ou déverrouiller la voi- télécommande se trouve à...
  • Page 281: Paramètres Pour Le Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouiller sans clé Informations associées sans clé* Paramètres pour le déverrouillage sans clé* • Saisissez une poignée de porte ou appuyez – (p. 279) Il est possible de choisir différentes séquences légèrement sur le bouton gainé de caout- pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 282: Déverrouillage Du Hayon Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon sans clé* 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez entiè- Ouvrir et fermer le hayon par un mouvement • rement le hayon. du pied* (p. 289) Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il suffit de toucher la surface tactile sur la poignée IMPORTANT du hayon pour déverrouiller celui-ci.
  • Page 283: Emplacement Des Antennes Pour Le Système De Démarrage Et De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour le Verrouiller et déverrouiller depuis ATTENTION système de démarrage et de l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- verrouillage Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et planté ne doivent pas s'approcher à moins de L'antenne du système de démarrage sans clé...
  • Page 284: Méthode De Déverrouillage Alternative

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées Méthode de déverrouillage alternative avant Réglages du déverrouillage à distance et de • l'intérieur (p. 257) Appuyez sur le bouton . Les deux portes – avant doivent être fermées. Déverrouillage du hayon de l'intérieur de la •...
  • Page 285: Déverrouillage Du Hayon De L'intérieur De La Voiture

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Activer et désactiver la sécurité Informations associées l'intérieur de la voiture pour enfants Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur • de la voiture (p. 281) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'intérieur La sécurité pour enfants interdit la possibilité à...
  • Page 286: Verrou Enfant Arrière Désactivé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME 1. Démarrez la voiture ou sélectionnez une NOTE Symbole Message Signification position de contact au-delà de 0. Une commande rotative de la porte ne • Verrou Le verrouillage de 2. Appuyez sur le bouton du panneau de com- permet de bloquer que la porte concer- sécurité...
  • Page 287: Verrouillage Automatique Durant La Conduite

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Ouvrir et fermer le hayon à conduite commande électrique* Les portières et le hayon sont verrouillés auto- Fonction permettant l'ouverture et la fermeture matiquement lorsque la voiture commence à rou- du hayon avec une pression sur un bouton. ler.
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Une longue pression sur le bouton de la – télécommande. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal retentit. Le hayon n'est pas ver- rouillé. Une longue pression sur le bouton – tableau de bord. >...
  • Page 289: Fermer Et Verrouiller

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer et verrouiller système considère que la clé n'est pas Protection anti-pincement suffisamment proche du coffre à bagages. Si un objet avec une résistance suffisante empê- che l'ouverture ou la fermeture du hayon, la pro- tection antipincement sera alors activée. IMPORTANT À...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Programmer l'ouverture maximale Vérins NOTE du hayon à commande électrique* Si le système est sollicité en permanence • Vous pouvez adapter la position d'ouverture du pendant une trop longue période, il sera hayon à une faible hauteur sous plafond. désactivé...
  • Page 291: Ouvrir Et Fermer Par Un Mouvement Du Pied

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon par un Ouvrir et fermer par un mouvement du mouvement du pied* pied Une fonction qui permet d'ouvrir et de ferme le hayon avec un mouvement du pied sous le pare- chocs arrière, pratique lorsque vous avez les mains prises.
  • Page 292: Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Informations associées Interrompre l'ouverture ou la fermeture par un mouvement du pied Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • Le coffre à bagages peut être fermé avec la (p. 277) Effectuer un mouvement lent du pied orienté fonction de verrouillage privé...
  • Page 293: Activer Et Désactiver Le Verrouillage Privé

    Conservez le code de sécurité en un lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par le biais de Volvo On Call* ou de l'application Volvo On Call, le ver- rouillage privé sera automatiquement déverrouillé.
  • Page 294: Signaux D'alarme

    Code de sécurité oublié Si vous avez aussi oublié le code de sécurité, L'alarme émet des signaux visuels et sonores si veuillez contacter un réparateur Volvo agréé qui quelqu'un pénètre dans la voiture sans télécom- vous aidera à désactiver le verrouillage privé.
  • Page 295: Activer Et Désactiver L'alarme

    Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme chent sur l'écran conducteur. Contactez alors un de voler les roues ou de remorquer la voiture. atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. appuyez sur le bouton de verrouillage de la • Le capteur de mouvement déclenche l'alarme en télécommande...
  • Page 296 CLÉ, SERRURES ET ALARME 1. Ouvrez la porte conducteur avec la lame de Activation et réactivation automatique clé amovible. de l'alarme > L'alarme se déclenche. La réactivation automatique vous évite de quitter la voiture sans activer l'alarme. Si la voiture a été déverrouillée avec la télécom- mande (et si l'alarme a été...
  • Page 297: Niveau D'alarme Réduit

    Volvo On Call* lorsque les serru- vant de la voiture. res à pêne dormant sont activées. En même temps, la fonction de serrures à pêne La porte avant gauche peut aussi être déverrouil-...
  • Page 298: Protection Réduite

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactiver temporairement les Si la voiture est déverrouillée puis à nouveau ver- serrures à pêne dormant* rouillée, la fonction doit à nouveau être désacti- vée. Si quelqu'un désire rester dans la voiture et si les portes doivent être verrouillées de l'extérieur, Le système est réinitialisé...
  • Page 299: Assistance À La Conduite

    ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 300: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction de Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • conducteur la vitesse tance ACC* (p. 318) La voiture est équipée de différents systèmes Pilot Assist (p. 328) La direction assistée assujettie à la vitesse •...
  • Page 301: Système De Contrôle Électronique De La Stabilité

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique ATTENTION ATTENTION de la stabilité Si la température monte trop, l'assistance La fonction est une assistance complé- • La fonction de contrôle électronique de la stabi- devra éventuellement être complètement dés- mentaire à la conduite dont l'objectif est lité...
  • Page 302: Contrôle Électronique De La Stabilité En Mode Sport

    Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
  • Page 303: Activer/Désactiver Le Mode Sport Du Système De Contrôle Électronique De La Stabilité

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le mode Sport du Il n'est pas possible de sélectionner la fonction système de contrôle électronique Mode sport ESC lorsque l'une des fonctions de la stabilité suivantes est activée : Limiteur de vitesse Le système de contrôle de la stabilité (ESC ) est •...
  • Page 304: Symboles Et Messages Du Contrôle Électronique De La Stabilité

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages du contrôle Le tableau suivant montre quelques exemples. électronique de la stabilité Divers symboles et messages concernant le contrôle de la stabilité électronique (ESC ) peu- vent s'afficher sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification Allumé...
  • Page 305 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Système de contrôle électronique de la sta- •...
  • Page 306: Limiteur De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de ATTENTION désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être considéré La fonction est une assistance complé- • mode veille comme un régulateur de vitesse inversé.
  • Page 307: Activer Et Mettre En Service Le Limiteur De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Désactiver le limiteur de vitesse (p. 307) Mettre en service le limiteur de vitesse • limiteur de vitesse Le limiteur de vitesse n'est activé qu'au démar- Désactiver le limiteur de vitesse et le mettre •...
  • Page 308: Désactiver Le Limiteur De Vitesse Et Le Mettre En Mode Veille

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse et Réactiver le limiteur de vitesse à Désactivation temporaire avec la le mettre en mode veille partir du mode veille pédale d'accélérateur La limitation de vitesse peut aussi être désacti- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être temporai- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 309: Désactiver Le Limiteur De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse Informations associées Appuyez sur la commande au volant (2). – Limiteur de vitesse (p. 304) • Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désactivé. > Les repères et les symboles du limiteur Activer et mettre en service le limiteur de de vitesse sur l'écran conducteur passent •...
  • Page 310: Limitations Du Limiteur De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur de vitesse Limiteur automatique de vitesse ATTENTION La fonction de limiteur automatique de vitesse La fonction est une assistance complé- • Dans une descente prononcée, la puissance de (ASL ) aide le conducteur à respecter la mentaire à...
  • Page 311: Activer/Désactiver Le Limiteur Automatique De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le limiteur SL ou ASL sont-ils actifs ? Couleur du Signification automatique de vitesse Les symboles sur l'écran conducteur indiquent le symbole du type de limiteur de vitesse activé : La fonction Limiteur automatique de vitesse panneau (ASL ) peut être activée et désactivée en sup-...
  • Page 312: Désactiver Asl

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver ASL NOTE automatique de vitesse Pour désactiver le Limiteur automatique de Si la fonction de limiteur automatique de • vitesse : La fonction du Limiteur automatique de vitesse vitesse est activée, les informations sur la (ASL ) peut être paramétrée pour différents Limiteur vitesse...
  • Page 313: Limitations Du Limiteur Automatique De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur automatique Informations sur la signalisation routière* • Appuyez sur la commande au volant – de vitesse (p. 383) jusqu'à ce que la valeur au centre du comp- teur de vitesse (4) passe de 70 km/h La limitation automatique de la vitesse (ASL (43 mph) à...
  • Page 314: Régulateur De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur de vitesse : à partir du mode veille – permet ATTENTION d'activer le régulateur de vitesse et de Le régulateur de vitesse (CC ) aide le conduc- La fonction est une assistance complé- • mémoriser la vitesse actuelle teur à...
  • Page 315: Activer Et Mettre En Service Le Régulateur De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le descente, il est parfois préférable de rouler un Activer/mettre en service le régulateur régulateur de vitesse peu plus vite et de ne laisser que le frein moteur de vitesse réduire l'accélération. Le conducteur peut alors Pour que le régulateur de vitesse quitte son La fonction de régulateur de vitesse (CC ) doit...
  • Page 316: Désactiver Le Régulateur De Vitesse Et Le Mettre En Mode Veille

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Informations associées Mise en veille en raison d'une intervention et le mettre en mode veille Régulateur de vitesse (p. 312) du conducteur • Le régulateur de vitesse est momentanément Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- Réactiver le régulateur de vitesse à...
  • Page 317: Réactiver Le Régulateur De Vitesse À Partir Du Mode Veille

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le régulateur de vitesse à Désactiver le régulateur de vitesse Pour activer le régulateur de vitesse à partir du partir du mode veille mode veille : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être désac- tivé.
  • Page 318: Contrôle De La Distance

    ASSISTANCE À LA CONDUITE 3. Appuyez à nouveau sur la commande au Contrôle de la distance* Le contrôle de la distance est actif lorsque la vitesse est supérieure à 30 km/h (20 mph) et ne volant (2). La fonction de contrôle de la distance peut aider réagit qu'aux véhicules qui précèdent la voiture et le conducteur à...
  • Page 319: Activer/Désactiver L'alerte De Distance

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'Alerte de Informations associées Limites du contrôle de la distance distance Trousse de premier secours* (p. 613) • La fonction de contrôle de la distance peut souf- La fonction de contrôle de la distance peut être frir d'une fonctionnalité...
  • Page 320: Régulateur Adaptatif De Vitesse Et De Distance Acc

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et Informations associées ATTENTION de distance ACC* Contrôle de la distance* (p. 316) • La fonction est une assistance complé- • Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance Limites de l'unité caméra/radar (p. 353) •...
  • Page 321 La maintenance des composants de l'assis- les lois en vigueur. tance au conducteur doit être confiée à un atelier Le régulateur adaptatif de vitesse régule la vitesse par des accélérations et de freinages. Il Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Commandes et affichage pour le Informations associées Réduit la distance temporelle au véhicule qui régulateur adaptatif de vitesse* précède Systèmes d'assistance au conducteur • (p. 298) L'écran affiche un récapitulatif de la méthode de Indication du véhicule cible : la fonction a réglage du régulateur adaptatif de vitesse à...
  • Page 323: Mettre Le Régulateur Adaptatif De Vitesse En Mode Veille

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le vitesse en mode veille à partir du mode actif, pro- régulateur adaptatif de vitesse* cédez comme suit : Appuyez sur la commande au volant ◀ (2) ou Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) doit –...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver le régulateur Un intervalle de vitesse est Pour désactiver provisoirement le régulateur adaptatif de vitesse* également indiqué. adaptatif de vitesse et le mettre en mode veille : La vitesse la plus élevée est la Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut Appuyez sur la commande au volant (2).
  • Page 325: Réactiver Le Régulateur Adaptatif De Vitesse À Partir Du Mode Veille

    ASSISTANCE À LA CONDUITE à la température élevée des freins. Mise en veille en raison d'une intervention • ATTENTION du conducteur le frein de stationnement est activé. • Avec le mode veille automatique, le conduc- Le régulateur adaptatif de vitesse est momenta- teur est averti par un signal sonore et un l'unité...
  • Page 326: Limites Du Régulateur Adaptatif De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du régulateur adaptatif de Informations associées ATTENTION vitesse* Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Une augmentation notable de la vitesse peut tance ACC* (p. 318) La fonctionnalité du régulateur adaptatif de se produire lors de la reprise de la vitesse à vitesse (ACC ) peut être limitée dans certaines Limites de l'unité...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de 2. Appuyez sur le bouton Régulateur de Passer de CC à ACC vitesse et le régulateur adaptatif de vitesse de la vue Fonctions de l'écran cen- Procédez comme suit : vitesse* tral.
  • Page 328: Symboles Et Messages Pour Le Régulateur Adaptatif De Vitesse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le L'illustration précédente indique que le régula- régulateur adaptatif de vitesse* teur adaptatif de vitesse est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a Plusieurs messages et symboles concernant le aucun véhicule à...
  • Page 329 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
  • Page 330: Pilot Assist

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la L'état actuel de la correction de distance temporelle au véhicule qui précède. Pilot trajectoire est indiqué par la La fonction Pilot Assist aide le conducteur à Assist détecte la distance au véhicule qui pré- couleur du symbole en forme maintenir la voiture entre les marquages au sol...
  • Page 331 être confiée à un émettent de légers bruits lorsqu'ils sont utilisés atelier pour ajuster la vitesse. Pilot Assist s'efforce de régler la vitesse en dou- ceur. Dans les situations nécessitant des freina- Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 332: Commandes Et Affichage De Pilot Assist

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Commandes et affichage de Pilot Dans les virages et à une bifurcation Activer et mettre en service Pilot Assist • Assist (p. 331) Pilot Assist interagit avec le conducteur qui ne doit donc pas attendre une assistance de direc- Limites de Pilot Assist (p.
  • Page 333: Activer Et Mettre En Service Pilot Assist

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service Pilot Écran conducteur : permet d'augmenter la vitesse Assist : permet de réduire la vitesse Pilot Assist doit tout d'abord être activé puis démarré pour pouvoir réguler la vitesse, la dis- Augmente la distance temporelle au véhicule tance et permettre la correction de trajectoire.
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avec le régulateur adaptatif de vitesse en mode Un intervalle de vitesse est NOTE de veille : également indiqué. Veuillez noter que la fonction d'assistance 1. Appuyez sur la commande au volant ▶ (6). La vitesse la plus élevée est la Pilot Assist ne fonctionne que si le conduc- vitesse mémorisée/sélection- >...
  • Page 335: Désactiver/Réactiver Pilot Assist

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver Pilot Assist ...ou... la pédale d'embrayage est maintenue enfon- • cée pendant environ 1 minute (concerne les La fonction Pilot Assist peut être temporairement Appuyez sur la commande au volant ◀ (3). – voitures avec boîte de vitesses manuelle). désactivée et mise en mode veille puis réactivée.
  • Page 336: Réactiver Le Pilot Assist À Partir Du Mode Veille

    ASSISTANCE À LA CONDUITE l'unité caméra/radar est couverte de neige Réactiver le Pilot Assist à partir du Mode veille automatique • ou en cas de forte averse de pluie (les ondes La fonction Pilot Assist est dépendante d'autres mode veille du radar/la lentille de la caméra sont blo- systèmes comme le contrôle de la stabilité/anti- qués).
  • Page 337: Limites De Pilot Assist

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de Pilot Assist Informations associées ATTENTION Pilot Assist (p. 328) • La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Dans certaines situations, la correction de tra- dans certaines situations. Activer et mettre en service Pilot Assist •...
  • Page 338: Routes En Pente Et/Ou Fortes Charges

    ASSISTANCE À LA CONDUITE neuses, contre-jour, chaussée mouillée, Sur les véhicules équipés de Sensus • NOTE etc. Navigation*, la fonction peut utiliser les Le Pilot Assist ne peut pas être activé si une informations des cartes, ce qui peut Le conducteur doit également garder à l'es- remorque, un porte-vélos ou un équipement entraîner des variations des performan- prit que Pilot Assist a les limites suivantes :...
  • Page 339: Symboles Et Messages Pour Le Pilot Assist

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le Pilot Assist* Plusieurs messages et symboles concernant la fonction Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête haute*. En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé...
  • Page 340: Avertissement Émis Par L'assistance Au Conducteur En Cas De Risque De Collision

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement émis par l'assistance L'assistance au conducteur utilise environ 40 % au conducteur en cas de risque de de la capacité de freinage. Si la voiture doit frei- collision ner avec une force plus importante que ce dont l'assistance au conducteur est capable et que le Le système d'assistance au conducteur Pilot conducteur ne freine pas, le témoin d'avertisse-...
  • Page 341: Changement De Cible Avec L'assistance Au Conducteur

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec Pilot Assist (p. 328) • l'assistance au conducteur Contrôle de la distance* (p. 316) • Les assistances au conducteur, régulateur adap- Affichage tête haute* (p. 143) • tatif de vitesse* et Pilot Assist ont, en combi- naison avec la boîte de vitesses automatique, une fonctionnalité...
  • Page 342: Mode Veille Automatique En Cas De Changement De Cible

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle de Pilot Assist (p. 328) • ATTENTION l'assistance au conducteur Lorsque l'assistance au conducteur suit un Il est possible de régler la distance temporelle à autre véhicule à une vitesse supérieure à conserver avec le véhicule qui précède pour les env.
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE NOTE Lorsque le symbole sur l'écran conducteur Pour une distance temporelle donnée, • affiche deux voitures, l'ACC suit le véhicule plus la vitesse est élevée et plus la dis- qui précède avec la distance temporelle pré- tance en mètres est longue.
  • Page 344: Mode De Conduite Pour Assistance Au Conducteur

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode de conduite pour assistance Régler la vitesse mémorisée pour Contrôle de la distance* (p. 316) • au conducteur l'assistance au conducteur Affichage tête haute* (p. 143) • Le conducteur peut choisir différents modes de Il est possible de régler la vitesse mémorisée conduite pour déterminer comment l'assistance pour les fonctions limiteur de vitesse, régulateur au conducteur maintiendra la distance tempo-...
  • Page 345: Freinage Automatique Avec Assistance Au Conducteur

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- La fonction Pilot Assist offre une correction de – assistance au conducteur tes pressions sur les commandes au volant trajectoire sur une plage de vitesse allant de la quasi-immobilité...
  • Page 346: Actionnement Automatique Du Frein De Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement Actionnement automatique du frein de NOTE stationnement L'assistance au dépassement aide le conduc- L'assistance au conducteur peut maintenir la Dans certaines situations, le frein de stationne- teur lors du dépassement d'autres véhicules. La voiture immobile pendant 5 minutes au maxi- ment est serré...
  • Page 347: Utiliser L'assistance Au Dépassement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'assistance au Informations associées ATTENTION dépassement Systèmes d'assistance au conducteur • Le conducteur doit être préparé à une accélé- (p. 298) Certaines conditions doivent être remplies pour ration inattendue en cas de changements permettre l'utilisation de l'assistance au dépas- Utiliser l'assistance au dépassement •...
  • Page 348: Unité Radar

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées Systèmes d'assistance au conducteur • L'unité radar est utilisée par plusieurs systèmes (p. 298) d'aide à la conduite, avec pour objectif de détecter d'autres véhicules. Limites de l'unité caméra/radar (p. 353) • Entretien recommandé...
  • Page 349: Homologation De Type Pour L'unité Radar

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité radar Ici sont indiqués les homologations de type des unités radar des fonctions ACC , PA BLIS de la voiture. ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée Certification No. ✓ MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Maroc NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Mexique ✓...
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type ✓ ✓ Singapour TA-2014/1824 ✓ APPROVED Afrique du Sud TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB15LP0560T3 Taïwan ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П і і і...
  • Page 353: Réception Par Type De L'équipement Radio

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélec- triques sont conformes Europe aux exigences essentiel- les et aux autres disposi- tions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Feux de route automatiques * • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Informations associées d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de détec- Systèmes d'assistance au conducteur • ter par exemple les marquages latéraux au sol ou (p.
  • Page 355: Limites De L'unité Caméra/Radar

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'unité caméra/radar La caméra est placée à l'intérieur de la partie Le tableau suivant des exemples de causes pos- supérieure du pare-brise avec l'unité radar de la sibles de l'affichage du message et la mesure à L'unité...
  • Page 356: Températures Élevées

    Il convient de poser des essuie-glaces Températures élevées • conducteur qui utilisent le radar ne fonctionnent homologués par Volvo ou de même type en A des températures d'habitacle très élevées, la de façon incorrecte, limitée voire pas du tout, les cas de remplacement.
  • Page 357: Champ De Vision Limité

    ASSISTANCE À LA CONDUITE du couloir de circulation risquent de ne pas Un fort contre-jour, des reflets sur la chaussée, Champ de vision limité être détectés. une chaussée sale ou un marquage au sol impré- Le champ de vision du radar est limité. Dans cer- cis peuvent aussi réduire considérablement les taines situations, le véhicule peut être détecté...
  • Page 358: Caméra D'aide Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* lumineuse et de la qualité de l'image. Des condi- Caméra défectueuse tions lumineuses dégradées peuvent entraîner Si un secteur de la caméra est Secteurs aveugles une qualité d'image réduite. noir et contient ce symbole, cela signifie que la caméra est Caméra de stationnement arrière hors d'usage.
  • Page 359: Entretien Recommandé De L'unité Caméra/Radar

    à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procédez doucement afin de ne pas rayer la lentille. IMPORTANT Emplacement des capteurs de stationnement. La maintenance des composants de l'assis- tance au conducteur doit être confiée à un atelier Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 360: City Safety

    ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety™ ments dans la circulation en aval combinés à ATTENTION l'inattention peuvent entraîner un incident. City Safety peut attirer l'attention du conduc- La fonction de freinage automatique de • teur par des signaux lumineux, sonores et des Cette fonction aide le conducteur en freinant la City Safety peut empêcher une collision impulsions de freinage afin de l'aider à...
  • Page 361: Paramètres Et Fonctions Secondaires Pour City Safety

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Paramètres et fonctions Détection d'obstacle avec City Safety • ATTENTION secondaires pour City Safety (p. 363) La fonction est une assistance complé- • City Safety freine face aux véhicules en sens City Safety peut éviter une collision avec le véhi- •...
  • Page 362: Fonctions Secondaires Pour City Safety

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Safety dans la même directement que votre voiture et 1 - Système d'anticipation de collision qui la précèdent.City Safety peut aussi détecter Le conducteur est d'abord averti de l'imminence les piétons, les cyclistes ou les gros animaux qui d'une collision.
  • Page 363: Frein Automatique

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Prétensionneur de ceinture de sécurité 3 - Frein automatique • NOTE (p. 48) Au dernier moment, la fonction de freinage auto- Sur les voitures équipées d'une boîte de matique est activée. vitesses automatique, le moteur s'arrête À...
  • Page 364: Régler La Distance D'avertissement Pour City Safety

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement Lorsque la fréquence des avertissements est trop ATTENTION pour City Safety élevée et que cela devient gênant pour le Aucun système automatique ne peut • conducteur, il est possible de réduire la distance City Safety est toujours activé...
  • Page 365: Détection D'obstacle Avec City Safety

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City Pour un fonctionnement optimal du système, il NOTE Safety faut que la fonction qui identifie les cyclistes L'avertissement avec les clignotants pour reçoive une information homogène d'une silhou- City Safety peut aider le conducteur à détecter Rear Collision Warning est désactivé...
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Piéton City Safety peut détecter les piétons même dans ATTENTION l'obscurité s'ils sont éclairés par les phares de la City Safety est un système d'assistance à la voiture. conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les cyclistes dans toutes les ATTENTION situations, par exemple : City Safety est un système d'assistance à...
  • Page 367: Gros Animaux

    ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en Gros animaux City Safety peut détecter les gros animaux même sens transversal dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les phares de la voiture. City Safety peut aider le conducteur à tourner lorsqu'il doit croiser la circulation en sens ATTENTION inverse à...
  • Page 368: Limitations De City Safety Avec La Circulation En Sens Transversal

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de City Safety avec la De plus, les conditions suivantes doivent être ATTENTION circulation en sens transversal remplies : La fonction est une assistance complé- • Dans certains cas, City Safety rencontre des dif- la vitesse de votre voiture doit être supé- •...
  • Page 369: City Safety Lors Des Manœuvres D'évitement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety lors des manœuvres possibilité d'éviter une collision avec une NOTE d'évitement manœuvre d'évitement. Cette fonction utilise les unités de caméra/ City Safety peut assister le conducteur en frei- Mais si City Safety détermine qu'aucun manœu- radar de la voiture qui présentent certaines nant automatiquement plus tôt lorsqu'il n'est pas vre d'évitement n'est possible en raison de la...
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux véhicules Les critères suivants doivent être remplis pour le NOTE en sens inverse fonctionnement de cette fonction : Cette fonction utilise les unités de caméra/ City Safety peut aider le conducteur à effectuer la vitesse de votre voiture doit être supé- •...
  • Page 371: Limites De City Safety

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de City Safety ATTENTION ATTENTION La fonctionnalité du City Safety peut être limi- L'assistance au conducteur n'avertissent le La fonction est une assistance complé- • tée dans certaines situations. conducteur que pour les obstacles détectés mentaire à...
  • Page 372: Intervention Du Conducteur

    être atteinte lorsque la vitesse des véhi- La maintenance des composants de l'assis- cules est supérieure à 70 km/h tance au conducteur doit être confiée à un (43 mph). Lorsque la vitesse est moins atelier Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 373: Paramètres

    ASSISTANCE À LA CONDUITE élevée, l'avertissement et le freinage pour de l'écran central de Paramètres , la voiture n'est les gros animaux sont moins efficaces. pas équipée de cette fonction. Les avertissements pour les véhicules • Chemin de recherche sur la Vue principale de immobiles ou lents et les gros animaux l'écran central : peuvent être désactivés en raison de...
  • Page 374: Messages Pour City Safety

    Lorsque City Safety freine ou a effectué un freinage automatique, un ou plusieurs symboles s'allument sur l'écran conducteur combinés à un message texte. Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire...
  • Page 375: Limites Du Rear Collision Warning

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning Limites du Rear Collision Warning NOTE Dans certains cas, le RCW (Rear Collision La fonction Rear Collision Warning (RCW) L'avertissement avec les clignotants pour Warning) peut rencontrer des difficultés à aider peut aider le conducteur à éviter une collision Rear Collision Warning est désactivé...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE BLIS* La fonction BLIS est destinée à aider le conducteur à détecter les véhicules arrivant par l'arrière sur le côté de la voiture. Elle aide ainsi le conducteur lorsque la circulation est dense sur les routes à plusieurs voies dans le même sens. BLIS est une aide à...
  • Page 377 ASSISTANCE À LA CONDUITE active dans cette situation le clignotant du côté Informations associées ATTENTION concerné par l'avertissement, le témoin se met à Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • briller avec plus d'intensité et à clignoter. (p.
  • Page 378: Activer Ou Désactiver Blis

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver BLIS Limites de BLIS Informations associées BLIS* (p. 374) • La fonction BLIS peut être activée ou désacti- La fonctionnalité du BLIS peut être limitée vée. dans certaines situations. Emplacement du témoin BLIS. Maintenez la surface indiquée propre, des deux côté...
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE similaire sur le crochet d'attelage de la voi- ture. ATTENTION BLIS ne fonctionne pas dans les virages • serrés. BLIS ne fonctionne pas en marche • arrière. NOTE Cette fonction utilise les unités de caméra/ radar de la voiture qui présentent certaines limites.
  • Page 380: Messages Pour Blis

    Le tableau suivant montre quelques exemples. Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Sys. angle mort désac. BLIS et CTA ont été...
  • Page 381: Cross Traffic Alert

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le ATTENTION côté, il l'indique par : Cross Traffic Alert (CTA) est une assistance La fonction est une assistance complé- • complémentaire à BLIS destinée à aider le un signal sonore - le signal se fait entendre •...
  • Page 382: Activer/Désactiver Cross Traffic Alert

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Cross Traffic Limites du Cross Traffic Alert (p. 380) Limites du Cross Traffic Alert • Alert Messages pour Cross Traffic Alert (p. 382) • La fonctionnalité du CTA peut être limitée Le conducteur peut choisir de désactiver la dans certaines situations.
  • Page 383: Exemples D'autres Limites

    ASSISTANCE À LA CONDUITE bagages ni aucun autre équipement similaire sur le crochet d'attelage de la voiture. NOTE Cette fonction utilise les unités de caméra/ radar de la voiture qui présentent certaines limites. Informations associées • Cross Traffic Alert* (p. 379) Limites de l'unité...
  • Page 384: Messages Pour Cross Traffic Alert

    Le tableau suivant montre quelques exemples. Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Sys. angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 385: Informations Sur La Signalisation Routière

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation ATTENTION routière* La fonction est une assistance complé- • La fonction Information sur la signalisation rou- mentaire à la conduite dont l'objectif est tière (RSI ) peut aider le conducteur à respec- de faciliter et de sécuriser la conduite.
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'information sur Informations sur la signalisation routière et • NOTE la signalisation routière* affichage des panneaux* (p. 385) Si la fonction de limiteur automatique de • Informations sur la signalisation routière et La fonction d'information sur la signalisation rou- •...
  • Page 387: Avertissement Sonore De Panneau Routier

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation tions concernant les limitations de vitesse sans de vitesse, par exemple lorsqu'une autoroute routière et affichage des panneaux* avoir passé un panneau de vitesse. prend fin, un symbole avec le panneau corres- pondant est affiché...
  • Page 388: Limite De Vitesse Modifiée

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limite de vitesse modifiée Panneaux auxiliaires Par exemple, certaines vitesses ne sont valables que sur une Au passage d'un panneau de vitesse direct, lors- certaine distance ou pendant qu'une limite de vitesse est modifiée, un symbole une certaine période de la jour- indiquant le panneau correspondant est affiché...
  • Page 389: Informations Associées

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Informations sur la signalisation Informations associées routière et Sensus Navigation* routière avec avertissement de Informations sur la signalisation routière* • vitesse et réglages* (p. 383) Si la voiture est équipée de Sensus Navigation*, La fonction secondaire Alerte limite de vitesse les informations relatives à...
  • Page 390: Configuration

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Cet avertissement se manifeste 3. Réglez la limite d'avertissement de vitesse à Avertissement radar activé/désactivé par le clignotement du symbole l'aide des flèches vers le haut et vers le bas à Si la voiture est équipée de l'écran.
  • Page 391: Activer/Désactiver L'avertissement De Vitesse Dans Les Informations De Signalisation Routière

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'avertissement Informations sur la signalisation Si la voiture dépasse une limite de vitesse dans les informations de routière avec informations de vitesse détectée lorsque la signalisation routière concernant les radars* fonction Alerte limite de vitesse est activée, un avertis- Les voitures équipées de la fonction d'informa- La sous-fonction...
  • Page 392: Limites De La Fonction D'informations Sur La Signalisation Routière

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction d'informations NOTE NOTE sur la signalisation routière* Pour obtenir un avertissement sonore en Certains types de porte-vélo, connectés à la • La fonction Information sur la signalisation rou- cas de dépassement de la vitesse, la prise de véhicule attelé, peuvent être considé- tière (RSI ) peut souffrir d'une fonctionnalité...
  • Page 393: Driver Alert Control

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la ATTENTION chaussée et compare son tracé aux mouvements La fonction Driver Alert Control (DAC) est N'utilisez pas Driver Alert Control afin de pro- du volant. conçue pour aider le conducteur à...
  • Page 394: Activer/Désactiver Driver Alert Control

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une ATTENTION Control aire de repos en cas d'alerte de la Un avertissement du Driver Alert Control doit fonction Driver Alert Control La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être être pris très au sérieux puisqu'un conducteur activée/désactivée.
  • Page 395: Limites De Driver Alert Control

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de Driver Alert Control Assistance de sortie de voie La fonctionnalité du Driver Alert Control (DAC) Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA peut être limitée dans certaines situations. est d'aider le conducteur sur autoroute (ou sur des routes de même type) à...
  • Page 396: L'assistance De Sortie De Voie N'intervient Pas

    ASSISTANCE À LA CONDUITE L'assistance de sortie de voie ATTENTION n'intervient pas La fonction est une assistance complé- • mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la conduite. Elle ne peut toutefois pas gérer toutes les situations dans toutes les conditions de circulation, météorologiques et de la chaussée.
  • Page 397: Aide À La Conduite Avec Assistance De Sortie De Voie

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide à la conduite avec assistance Activer/désactiver l'assistance de Limites de l'assistant de sortie de voie • de sortie de voie sortie de voie (p. 396) Symboles et messages pour l'assistance de Pour que la fonction d'aide à la conduite avec La fonction d'assistance de sortie de voie •...
  • Page 398: Choisir Les Options D'assistance Pour L'assistance De Sortie De Voie

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir les options d'assistance Limites de l'assistant de sortie de NOTE pour l'assistance de sortie de voie voie Cette fonction utilise les unités de caméra/ Le conducteur peut décider du comportement Dans certaines conditions difficiles, l'assistance radar de la voiture qui présentent certaines de l'assistance de sortie de voie (LKA ) si la...
  • Page 399: Symboles Et Messages Pour L'assistance De Sortie De Voie

    Signification Sys. aide à la conduite Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Fonctionnalité réduite Entretien nécessaire Capteur pare-brise La capacité de la caméra à lire la voie devant la voiture est réduite.
  • Page 400 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 393) •...
  • Page 401: Non Disponible

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles d'assistance de sortie de L'assistance de sortie de voie indique que le sys- Non disponible voie à l'écran conducteur tème émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie (LKA ) est indi- quée par un symbole sur l'écran conducteur Informations associées...
  • Page 402: Correction De Trajectoire En Cas De Risque De Collision

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées ATTENTION risque de collision Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 298) La fonction Assistance évitement collision mentaire à la conduite dont l'objectif est peut aider le conducteur à...
  • Page 403: Activer/Désactiver La Correction De Trajectoire En Cas De Risque De Collision

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver la correction de Niveau de correction de trajectoire NOTE trajectoire en cas de risque de en cas de risque de sortie de route Assistance évitement Lorsque la fonction collision La fonction a deux niveaux d'activation pour son collision est désactivée, toutes les sous- La fonction de correction de trajectoire peut être...
  • Page 404: Correction De Trajectoire Avec Intervention Du Freinage

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Correction de trajectoire avec intervention ATTENTION risque de sortie de route du freinage La fonction est une assistance complé- • La correction de trajectoire offre plusieurs fonc- mentaire à la conduite dont l'objectif est tion secondaires.
  • Page 405: Correction De Trajectoire En Cas De Risque De Collision Avec Un Véhicule En Sens Inverse

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction est active lorsque la vitesse est com- ATTENTION risque de collision avec un véhicule prise entre 60 et 140 km/h (37-87 mph) sur des La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 406: Correction De Trajectoire En Cas De Risque De Collision Par L'arrière

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de l'angle mort ou approche rapidement dans une ATTENTION risque de collision par l'arrière* voie adjacente, la fonction peut aider le conduc- La fonction est une assistance complé- • teur à corriger la trajectoire de la voiture pour la La correction de trajectoire offre plusieurs fonc- mentaire à...
  • Page 407: Limites De La Correction De Trajectoire En Cas De Risque De Collision

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de teur correctement. Il est alors conseillé de la dés- trajectoire en cas de risque de activer. collision NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situ- ations et ne pas intervenir, comme dans les cas Cette fonction utilise les unités de caméra/ suivants : radar de la voiture qui présentent certaines...
  • Page 408: Symboles Et Messages De La Correction De Trajectoire En Cas De Risque De Collision

    , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Correction de trajectoire en cas de risque de •...
  • Page 409: Aide Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur NOTE lorsque la distance diminue entre la voiture et un La fonction d'aide au stationnement peut aider le Hormis dans le secteur le plus proche du • objet.
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Symboles et messages relatifs à l'aide au • ATTENTION vers l'arrière et le long des côtés* stationnement (p. 412) La fonction est une assistance complé- • Limites de l'unité caméra/radar (p. 353) L'aide au stationnement réagit différemment •...
  • Page 411: Vers L'arrière

    Si vous reculez avec une remorque ou une considérés comme des obstacles. porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans le Pulsation intense du signal d'avertissement à moins câblage de remorque d'origine Volvo, vous Vers l'arrière d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle. devrez probablement désactiver manuelle- Les capteurs latéraux de l'aide au stationnement...
  • Page 412: Activer/Désactiver L'aide Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement Informations associées stationnement* Aide au stationnement* (p. 407) • La fonction Aide au stationnement ne peut pas tout détecter dans toutes les situations et peut La fonction Aide au stationnement peut être acti- Champ des capteurs de l'aide au stationne- •...
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CONDUITE IMPORTANT IMPORTANT Certains éléments comme des chaînes, des Dans certaines conditions, le système d'assis- poteaux fins et brillants ou des obstacles bas tance au stationnement peut envoyer des peuvent être dans "l'ombre du signal" et ne signaux d'avertissement erronés causés par pas être détectés par les capteurs.
  • Page 414: Symboles Et Messages Relatifs À L'aide Au Stationnement

    Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Attelage* - active/désactive les lignes indi- catrices pour crochet d'attelage* La caméra d'aide au stationnement peut aider le conducteur lors de manœuvres dans des espa- CTA* - active/désactive Cross Traffic Alert ces restreints en lui indiquant les obstacles Les objets/obstacles peuvent se trouver plus grâce à...
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vues pour la caméra de Champ des capteurs de l'aide au stationne- • ATTENTION stationnement* ment pour la caméra de stationnement La fonction est une assistance complé- • (p. 418) La fonction peut afficher une vue à 360° ainsi mentaire à...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont indi- Certains objets sur l'écran central semblent pen- Vue à 360°* quées par un symbole en forme cher, ceci est normal. de caméra sur la voiture repré- Avant sentée sur l'écran central. Si la voiture est également équipée de Assist.
  • Page 418 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'aide de caméra de tionnement en créneau, le recul dans des espa- Côtés stationnement* ces étroits et l'attelage d'un véhicule. Les caméras d'aide au stationnement indiquent, Les lignes à l'écran sont projetées comme si avec des lignes à l'écran, où se trouve la voiture elles se trouvaient au sol derrière la voiture et dans son environnement.
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT Gardez à l'esprit que lorsque la vue • arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Champ des capteurs de l'aide au 1. Appuyez sur Attelage (1). La couleur du champ des capteurs arrière et stationnement pour la caméra de avant change au fur et à mesure que la distance > La ligne indicatrice de trajectoire prévue stationnement à...
  • Page 421: Démarrer La Caméra D'aide Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Démarrer la caméra d'aide au La couleur des champs latéraux changent au fur Champs latéraux des capteurs stationnement et à mesure que la distance à l'obstacle baisse : Les signaux d'avertissement dépendent de la tra- de JAUNE à ROUGE. jectoire prévue de la voiture.
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE suit à condition que la vitesse n'ait pas dépassé 50 km/h (31 mph). Les autres vues de la caméra sont désactivées à 15 km/h (9 mph) et ne sont pas réactivées. Informations associées • Caméra d'aide au stationnement* (p. 413) * Option/accessoire.
  • Page 423: Symboles Et Messages Pour La Caméra D'aide Au Stationnement

    Un ou plusieurs capteurs de la fonction sont bloqués – contrôlez et prenez les mesures nécessaires le plus rapidement possible. Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire...
  • Page 424 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 413) •...
  • Page 425: Aide Active Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* ATTENTION NOTE L'aide au stationnement active (PAP ) peut La fonction est une assistance complé- La fonction PAP mesure l'espace et com- • aider le conducteur à guider la voiture lors des mentaire à...
  • Page 426: Variantes De Stationnement Avec Aide Active Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec Limites de l'unité caméra/radar (p. 353) La fonction Sortie stationnement peut aussi • aide active au stationnement* vous assister pour quitter une place de stationne- Messages de l'aide active au stationnement* • ment lorsque la voiture est garée en créneau.
  • Page 427: Se Garer Avec L'aide Active Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Se garer avec l'aide active au Informations associées Stationnement en bataille stationnement* Aide active au stationnement* (p. 423) • Quitter le stationnement en créneau à l'aide L'aide active au stationnement (PAP ) assiste • le conducteur lors de manœuvres pour se garer, de l'aide active au stationnement* (p.
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE 20 km/h (12 mph) pour un stationnement en NOTE bataille. La distance entre la voiture et l'emplacement 1. Appuyez sur le bouton Entrée de stationnement doit être compris entre stationnement de la vue Fonctions ou de la 0,5 et 1,5 mètre (1,6-5,0 ft) lorsque la fonc- vue Caméra.
  • Page 429: Reculez Dans La Place De Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Reculez dans la place de stationnement Procédez comme suit pour reculer dans l'espace Placer la voiture dans l'espace de de stationnement : stationnement 1. Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle derrière et engagez la marche arrière. 2.
  • Page 430: Informations Associées

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement en créneau 1. Placez le sélecteur de vitesses sur la position 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture lorsque à l'aide de l'aide active au indiquée par le système, attendez que le le graphique et un message à l'écran central volant tourne et avancez lentement.
  • Page 431: Limites De L'aide Active Au Stationnement

    ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide active au ATTENTION IMPORTANT stationnement* La fonction est une assistance complé- Les objets placés plus haut que la zone de • La fonction Aide au stationnement active mentaire à la conduite dont l'objectif est détection des capteurs ne sont pas inclus (PAP ) ne peut pas tout détecter dans toutes...
  • Page 432: Responsabilité Du Conducteur

    éventuelle- d'ajuster les paramètres du système. Contac- sont quelques exemples. ment présents dans l'espace choisi. tez un atelier - un atelier Volvo agréé est Les places de stationnement des petites recommandé. • NOTE rues ne sont pas toujours proposées puisque...
  • Page 433: Messages De L'aide Active Au Stationnement

    Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 435: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 436: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé Pour le démarrage du moteur, le démarreur est (démarrage passif). actionné jusqu'au démarrage du moteur ou que La voiture est démarrée à l'aide de la commande la protection antisurchauffe ne l'arrête.
  • Page 437: Arrêter La Voiture

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture Informations associées IMPORTANT Arrêter la voiture (p. 435) • Pour arrêter la voiture, utilisez la commande de Si le moteur ne démarre pas à la 3e tentative, démarrage située sur la console de tunnel. Positions de contact (p.
  • Page 438: Positions De Contact

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de contact Informations associées Niveau Fonctions Démarrage du moteur (p. 434) • Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Le compteur kilométrique, la • vous pouvez choisir différents niveaux pour le Positions de contact (p. 436) • montre et l'indicateur de tempé- système électrique de la voiture.
  • Page 439: Choisir La Position D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage Informations associées Niveau Fonctions Démarrage du moteur (p. 434) • Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Le toit panoramique, les lève- • vous pouvez choisir différents niveaux pour le Régler le volant (p. 206) •...
  • Page 440: Blocage Éthylométrique

    éthylométrique recomman- la. La commande revient automatiquement à dés par Volvo. Cette interface facilite le raccorde- sa position d'origine. ment d'un dispositif de blocage éthylométrique et permet d'obtenir une fonction intégrée avec les Informations associées...
  • Page 441: Dérivation Du Dispositif De Blocage Éthylométrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un Lors de l'installation de l'éthylotest antidémar- éthylométrique* dispositif de blocage rage, vous devrez choisir le nombre de dérivations éthylométrique permises avant qu'une intervention soit néces- Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest antidé- saire.
  • Page 442: Fonctions De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Freins de route Freins antiblocage La voiture est équipée de freins antiblocage Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de Le frein de route est un composant du système (ABS ) qui empêchent le blocage des roues lors la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette en de freinage.
  • Page 443: Aide Au Freinage

    Un atelier fonctionnement automatique. réduite. Volvo agréé est recommandé. Allumé pendant plus de 2 secon- Si le niveau de liquide de frein dans le • des : Anomalie dans le système NOTE réservoir est en-dessous du repère MIN,...
  • Page 444: Freinage Sur Chaussée Mouillée

    Il est donc conseillé de rité plus importante avec le véhicule qui vous pré- valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- maintenir une plus grande distance avec le véhi- cède. Veillez également à : qués dans le Carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 445: Activer Et Désactiver Le Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Activer et désactiver le frein de Informations associées stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- • Le frein de stationnement empêche la voiture de ment (p. 443) se mettre en mouvement par un blocage méca- Utilisez le frein de stationnement pour empêcher nique de deux roues.
  • Page 446: Désactiver Le Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la maintenant ainsi. Le freinage est interrompu en Symbole sur l'écran conducteur Désactivation automatique relâchant la commande ou en appuyant sur la 1. Démarrez la voiture. Symbole Signification pédale d'accélérateur. 2. Avec boîte de vitesses automatique : Le symbole est allumé...
  • Page 447: Réglage De L'activation Automatique Du Frein De Stationnement

    Serrez toujours le frein de stationnement en sta- tionnement en côte. Sélectionnez si le frein de stationnement doit Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- être automatiquement activé lorsque le contact sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à activer ATTENTION est coupé.
  • Page 448: Freinage Automatique À L'arrêt

    Batterie (p. 639) • sée. Programme d'entretien Volvo (p. 616) • Le frein de stationnement est activé si la voiture est arrêtée • la porte conducteur est ouverte •...
  • Page 449: Activer Et Désactiver Le Frein Automatique À L'arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein Aide au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à ce • automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. L'aide au démarrage en côte (HSA ) empêche La fonction de frein automatique à l'arrêt est acti- Lorsque la fonction est désactivée, l'aide au la voiture de reculer lorsque vous démarrez en •...
  • Page 450: Freinage Automatique Après Une Collision

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage automatique après une Boîte de vitesses Informations associées collision Rear Collision Warning (p. 373) • La boîte de vitesses est un composant de la chaîne cinématique (transmission) entre le En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p.
  • Page 451: Boîte De Vitesses Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses manuelle IMPORTANT Symbole Signification Avec une boîte de vitesses manuelle, le conduc- La température de service de la boîte de Messages d'information et de teur sélectionne manuellement un rapport vitesses est contrôlée afin de n'éviter d'en- panne pour la boîte de vitesses.
  • Page 452: Pour Le Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de sélecteur de boîte de Suivez la grille des rapports indiquée sur le Sélectionnez la position P lorsque la voiture est • vitesses automatique pommeau du levier de vitesses. Partez du en stationnement ou pour démarrer le moteur. La point mort avant de le placer en position R.
  • Page 453: Passer Les Rapports Avec Les Palettes Au Volant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les frein moteur de la voiture entre en action lorsque Neutre - N palettes au volant* vous relâchez la pédale d'accélérateur. Le moteur peut être démarré, mais aucune vitesse n'est engagée. Serrez le frein de station- Les palettes au volant sont un complément du Sélectionnez le mode de passage manuel des nement lorsque la voiture est à...
  • Page 454: Blocage De Sélecteur De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Changer Pour passer un rapport : Le blocage de sélecteur de vitesses empêche tout changement involontaire entre les positions Tirez l'une des palettes vers le volant et relâ- – de la boîte de vitesses automatique. chez-la.
  • Page 455: Blocage Automatique Du Sélecteur De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver le blocage automatique Blocage automatique du sélecteur de Informations associées du sélecteur de vitesses vitesses Blocage de sélecteur de vitesses (p. 452) • Le blocage de sélecteur de vitesses dispose de Le blocage automatique du sélecteur de rapport Positions de sélecteur de boîte de vitesses •...
  • Page 456: Fonction Kickdown

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Indicateur de rapport Informations associées Positions de sélecteur de boîte de vitesses • L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur La fonction « Kickdown » peut être utilisée lors- automatique (p. 450) informe du rapport manuel actuellement engagé qu'une accélération maximale est nécessaire, et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport lors d'un dépassement par exemple.
  • Page 457: Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Avec boîte de vitesses manuelle Avec boîte de vitesses automatique Positions de sélecteur de boîte de vitesses • automatique (p. 450) Boîte de vitesses manuelle (p. 449) • Indicateur de rapport sur l'écran conducteur 12 pouces*. Indicateur de rapport sur l'écran conducteur 12 pouces*.
  • Page 458: Transmission Intégrale

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission intégrale* Modes de conduite* Modes de conduite sélectionnables Le choix du mode de conduite modifie les pro- La transmission intégrale (AWD ) signifie que la Comfort priétés de conduite afin d'améliorer l'expérience voiture est entraînée simultanément par les qua- C'est le mode normal de la voiture.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un mode Dynamic Éco Confort Dynamique Dynamic de conduite : Avec le mode , le comportement de • la voiture est plus sportif et sa réponse est Les réglages possibles concernent les para- plus rapide lors des accélérations.
  • Page 460: Changer De Mode De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite Eco Changer de mode de conduite* 3. Appuyez sur la commande de mode de conduite ou directement sur l'écran tactile Sélectionnez le mode de conduite le mieux Le mode optimise les propriétés de la voi- pour confirmer votre choix.
  • Page 461: Activer La Fonction Roue Libre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE utilisée pour allonger les distances. Lorsque le La température du moteur et/ou de la boîte Changez de mode de conduite* • • conducteur relâche la pédale d'accélérateur la de vitesses n'est pas normale Désactivez le mode de conduite sur la •...
  • Page 462: Compteur Eco À L'écran Conducteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de maintenir la vitesse réglée. Au besoin, le Si la conduite est économique, le compteur Informations associées • frein de route est aussi employé. indique une valeur basse avec l'indicateur Changer de mode de conduite* (p. 458) •...
  • Page 463: Activer Et Désactiver Le Mode De Conduite Eco Avec Le Bouton De Fonction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le mode de Fonction Start/Stop Conduire avec la fonction Start/ conduite Eco avec le bouton de Stop Avec la fonction Start/Stop, le moteur est fonction momentanément coupé lorsque la voiture s'ar- La fonction Start/Stop arrête le moteur momen- rête, par exemple à...
  • Page 464: Démarrage Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec boîte de vitesses automatique Symboles sur l'écran du conducteur démarrage en côte (HSA ) intervient pour empêcher la voiture de reculer. Arrêtez la voiture avec le frein et maintenez Avec écran conducteur 12 pouces* • Lorsque la fonction Auto Hold est activée, le le pied sur la pédale.
  • Page 465: Désactiver La Fonction Start/Stop Momentanément

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver la fonction Start/Stop Conditions pour la fonction Start/ Avec écran conducteur 8 pouces momentanément Stop Le symbole apparaît sur le bord inférieur du compteur de vitesse. Dans certaines situations, vous souhaiterez Pour que la fonction Start/Stop puisse fonction- peut-être désactiver la fonction Start/Stop tem- ner, certaines conditions doivent être remplies.
  • Page 466: Le Moteur Ne Démarre Pas Automatiquement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le climat dans l'habitacle ne correspond pas Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre automatiquement • aux valeurs réglées. automatiquement même si la pédale de frein n'a pas été Dans les cas suivants, le moteur ne démarre pas relâchée.
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE signal sonore retentit et un message informe que le contact est mis. ATTENTION N'ouvrez pas le capot lorsque le moteur s'est automatiquement arrêté. Arrêtez le moteur selon la procédure normale avant d'ouvrir le capot. Informations associées Fonction Start/Stop (p. 461) •...
  • Page 468: Contrôle D'assiette* Et Amortissement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et Amortissement (Four-C) Pendant le transport amortissement Sur les voitures équipées de Four-C, les amortis- Lorsque la voiture est transportée sur un ferry, un seurs sont adaptés au mode de conduite et à la train ou un camion, seuls les pneus peuvent être Le contrôle de niveau et l'amortissement sont vitesse de la voiture.
  • Page 469 Ralentir Véhicule trop haut Suspension La mise de l'essieu arrière de la voiture à la hauteur voulue est en cours. Réglage automatique du niveau du véhicule Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Paramètres de la commande de niveau* • (p. 468) Modes de conduite* (p.
  • Page 470: Paramètres De La Commande De Niveau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Paramètres de la commande de Conduite économique aider à adopter une conduite plus économi- niveau* que. Adoptez une conduite économique, et donc écologique, en conduisant en souplesse et en Désactivez la commande de niveau lorsque la Ne faites pas chauffer le moteur en le lais- •...
  • Page 471: Préparatifs Avant Un Long Trajet

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Enlevez les barres de toit si elles ne sont pas Informations associées utilisées. Contrôler la pression de pneu (p. 570) • Avant de partir en vacances ou un long voyage en voiture, il est important de contrôler minutieu- Évitez de conduire avec les fenêtres ouver- •...
  • Page 472: Conduite En Hiver

    (p. 689) Routes glissantes Que le liquide de refroidissement du moteur • Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- contient 50 % d'antigel. Ce mélange protège mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble le moteur de dommages provoqués par le des roues en cas de risque de neige ou de glace.
  • Page 473: Conduite Dans L'eau

    • dessus des seuils car cela peut provoquer une panne électrique. Seuls le verrouillage et le déverrouillage avec la télécommande, sans clé* ou avec Volvo On Call ont une incidence sur le statut de la trappe de réservoir. * Option/accessoire.
  • Page 474: Remplir De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Cessez le remplissage lorsque le pistolet Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- s'arrête (dès la première fois). tème de remplissage sans serrure. > Le réservoir est rempli. Ravitaillement de la voiture en station- service NOTE...
  • Page 475: Manipulation Du Carburant

    Ne pas utiliser de carburant de qualité inférieure Du carburant renversé au sol pourrait s'en- carburant* à celle recommandée par Volvo, car cela pour- flammer. rait avoir une influence négative sur la puissance N'utilisez jamais le chauffage alimenté au carbu- Coupez le chauffage au carburant avant de du moteur et la consommation en carburant.
  • Page 476 • Un indice d'éthanol supérieur à E10 • pompes à carburant correspondantes et leur pis- recommandé par Volvo. (10 pour cent maxi. du volume) n'est pas tolet dans les stations-service en Europe. autorisé. L'E85, par exemple, ne doit pas être utilisé.
  • Page 477: Filtre À Particules Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Filtre à particules essence Diesel chant le moteur d'atteindre sa température nor- male de fonctionnement peut causer des problè- Les voitures essence sont équipées d'un filtre à Le gazole est une forme de carburant destiné mes et des perturbations du fonctionnement particules pour une épuration plus efficace des aux voitures avec moteur diesel.
  • Page 478 Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- Lors du remplissage, veillez à ce que l'espace ces des recommandations de Volvo et entraî- autour du tuyau de remplissage soit propre. Évi- nent une augmentation de l'usure et des tez toute projection sur la peinture.
  • Page 479: Panne De Carburant Et Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Panne de carburant et moteur Filtre à particules diesel NOTE diesel Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à Avant de faire le plein après une panne de particules pour une épuration plus efficace des Après un arrêt du moteur en raison d'une panne carburant : gaz d'échappement.
  • Page 480: Dépollution Des Gaz D'échappement Avec Adblue

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dépollution des gaz d'échappement Informations associées IMPORTANT ®18 Diesel (p. 475) avec AdBlue • Si le filtre est totalement rempli de particules, Dépollution des gaz d'échappement avec L'AdBlue est un additif utilisé dans le système • il peut être difficile de démarrer le moteur et ®...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® rage de la voiture. Le système SCR est très sen- • Symboles et messages pour le AdBlue IMPORTANT sible aux impuretés. (p. 483) La solution AdBlue est nécessaire au fonc- Le système de dépollution des gaz d'échappe- tionnement du système SCR et à...
  • Page 482: Manipulation De L'adblue

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ®21 Contrôler le niveau et ajouter de Manipulation de l'AdBlue avec de l'eau. Évitez de déverser dans les éva- ®22 cuations d'égout. l'AdBlue L'AdBlue est composé en majorité d'eau (env. 67,5 % d'eau et 32,5 % d'urée). Ce liquide est Contrôlez régulièrement le niveau d'AdBlue et Stockage ininflammable mais il doit être manipulé...
  • Page 483: Remplissage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôler le niveau d'AdBlue Remplissage Lorsque le niveau d'AdBlue est bas, un symbole apparaît sur l'écran conducteur et le mes- Niveau d'AdBlue bas sage s'affiche. 1. Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyez Statut Appuyez sur pour afficher le niveau doucement sur sa partie arrière.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Ajoutez de l'AdBlue de qualité correcte Ne remplissez pas trop le réservoir. La quan- tité d'AdBlue qui peut être ajoutée est indi- État voiture quée dans l'application ATTENTION Pour l'ajout d'AdBlue à la pompe en station, nous recommandons l'utilisation d'une pompe prévue pour les voitures de tourisme.
  • Page 485: Symboles Et Messages Pour Le Adblue

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages pour le ®24 AdBlue Le système de dépollution des gaz d'échappe- ment surveille continuellement le niveau, la qua- lité et le dosage d'AdBlue. En cas d'anomalie, un message apparaît sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification Niveau d'AdBlue bas Le niveau d'AdBlue est bas et le réservoir doit être rempli.
  • Page 486: Remplir D'adblue

    Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Contactez un atelier pour faire contrôler la fonction. Entretien système AdBlue nécessaire pour redém Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées ® • Contrôler le niveau et ajouter de l'AdBlue (p.
  • Page 487: Surchauffe Du Moteur Et Du Système D'entraînement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du message Boîte vitesses chaude Réduire Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement vitesse pour abaisser la température Symbole Signification Boîte vit. très chaude S'arrêter Dans certaines conditions, comme sur de fortes prudemment Attendre refroidissement Température du moteur élevée pentes ou dans un climat chaud, par exemple, le s'affiche sur l'écran conducteur.
  • Page 488: Surcharge De La Batterie De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Aide au démarrage avec une 4. Placez l'une des pinces du câble rouge sur la démarrage batterie auxiliaire borne positive de la batterie auxiliaire (1). Les fonctions électriques de la voiture déchar- Si la batterie est déchargée, il est possible de IMPORTANT gent plus ou moins la batterie.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Démarrez le moteur de la voiture à la batterie ATTENTION NOTE déchargée. La batterie peut produire un mélange Si la batterie de démarrage est déchargée au • d'oxygène et d'hydrogène très explosif. point que les fonctions électriques normales IMPORTANT Une étincelle, qui peut être produite par de la voiture ne sont plus assurées et si le...
  • Page 490: Crochet D'attelage

    Il peut exister diverses variantes de crochet d'at- telage pour la voiture. Veuillez contacter votre Informations associées réparateur Volvo pour plus de précisions. • Crochet d'attelage escamotable* (p. 489) Conduite avec remorque (p. 491) •...
  • Page 491: Caractéristiques Du Crochet D'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du crochet Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pouces) d'attelage* Le crochet d'attelage escamotable est simple à 1229 (48,4) sortir/rentrer selon les besoins. En position ran- Cotes et points de fixation pour le crochet d'at- gée, le crochet est totalement caché.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez puis relâchez le bouton. Une pres- sion trop longue peut empêcher la fonction de démarrer. Ouvrez le hayon. Un bouton situé sur le côté Poussez le crochet d'attelage en butée pour droit à l'arrière dans le compartiment à baga- le fixer et le verrouiller.
  • Page 493: Ranger Le Crochet D'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque NOTE En conduite avec une remorque, il faut être vigi- Le mode économie d'énergie est activé après lant sur un certain nombre de points tels que le un instant et le témoin s'éteint. Le système crochet d'attelage, la remorque ainsi que le pla- est réactivé...
  • Page 494 Utilisez un adaptateur homologué par et vitesses autorisés. remorques et les vitesses autorisées. Les cro- Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas Maintenez une vitesse faible si vous tirez une • chets d'attelage peuvent être homologués sur le sol.
  • Page 495: Stabilisateur De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* Fonction du stabilisateur de remorque Pentes raides Ne bloquez pas la boîte de vitesses automatique Le stabilisateur de remorque surveille en perma- Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à sta- sur un rapport supérieur à ce que le moteur peut nence les mouvements (surtout latéraux) de la biliser une voiture avec remorque dans les cas "supporter".
  • Page 496: Contrôle Des Ampoules De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de Pendant l'intervention du stabi- Si une lampe du clignotant de la remorque est remorque lisateur de véhicule attelé, le grillée, le symbole sur l'écran conducteur clignote symbole ESC clignote sur plus rapidement que la normale. Avec une remorque : vérifiez que tous les feux l'écran conducteur.
  • Page 497: Porte-Bicyclettes Monté Sur Le Crochet D'attelage

    2. Appuyez sur My Car Feux et éclairage. contrôler le bon fonctionnement des ampoules vous procurer des porte-bicyclettes Volvo auprès de la remorque avant de prendre la route. 3. Décochez Vérif. automatique du feu de de votre réparateur Volvo agréé.
  • Page 498: Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Les propriétés de la voiture sont affectées lors- vres plus difficiles, gêner la visibilité et aug- qu'un porte-bicyclette est monté sur le crochet menter la consommation de carburant. Cela Le remorquage consiste à tirer une voiture avec d'attelage, notamment en raison de : entraîne aussi une augmentation de la un autre véhicule à...
  • Page 499: Monter Et Démonter L'œillet De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de 6. Maintenez la corde de remorquage tendue ATTENTION remorquage lorsque le véhicule remorqueur ralentit en L'assistance de freinage et de direction ne conservant votre pied sur la pédale de frein Utilisez l'œillet prévu pour le remorquage. L'œil- fonctionne pas lors que le moteur est à...
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Vissez l'œillet de remorquage à fond. Vissez fermement l'œillet. Utilisez par exem- Avant: Retirez le cache et appuyez sur le Arrière: Retirez le cache et appuyez sur le ple la clé à boulon de roue* pour vous aider. repère avec un doigt.
  • Page 501: Démonter L'œillet De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Démonter l'œillet de remorquage À ne pas oublier pour l'utilisation de l'œillet Après utilisation, dévissez l'œillet de remor- de remorquage – En cas de dépannage, la voiture est transportée quage et remettez-le à sa place dans le bloc L'œillet de remorquage peut être utilisé...
  • Page 502: Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur inté- ATTENTION ® rieur. Le panneau HomeLink se compose de ®29 HomeLink est une télécommande program- Rien ni personne ne doit se trouver derrière la trois boutons programmables et d'un témoin sur mable, intégrée au système électrique de la voi- dépanneuse pendant la montée de la voiture le miroir.
  • Page 503: Programmer Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmer HomeLink 1. Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (environ HomeLink à programmer et maintenez-la à Suivez ces instructions pour programmer 1 fois par seconde) à...
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE appelez le 00 8000 466 354 65 (ou le numéro Informations associées ® surtaxé +49 6838 907 277) • Utilisation de HomeLink * (p. 503) ® • HomeLink * (p. 500) Reprogrammer un seul bouton ® Pour reprogrammer un seul bouton de •...
  • Page 505: Utilisation De Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Homologation de type pour Utilisation de HomeLink ATTENTION ® HomeLink ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner sible de l'utiliser en remplacement des télécom- une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union mandes d'origine.
  • Page 506: Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activer et désactiver la boussole* Calibrer la boussole* Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit La terre est divisée en 15 zones magnétiques. du rétroviseur intérieur qui indique la direction du rétroviseur intérieur qui indique la direction La boussole doit être recalibrée si la voiture...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. Pour les voitures avec dégivrage/désem- buage de pare-brise* : Si le symbole apparaît à l'écran à l'activation du pare-brise chauffant, procédez à un étalonnage confor- mément au point 6 ci-dessus avec le pare- brise chauffant activé. 8.
  • Page 509: Audio, Multimédia Et Internet

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 510: Système Audio, Système Multimédia Et Internet

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système multimédia Réglages audio à Internet, il est possible de télécharger des et internet mises à jour du système afin d'en optimiser la Le système audio est préréglé pour un rendu fonctionnalité. Référez-vous à optimal du son mais peut également être Le système audio et multimédia est composé...
  • Page 511: Expérience Audio

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus et • Expérience audio est une application qui donne de l'égaliseur par exemple. accès à des réglages audio supplémentaires. Informations associées Balance - balance entre les haut-parleurs...
  • Page 512: Applis

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège - le son peut être opti- (applis) qui permettent d'accéder à certains des • misé pour Conducteur Tous Arrière services de la voiture. Surround - mode surround avec réglage de •...
  • Page 513: Télécharger Des Applications

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle-ci 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles appli- pas installées dans la voiture.
  • Page 514: Mettre À Jour Les Applications

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au moyen 2. Sélectionnez Tout installer • du Download Center (p. 617) Il est possible de mettre à jour les applications > La mise à jour commence. lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 515: Supprimer Des Applications

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Radio numérique* (p. 519) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il est Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio RDS (p. 518) • possible de désinstaller des applications. bandes AM, FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 516: Démarrer La Radio

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et la Modifier la bande de fréquence et la station • station de radio de radio (p. 514) La radio est démarrée depuis la vue Applications de l'écran central. Régler les favoris radio (p.
  • Page 517: Chercher Une Station De Radio

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations Paramètres pour la radio (p. 517) • Favoris Genres Ensembles La radio établit automatiquement une liste des Menu d'applications sur l'écran conducteur • stations de la région avec les signaux les plus (p.
  • Page 518: Recherche Manuelle De Fréquence

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Régler les favoris radio 3. Saisissez un mot à chercher. Modifier la bande de fréquence et la station • de radio (p. 514) > La recherche s'effectue à chaque carac- Il est possible d'ajouter une station de radio tère saisi et les résultats sont présentés dans l'application Favoris radio...
  • Page 519: Paramètres Pour La Radio

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Si vous supprimez un favori, la station concernée Interruptions locales est une limitation sera aussi effacée de la liste de favoris de la Annonces de géographique de la fonction Plusieurs fonctions de radio peuvent être activée bande de fréquences.
  • Page 520: Radio Rds

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS Alarme : permet d'interrompre la lecture de DAB* (radio numérique) la source en cours pour diffuser des avertis- Trier les services : sélection du mode de • La fonction RDS (Radio Data System) permet à sements concernant des accidents graves ou classement des stations.
  • Page 521: Radio Numérique

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio numérique* des au volant droites ou appuyez sur Annuler Si la station de radio émet son logo, celui-ci s'af- l'écran central. fichera à côté du nom de la station (le temps de La radio numérique (DAB ) est un système de téléchargement du logo peut varier).
  • Page 522: Liaison Entre Fm Et Radio Numérique

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Informations associées numérique* Lecture d'une source multimédia (p. 521) • Le lecteur média peut reproduire le son du lec- teur de CD* et de sources sonores externes La fonction signifie que la radio numérique Commander et changer de source (p.
  • Page 523: Lecture D'une Source Multimédia

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia 3. Ouvrez l'application ( iPod ) dans la vue Applications. 1. Insérez un CD. Le lecteur média est géré à partir de l'écran cen- tral. Plusieurs fonctions peuvent être contrôlées > La lecture commence. 2.
  • Page 524: Commander Et Changer De Source

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Changer de plage/chanson - appuyez sur la Apple CarPlay plage souhaitée sur l'écran central, appuyez sur CarPlay est décrit dans une section séparée. Il est possible de commander la lecture d'élé- sous l'écran central ou sur le clavier ments multimédia avec la commande vocale, les Android Auto...
  • Page 525: Similaire

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Recherche multimédia Similaire - appuyez sur le bou- Informations associées ton pour, à l'aide de Gracenote, Lecteur multimédia (p. 520) • Vous avez la possibilité de chercher un artiste, chercher de la musique simi- un compositeur, un titre de chanson, un album, Voiture connectée à...
  • Page 526: Gracenote

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Lecteur CD* Gracenote 1 - utilisation des données d'origine du fichier. Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Pendant la lecture, Gracenote identifie et affiche nant des fichiers audio compatibles. 2 - utilisation des données de Gracenote. le nom de l'artiste, l'album, le titre du morceau et des images relatives.
  • Page 527: Lire Un Fichier Vidéo

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Vidéo Lire un fichier vidéo Lecture de DivX Les vidéos présentes sur une unité connectée Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'application ® Cette unité certifiée DivX Certified doit être par USB peuvent être lues avec le lecteur multi- dans la vue Applications.
  • Page 528: Paramètres Pour La Vidéo

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Paramètres pour la vidéo Lecteur multimédia par Bluetooth Connecter une unité par Bluetooth Il est possible de modifier certains réglages de ® Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de Connectez une unité Bluetooth à...
  • Page 529: Unité Multimédia Sur Le Port Usb

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB Caractéristiques techniques des unités USB • (p. 528) ® Une source sonore externe, par ex. un iPod® ou Une source sonore externe, par ex. un iPod un lecteur MP3, peut être connectée au système ®...
  • Page 530: Caractéristiques Techniques Des Unités Usb

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles Format Type de fichier unités USB Pour pouvoir lire les fichiers, les formats suivants .avi doivent être employés. Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, les caractéristiques suivantes doivent être respec- AVI (DivX) .avi, .divx Fichiers audio...
  • Page 531: Apple Carplay

    CarPlay peut parfois entraîner la coupure de male de la connexion entre l'unité et la voiture. Veuillez fichier noter que Volvo ne peut être tenu responsable du contenue d'CarPlay. Codec audio MP3, AC3 Pour l'utilisation de la navigation par carte avec...
  • Page 532: Utiliser Apple ® Carplay

    : Apple CarPlay est un service fourni par Apple Inc. selon ses termes et CarPlay ne peut être utilisé que si Bluetooth conditions. Volvo Cars n'est donc en rien est désactivé. Un téléphone ou un lecteur responsable d'Apple CarPlay ou de ses multimédia connecté...
  • Page 533 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner la connexion entre CarPlay et Informations associées Démarrer CarPlay CarPlay est lancé comme suit après la connexion iPod Connecter une unité au port USB (p. 527) • d'une unité iOS. ® ® CarPlay à iPod •...
  • Page 534: Paramètres Pour Apple ® Carplay

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de l'Apple 2. Appuyez sur Volumes système ® réglez les paramètres suivants : CarPlay Paramètres pour une unité iOS connectée avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation Commande vocale •...
  • Page 535: Android Auto

    Pour les applications tierces, consultez Google Google Inc. à ses termes et conditions. téléphone (Wi-Fi) (p. 548) Play. Veuillez noter que Volvo ne peut être tenu Volvo Cars n'est pas responsable de ses responsable du contenue d'Android Auto. fonctionnalités ou applications. Quand vous Android Auto est lancé...
  • Page 536: Utilisation De Android Auto

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation de Android Auto* utilisez - ainsi que celle dont d'autres Android ayant déjà été connecté personnes utilisent - Android Auto. 1. Branchez l'unité au port USB portant un Android Auto Pour utiliser l'application , celle-ci cadre blanc.
  • Page 537: Paramètres Pour Android Auto

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Paramètres pour Android Auto* 2. Appuyez sur Volumes système Auto* réglez les paramètres suivants : Paramètres de l'unité Android qui a été connec- tée pour la première fois avec Android Auto. Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation Commande vocale •...
  • Page 538 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Téléphone partage de réseau par point d'accès Wi-Fi Vue d'ensemble depuis l'unité. Un téléphone avec Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres intégré de la voi- Si plusieurs personnes utilisent la voiture, un • ture.
  • Page 539: Connecter Pour La Première Fois Un Téléphone À La Voiture Au Moyen De Bluetooth

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Connecter automatiquement un téléphone à Solution 1 : chercher le téléphone à • téléphone à la voiture au moyen de la voiture au moyen de Bluetooth (p. 539) partir de la voiture Bluetooth 1.
  • Page 540: Solution 2 - Chercher La Voiture À Partir Du Téléphone

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 5. Une fenêtre contextuelle concernant la con- Téléphones compatibles NOTE nexion s'affiche dans la voiture. Confirmez la De nombreux téléphones sur le marché sont Pour certains téléphones, la fonction de • connexion. équipés de la technologie sans fil Bluetooth mais message doit être activée.
  • Page 541: Connecter Automatiquement Un Téléphone À La Voiture Au Moyen De Bluetooth

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un Connecter manuellement un Voiture connectée à internet* (p. 546) • téléphone à la voiture au moyen de téléphone à la voiture au moyen de Connecter la voiture à l'internet à l'aide d'un • Bluetooth Bluetooth téléphone connecté...
  • Page 542: Alterner Entre Plusieurs Téléphones Connectés Par Bluetooth

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Déconnecter un téléphone Alterner entre plusieurs téléphones Paramètres pour les unités Bluetooth • connecté par Bluetooth connectés par Bluetooth (p. 545) Voiture connectée à internet* (p. 546) Il est possible de déconnecter un téléphone Il est possible d'alterner plusieurs téléphones •...
  • Page 543: Retrait D'appareils Connectés Par Bluetooth

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Retrait d'appareils connectés par Gérer les appels téléphoniques Vous pouvez aussi appeler à partir de l'historique Bluetooth des appels dans le menu d'application accessible Traitement des appels dans la voiture pour un avec les commandes au volant droites téléphone relié...
  • Page 544: Appel Privé

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Gérer les messages (p. 542) Gérer les messages • 2. Appuyez sur pour terminer un appel. Réglages audio (p. 508) • Traitement des messages dans la voiture pour Appel entrant pendant une conversation un téléphone relié par Bluetooth 1.
  • Page 545: Gérer Les Messages Texte Sur L'écran Conducteur

    Conditions d'utilisation et exploitation des • (p. 537) données personnelles (p. 553) Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Consultez support.volvocars.com au sujet de la compatibilité. * Option/accessoire.
  • Page 546: Utilisation Du Répertoire Téléphonique

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Gérer les messages (p. 542) • téléphonique La liste de contacts est classée par ordre alpha- Paramètres pour le téléphone (p. 545) • bétique, avec les caractères spéciaux et les chif- Lorsqu'un téléphone est connecté avec Bluetooth à...
  • Page 547: Paramètres Pour Le Téléphone

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les unités Informations associées Bluetooth Téléphone (p. 536) • Les réglages suivants peuvent être effectués lorsque le téléphone est branché à la voiture. Paramètres pour les unités connectées par Paramètres pour les messages texte •...
  • Page 548: Voiture Connectée À Internet

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Voiture connectée à internet* Voiture connectée à internet* (p. 546) • NOTE Lorsque la voiture est connectée à internet, il est Connecter pour la première fois un télé- • L'utilisation d'Internet implique le transfert de par exemple possible d'écouter la radio ou de la phone à...
  • Page 549: Connecter La Voiture À L'internet À L'aide D'un Téléphone Connecté Par Bluetooth

    Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, la voiture (p. 552) nes iPhone, la page de menu « Partage de ne peut être connectée à Internet qu'avec le Volvo ID (p. 26) • réseau » doit aussi être ouverte jusqu'à l'éta- Wi-Fi ou le modem de la voiture*.
  • Page 550: Connecter La Voiture À L'internet À L'aide D'un Téléphone (Wi-Fi)

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à ® ® de la voiture, par exemple lorsque vous quittez la • Apple CarPlay * (p. 529) l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) voiture et jusqu'à l'utilisation suivante. Il faut donc Connexion à Internet absente ou de mau- •...
  • Page 551: Se Connecter À L'internet Grâce Au Modem De La Voiture (Carte Sim)

    (p. 551) 6. Saisissez le code PIN de la carte SIM. Les voitures équipées de Volvo On Call utiliseront Technique et sécurité pour le Wi-Fi • le modem de la voiture pour obtenir la connexion (p.
  • Page 552: Paramètres Du Modem De Voiture

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de la Paramètres du modem de voiture* PIN de carte SIM • voiture au moyen d'un point d'accès La voiture est équipée d'un modem qui peut être Changer PIN - 4 chiffres au maximum peu- Wi-Fi utilisé...
  • Page 553: Connexion À Internet Absente Ou De Mauvaise Qualité

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou de L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permettre NOTE mauvaise qualité le partage de réseau (partage de connexion L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut internet). Facteurs impactant la connexion internet. entraîner des frais supplémentaires qui seront 1.
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer un réseau Wi-Fi Technique et sécurité pour le Wi-Fi NOTE Suppression d'un réseau qui ne sera plus utilisé. Types de réseaux auxquels il est possible de se En cas de problèmes avec le transfert de connecter.
  • Page 555: Conditions D'utilisation Et Exploitation Des Données Personnelles

    Les paramètres de confidentialité et de par- NOTE tage de données sont uniques à chaque profil de conducteur. Après une visite dans un atelier Volvo, vous devrez peut-être réactiver le partage de don- nées pour que les applications et les services Informations associées connectés puissent à...
  • Page 556: Volume De Stockage Sur Le Disque Dur

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque Il est possible d'afficher l'espace disponible sur le disque dur de la voiture. Les informations de stockage du disque dur de la voiture (comme la capacité totale, l'espace dispo- nible et l'espace utilisé pour les applications installées) peuvent être consultées.
  • Page 557: Contrat De Licence Pour Le Système Audio Et Multimédia

    DivX® Home Theater jusqu'à 576p dans le contrat. Les textes qui suivent consti- (incluant les fichiers .avi, .divx). Téléchargez gra- tuent les accords passés par Volvo avec les tuitement le logiciel sur www.divx.com pour créer, fabricants/développeurs. La plupart de ces tex- lire et diffuser des vidéos numériques.
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vous vous engagez à n'utiliser les données Gra- est de permettre au service de Gracenote de Gracenote ® cenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gra- comptabiliser les requêtes sans dévoiler votre cenote que pour votre usage personnel et non à identité.
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET LORS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL GRACE- products derived from this software without All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] NOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRA- specific prior written permission. THIS Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. CENOTE NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Permission is hereby granted, free of charge, to TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU...
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET without prior written authorization from Silicon camellia:1.2.0 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR Graphics, Inc. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF Copyright (c) 2006, 2007 THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF This software is based in parts on the work of the NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH FreeType Team.
  • Page 561: Déclaration De Conformité

    AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR Déclaration de conformité PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF SOFTWARE. ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING Except as contained in this notice, the name of a BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF copyright holder shall not be used in advertising MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
  • Page 562 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 563 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 565 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et inter- • net (p. 508) Voiture connectée à internet* (p. 546) •...
  • Page 567: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 568 À la livraison, la voiture est équipée de pneus ceux dont la sculpture est la plus profonde chiffres indiquent la semaine et l'année de fabri- d'origine Volvo portant le marquage VOL aux roues arrière afin de réduire le risque de cation. Il s'agit du marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 569: Permutation Des Pneus

    Volvo recommande de prendre contact avec un Les tailles des jantes et des pneus de • atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la votre Volvo sont sélectionnées pour rem- profondeur de la sculpture. S'il existe déjà une plir des conditions strictes de stabilité et grande différence dans l'usure (>...
  • Page 570: Dimensions De Pneu

    ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 240 km/h (149 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 270 km/h (168 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus. pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre au 300 km/h (186 mph) La voiture est homologuée en son entier avec...
  • Page 571: Dimensions De Jante

    ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Les pneus unidirectionnels comportent une flè- Veillez à conserver le même type, la même gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- che indiquant le sens de rotation correct.
  • Page 572: Témoin D'usure Sur Les Pneus

    ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu Pneus froids La pression de gonflage doit être contrôlée sur Un témoin d'usure informe sur la profondeur de Une pression de gonflage correcte permet pneus froids. Les pneus sont considérés comme la sculpture du pneu.
  • Page 573: Ajuster La Pression Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus Informations associées 3. Replacez le capuchon de valve. Ajuster la pression des pneus (p. 571) • La pression de gonflage baisse avec le temps ; NOTE c'est naturel. C'est pour cette raison que la pres- Pression de pneu recommandée (p.
  • Page 574: Pression De Pneu Recommandée

    ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Informations associées Informations associées Pression de pneu recommandée (p. 572) Contrôler la pression de pneu (p. 570) • • L'autocollant de pressions de pneu sur l'intérieur du montant de porte du côté conducteur (entre Contrôler la pression de pneu (p.
  • Page 575: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la remplace pas l'entretien ordinaire des pneus. Il Informations générales sur le système de pression des pneus* est de la responsabilité du conducteur de veiller à surveillance des pneus une pression correcte des pneus, même si la Dans les informations qui suivent, le système de Le système de surveillance de la pression des pression limite n'a pas encore été...
  • Page 576: Messages Sur Le Tableau De Bord

    Mesure en cas d'avertissement indiquant • mandées par Volvo. Le système doit ensuite être sion. une pression de pneu basse (p. 577) réinitialisé en mémorisant la nouvelle pression de gonflage.
  • Page 577 ROUES ET PNEUS 4. Ouvrez l'application État voiture dans la vue 8. Conduisez jusqu'à ce que la nouvelle pres- Informations associées Applications. sion de gonflage soit enregistrée. Pression de pneu recommandée (p. 572) • Ajuster la pression des pneus (p. 571) La nouvelle pression de gonflage est mémo- •...
  • Page 578 Entre- correctement, contactez un tien néces- saire atelier Mémorisez toujours la nouvelle pression de gonflage dans le système après son réglage. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Option/accessoire.
  • Page 579: Mesure En Cas D'avertissement Indiquant Une Pression De Pneu Basse

    ROUES ET PNEUS Mesure en cas d'avertissement Informations associées NOTE indiquant une pression de pneu Mémoriser la nouvelle pression de gonflable • Pour éviter d'avoir une pression de gonflage basse dans le système de surveillance* (p. 574) incorrecte, le contrôle doit être effectué sur L'émission d'un avertissement par le système de Mesure en cas d'avertissement indiquant •...
  • Page 580: Remplacement D'une Roue

    Système de surveillance de la pression des • guée pour la voiture. pneus* (p. 573) Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise Gonfler un pneumatique avec le compres- • à jour du logiciel à chaque changement de seur du kit de réparation de crevaison dimension de pneus.
  • Page 581: Boulons De Roue

    être rangé dans son emplacement, sous le plancher du compartiment à Seules les jantes testées et agréées par Volvo bagages. (et de la gamme originale Volvo) peuvent être montées sur votre voiture.
  • Page 582: Démonter Une Roue

    ROUES ET PNEUS Démonter une roue Informations associées ATTENTION Démonter une roue (p. 580) • Le remplacement de roue doit toujours être exé- Serrez le frein de stationnement et placez • cuté correctement. Les instructions qui suivent Monter une roue (p. 582) •...
  • Page 583: Mise À Niveau

    ROUES ET PNEUS delle pour sécuriser la voiture (quel que 3. Sortez le cric*, la clé à boulon de roue* et 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à soit l'opération). l'outil de démontage de capuchons de bou- écrou de roue jusqu'en butée conformément lon de roue, placés dans le bloc de mousse.
  • Page 584: Monter Une Roue

    ROUES ET PNEUS Monter une roue 8. Pour le levage de la voiture, il est important 10. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce de placer correctement le cric ou les bras de qu'il entre en contact avec la fixation sur le Instructions pour monter une roue.
  • Page 585 ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais et ne passez jamais 4. Serrez fermement les boulons de roue en • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture croix et de manière alternée. Il est important Serrez le frein de stationnement et placez •...
  • Page 586: Roue De Secours

    Respectez les pressions de gonflage de • dans le système de surveillance* (p. 574) de votre concessionnaire Volvo. la roue de secours recommandées par le Contrôler la pression de pneu (p. 570) •...
  • Page 587: Manipulation De La Roue De Secours

    ROUES ET PNEUS Manipulation de la roue de secours 2. Remettez les outils en place dans le bloc de IMPORTANT mousse et remettez-le dans la voiture. Suivez ces instructions pour la manipulation de Ne conduisez pas la voiture si elle est équi- la roue de secours.
  • Page 588: Pneus D'hiver

    Volvo recom- NOTE mande donc une profondeur de sculpture mini- Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des mum de 4 mm (0,15 pouce) sur les pneus d'hi- chaînes équivalentes adaptées au modèle de Veuillez prendre contact avec un réparateur ver.
  • Page 589: Kit De Réparation De Crevaison

    à neige. Il convient de pneu. N'utilisez pas le kit de réparation de Votre réparateur Volvo saura vous renseigner au respecter une distance suffisante entre crevaison sur des pneus présentant des sujet des chaînes à...
  • Page 590: Utiliser Le Kit De Réparation De Crevaison

    ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Emplacement Flacon de liquide d'étanchéité crevaison Le kit de réparation de crevaison se trouve dans Interrupteur le bloc de mousse sous le plancher du comparti- Réparer une crevaison avec le kit de réparation ment à...
  • Page 591 ROUES ET PNEUS soulevez régulièrement les paupières 1. Placez le triangle de présignalisation et allu- ATTENTION supérieures et inférieures. Contactez un mez les feux de détresse si vous devez col- Pensez aux points suivants lorsque vous utili- médecin si les symptômes persistent. mater un pneu dans un lieu exposé...
  • Page 592 Ne dévissez pas le flacon, il est muni d'une Ne laissez aucun enfant seul dans la voiture ture jusqu'à un atelier de pneumatiques. Volvo sécurité pour éviter les fuites. si le moteur tourne. recommande un atelier de pneumatiques agréé.
  • Page 593 12. Dévissez le flexible pneumatique de la valve du pneu et remettez le capuchon sur la valve. 15. Contrôle Volvo recommande de vous rendre à l'atelier Volvo agréé le plus proche pour remplacer/répa- NOTE Raccordez le flexible pneumatique sur la rer le pneu endommagé.
  • Page 594: Gonfler Un Pneumatique Avec Le Compresseur Du Kit De Réparation De Crevaison

    ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'inter- ATTENTION compresseur du kit de réparation rupteur en position I (marche). La distance maximale autorisée avec un pneu de crevaison rempli de liquide d'étanchéité est de 200 km IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gonflé...
  • Page 595 ROUES ET PNEUS NOTE Le compresseur est un dispositif électrique. Respectez la réglementation locale en matière de gestion des déchets. Informations associées Pression de pneu recommandée (p. 572) • Utiliser le kit de réparation de crevaison • (p. 588) Kit de réparation de crevaison (p. 587) •...
  • Page 597: Chargement, Rangements Et Habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 598: Intérieur De L'habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle ATTENTION Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Rangez les objets libres comme les télépho- compartiments de rangement. nes mobiles, les appareils photo, les télécom- mandes d'équipements auxiliaires dans la Siège avant boîte à gants ou d'autres compartiments. En cas de freinage violent ou d'accident, ils ris- queraient de blesser les passagers.
  • Page 599: Console Du Tunnel

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel ATTENTION La console de tunnel se trouve entre les sièges Rangez les objets libres comme les télépho- avant. nes mobiles, les appareils photo, les télécom- mandes d'équipements auxiliaires dans la boîte à gants ou d'autres compartiments. En cas de freinage violent ou d'accident, ils ris- queraient de blesser les passagers.
  • Page 600: Prise Électrique

    12 V et une prise électrique 230 V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise électrique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique dans la console tunnel, banquette arrière.
  • Page 601 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si l'ac- Débranchez le contact, laissez le convertisseur de ten- orange cessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud dans sion refroidir et rebranchez le contact.
  • Page 602: Utiliser Les Prises Électriques

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises élec- N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme par triques alors que le moteur est à l'arrêt risque contacts volumineux ou lourds qui risque- exemple des lecteurs multimédia, des glacières d'entraîner une réduction notable du niveau...
  • Page 603: Utiliser Les Prises À Haute Tension

    Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même mage de manière à dégrader le clapet. la prise haute tension. Volvo recommande de Ne laissez pas les enfants sans surveil- contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 604: Utiliser La Boîte À Gants

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants La boîte à gants est placée côté passager. La boîte à gants peut accueillir le Manuel de conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple. Elle comporte aussi un compartiment pour stylo et un porte-carte.
  • Page 605: Pare-Soleil

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Compartiment à bagages Utiliser la boîte à gants comme compartiment réfrigéré* Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont à La voiture dispose d'un espace de chargement Vous pouvez utiliser la boîte à gants pour rafraî- disposition du conducteur et du passager avant.
  • Page 606: Recommandations Pour Le Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Recommandations pour le Augmenter le volume du compartiment à ATTENTION chargement bagages N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Afin d'agrandir le compartiment à bagages et de Plusieurs informations sont importantes pour le objet non attaché de 20 kg (44 livres) est de faciliter le chargement, le dossier de la banquette chargement de la voiture.
  • Page 607: Charge Sur Le Toit Et Chargement Sur Barres De Toit

    Sur les côtés Vous éviterez ainsi d'endommager la voiture et autorisées. assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez vous procurer des barres de toit Volvo auprès de Informations associées votre réparateur Volvo agréé. Recommandations pour le chargement •...
  • Page 608: Œillets De Retenue De Charge

    Informations associées sécurité ou une sangle de retenue. Recommandations pour le chargement • (p. 604) Utiliser la boîte à gants (p. 602) • Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 609: Trappe Pour Les Objets Longs Dans La Banquette Arrière

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trappe pour les objets longs dans Monter et démonter le cache- Informations associées la banquette arrière bagages* Recommandations pour le chargement • (p. 604) La trappe dans le dossier de la banquette arrière En place, le cache-bagages empêche de voir ce permet de transporter des objets longs et étroits qui se trouve dans le compartiment à...
  • Page 610: Démonter Le Cache-Bagages

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser le cache-bagage* Démonter le cache-bagages En position repliée : Le cache-bagages peut être installé en deux positions différentes : une qui couvre l'intégralité 1. Appuyez sur le bouton de l'une des extrémi- du compartiment et un autre, dite "de charge- tés du cache-bagages et sortez-la.
  • Page 611: Position De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Couverture intégrale Position de chargement Le cache-bagages automatique* permet de pas- ser de la position de couverture intégrale à la A partir de la position de couverture intégrale : position de chargement à chaque ouverture du hayon et inversement lors de la fermeture.
  • Page 612: Monter Et Démonter La Grille De Protection

    être remplacées par des fixations en acier. latéraux jusqu'à ce qu'il soit entièrement Volvo recommande de confier le remplacement enroulé. de ces fixations au plafond à un atelier Volvo N'oubliez pas qu'un cache-bagages enroulé peut agréé ou à un réparateur. gêner la visibilité vers l'arrière.
  • Page 613 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Informations associées Recommandations pour le chargement • (p. 604) Œillets de retenue de charge (p. 606) • Placez les fixations de la grille de protection Montez la vis fournie et serrez à l'aide de la dans les fixations au plafond. clé...
  • Page 614: Monter Et Démonter Le Filet De Protection

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 4. Accrochez l'un des crochets du filet dans la ATTENTION protection* fixation arrière au plafond et poussez-le à Les charges dans le compartiment de charge- fond en avant. Un filet de protection empêche la charge d'être ment doivent être bien arrimées même si le projetée dans l'habitacle en cas de freinage 5.
  • Page 615: Trousse De Premier Secours

    CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Triangle de présignalisation Trousse de premier secours* Démonter le filet de protection 1. Détachez le filet des fixations au plafond en La trousse de premier secours renferme le maté- Utilisez le triangle de présignalisation pour indi- poussant les crochets en arrière.
  • Page 616 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Détachez le panneau à l'intérieur du hayon en tournant d'abord les deux poignées d'un quart de tour puis en le décrochant. Mettez le panneau de côté. Ouvrez le loquet et sortez l'étui. Sortez le triangle de présignalisation de sa housse, déployez-le et positionnez-le.
  • Page 617: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 618: Programme D'entretien Volvo

    Il n'est pas possible de IMPORTANT connecter la voiture à un autre réseau Wi-Fi Pour que la garantie de Volvo reste valable, il (comme votre réseau domestique par exemple), est important que vous suiviez les instructions comme à...
  • Page 619: Download Center

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système Pour que la mise à jour du système soit possible, au moyen du Download Center la voiture doit être connectée à Internet Les mises à jour d'un grand nombre de systè- mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les fonctions d'une voiture connectée à...
  • Page 620: Mettre À Jour Un Logiciel Système Séparément

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Etat de la voiture Désactiver la recherche de mise à jour NOTE de logiciel en arrière-plan L'état général de la voiture peut s'afficher sur Il est possible d'interrompre une mise à jour La recherche automatique de mises à jour de l'écran central ainsi que la possibilité...
  • Page 621: Prendre Un Rendez-Vous Pour Un Entretien Ou Une Réparation

    État voiture depuis la vue Applications sur l'écran central. Avant de pouvoir utiliser le service 2. Appuyez sur Rendez-vous Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour la • 3. Appuyez sur Demande réservation voiture. Choisissez le concessionnaire Volvo avec •...
  • Page 622: Accepter La Proposition De Rendez-Vous

    • 8. Appuyez sur Annuler la demande si vous (p. 114) souhaitez annuler votre demande. Volvo ID (p. 26) • La demande de rendez-vous envoyée depuis la 1. Ouvrez l'application État voiture depuis la Voiture connectée à internet* (p. 546) •...
  • Page 623: Envoyer Données

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN 3. Appuyez sur Envoyer données version du logiciel de la voiture • > Un message confirmant l'envoi des infor- informations de diagnostic de la voiture. • mations sur la voiture s'affiche en haut de Informations associées l'écran central. Vous pouvez annuler la Prendre un rendez-vous pour un entretien ou •...
  • Page 624: Lever La Voiture

    Lever la voiture NOTE Pour le levage de la voiture, il est important de Volvo recommande de n'utiliser que le cric placer correctement le cric selon les points indi- fourni avec la voiture. Si un autre cric que qués sur le soubassement de la voiture.
  • Page 625 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Informations associées Démonter une roue (p. 580) • Cric* (p. 579) • • Paramètres de la commande de niveau* (p.
  • Page 626: Entretien De La Climatisation

    Un éclairage à ultraviolet doit être utilisé pour la recherche de fuites. Volvo vous recommande de vous adresser à un atelier Volvo agréé pour le remplacement du Volvo recommande de contacter un atelier Volvo pare-brise. Une version de pare-brise particulière agréé.
  • Page 627: Ouvrir Et Fermer Le Capot Moteur

    NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est Tirez sur la poignée près des pédales pour recommandé. libérer le capot.
  • Page 628: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    à tourner automatiquement pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- cendie.
  • Page 629: Huile Moteur

    Si l'huile moteur utilisée n'est pas de la qua- lité et de la viscosité recommandées, certains composants relatifs au moteur risquent d'être endommagés. Volvo Personvagnar décline toute responsabilité de garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé.
  • Page 630: Contrôler Le Niveau Et Ajouter De L'huile Moteur

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Contrôler le niveau et ajouter de Volvo utilise différents systèmes pour avertir d'un ATTENTION l'huile moteur niveau d'huile trop bas/élevé ou d'une pression Si ce symbole apparaît avec le mes- d'huile trop basse. Certaines motorisations ont un Le niveau d'huile est détecté...
  • Page 631: Faire L'appoint De Liquide De Refroidissement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de NOTE refroidissement Le système ne détecte pas directement les Le liquide de refroidissement refroidit le moteur changements dus à un remplissage ou à une à combustion interne lorsque les températures vidange. Pour un relevé correct du niveau de travail conviennent.
  • Page 632 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Dévissez le bouton du cache en plastique. Dévissez le bouchon du vase d'expansion et Vase d'expansion du système de refroidissement, voiture faites l'appoint en liquide de refroidissement à conduite à gauche. si nécessaire. Le niveau de liquide de refroi- dissement ne doit pas dépasser la marque MAX jaune dans le vase d'expansion.
  • Page 633: Remplacement D'ampoule

    Manuel de conduite et ment (p. 690) à l'emploi conforme aux recommanda- d'entretien. tions de Volvo. Si vous utilisez du liquide Contactez un atelier en cas de problèmes concentré, veillez à ce que le mélange avec d'autres types d'ampoule.
  • Page 634: Détacher Le Cache En Plastique Pour Le Remplacement D'une Lampe

    Caractéristiques des ampoules (p. 638) • nous vous recommandons de contacter un atelier Volvo agréé. NOTE L'éclairage extérieur comme les phares et les feux arrière peuvent occasionnellement pré- senter une condensation à l'intérieur de l'opti- Appuyez sur les ergots dans les quatre atta- –...
  • Page 635: Position Des Lampes Extérieures

    Remplacement d'ampoule (p. 631) • Phares antibrouillard/feux actifs en virage* Caractéristiques des ampoules (p. 638) • (LED) Commutateur d'éclairage (p. 152) • Diode lumineuse (Light Emmitting Diode) Contactez un atelier pour le remplacement. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 636: Remplacer Les Ampoules De Feux De Croisement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules de feux de Remplacer les ampoules de feux de 2. Débranchez le connecteur de l'ampoule. croisement route 3. Retirez l'ampoule en poussant légèrement Les ampoules de feux de croisement des phares Les ampoules de feux de route des phares halo- vers le haut et en tirant.
  • Page 637: Remplacer Les Ampoules D'éclairage De Ville/Feux De Position Avant

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules 2. Retirez l'ampoule en la tournant vers le haut d'éclairage de ville/feux de position et en la tirant. avant 3. Forcez doucement sur l'enveloppe en plasti- Les ampoules d'éclairage de ville/feux de posi- que au niveau de la patte de verrouillage du tion des phares halogène peuvent être rempla- connecteur pour libérer la patte.
  • Page 638: Remplacer Une Ampoule De Clignotant Avant

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer une ampoule de Informations associées Informations associées clignotant avant Position des lampes extérieures (p. 633) Position des lampes extérieures (p. 633) • • Les ampoules de clignotant des phares halo- Détacher le cache en plastique pour le rem- Détacher le cache en plastique pour le rem- •...
  • Page 639: Remplacer L'ampoule De Feu De Recul

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer l'ampoule de feu de Remplacer l'ampoule de feu recul antibrouillard arrière Les ampoules de feu de recul se trouvent der- L'ampoule de feu antibrouillard arrière se trouve rière le panneau du hayon. derrière une trappe dans le panneau du hayon du côté...
  • Page 640: Caractéristiques Des Ampoules Batterie

    Remplacement d'ampoule (p. 631) d'un quart de tour dans le sens horaire. • 7. Replacez le panneau et fixez-le en tournant les poignées d'un quart de tour dans le sens horaire. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
  • Page 641 Toute fonction de charge les points de charge de la voiture situés dans le rapide doit être évitée pour ne pas endomma- compartiment moteur. ger la batterie. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 642: Emplacement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacement IMPORTANT NOTE Si les conditions suivantes ne sont pas res- La durée de vie de la batterie peut être pectées, la fonction d'économie d'énergie du sérieusement réduite si elle subit des déchar- système Infotainment peut être temporaire- ges répétées.
  • Page 643: Caractéristiques De La Batterie De Démarrage

    Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplacement des batteries à un atelier Volvo agréé. IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capa- cité...
  • Page 644: Batterie D'appoint

    Si vous avez des questions ou rencontrez un problème, contactez un atelier. Nous recom- mandons un atelier Volvo agréé. Le démarrage automatique n'est possible que si le levier de vitesses est au point mort.
  • Page 645: Caractéristiques De La Batterie D'appoint

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Caractéristiques de la batterie NOTE d'appoint On trouve sur les batteries des symboles qui Si la batterie de démarrage est déchargée au informent et avertissent. Type point que les fonctions électriques normales de la voiture ne sont plus assurées et si le Tension (V) moteur est ensuite démarré...
  • Page 646: Recyclage De La Batterie

    électriques est protégé par un certain Demandez à un atelier en cas d'incertitude nombre de fusibles. concernant la mise au rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo agréé est recommandé. ATTENTION Informations associées N'utilisez jamais d'objet étranger ni un fusible Risque d'explosion.
  • Page 647: Emplacement Des Centrales Électriques

    électrique et causer un incendie. Sous la boîte à gants Coffre/compartiment à bagages ATTENTION Contactez un atelier Volvo agréé pour les Informations associées fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Remplacer un fusible (p. 645) •...
  • Page 648: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 649 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La La centrale électrique renferme aussi des empla- Emplacements pince facilite le retrait et la remise en place des cements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle qui fusibles.
  • Page 650 ; Bobines de relais de puissance (diesel) console de tunnel, au niveau pour impulsion de puissance de l'espace pour les jambes (diesel) de la deuxième rangée de siè- – – Module de commande moteur Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 651 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Prise électrique 12 V dans le Essuie-glace Phare droit compartiment/coffre à baga- Phare droit, certaines varian- Lave-glace arrière ges* tes de LED Dégivrage/désembuage de – – Blocage éthylométrique* pare-brise* côté droit Phare gauche, certaines –...
  • Page 652: Fusibles Sous La Boîte À Gants

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 653 Module de commande de cli- teur matisation Capteur de mouvements* Toit panoramique avec rideau Blocage volant pare-soleil* Lecteur multimédia Prise diagnostic OBDII Affichage tête haute* Écran conducteur Écran central Éclairage d'habitacle Clavier sur la console centrale Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 654 Module de commande pour sement voiture connectée à Internet ; Module de commande pour – – Volvo On Call Module de porte avant gauche Module de porte arrière gau- Module de commande de sus- pension de roue (châssis Module de commande audio...
  • Page 655: Fusibles Dans Le Compartiment À Bagages

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à électrique*, les airbags et les prétensionneurs de bagages ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à commande * Option/accessoire.
  • Page 656 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La Dans la centrale électrique du compartiment pince facilite le retrait et la remise en place des moteur se trouvent des emplacements pour les fusibles.
  • Page 657 Module de porte côté arrière USB/port accessoires de sécurité droit – – – – Unité de commande pour la réduction des oxydes d'azote Siège chauffant côté arrière (diesel) gauche* Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 658 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère – – Blind Spot Information (BLIS)* ; Module de com- mande d'alarme de recul exté- rieure – – Modules de prétensionneur de ceinture de sécurité Régulateur des gaz (essence, certaines motorisations) – – Module de commande All Wheel Drive (AWD)* Siège chauffant côté...
  • Page 659: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyer les garnitures en cuir (p. 660) • ou vêtements en daim) peuvent déteindre Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un Nettoyer un volant en cuir (p. 661) • sur la garniture. Si cela se produit, il est meilleur résultat, occupez-vous des taches...
  • Page 660: Nettoyer L'écran Central

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer l'écran central Nettoyer un volant en cuir (p. 661) • IMPORTANT La saleté, les taches et la graisse présente sur Nettoyer les éléments intérieurs en plastique, • Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en les doigts peuvent affecter les performances et métal ou bois (p.
  • Page 661: Nettoyage De L'affichage Tête Haute

    Lorsque vous devez nettoyer une garniture textile Informations associées ou du plafonnier, ne grattez et ne frottez jamais chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce • Activer et désactiver l'affichage tête haute* sur la tâche. Vous risqueriez d'endommager la que la ceinture de sécurité...
  • Page 662: Nettoyer Les Tapis De Sol Et Les Tapis Amovibles

    Nettoyer l'écran central (p. 658) • Afin de ne pas les endommager, ne battez plets, Volvo Leather Care KitWipes, pour le net- pas et ne secouez pas les tapis de sol pour Nettoyer les garnitures textiles et du plafond •...
  • Page 663: Nettoyer Un Volant En Cuir

    Le cuir a besoin de respirer. Ne recouvrez jamais sans frotter. le volant en cuir avec une protection en plastique. Les Volvo Leather Care Kit/Wipes sont recom- 4. Séchez la tache avec une serviette douce et mandées pour le nettoyage du volant en cuir. Éli- laissez le cuir sécher complètement.
  • Page 664: Nettoyer Les Éléments Intérieurs En Plastique, Métal Ou Bois

    Nettoyer un volant en cuir (p. 661) • nous vous recommandons d'utiliser un chiffon en microfibres ou en fibranne légèrement humide que vous trouverez chez votre réparateur Volvo. Ne frottez ou ne raclez jamais une tache. N'utili- sez jamais de détachant trop agressif. IMPORTANT N'utilisez pas de solvant contenant de l'alcool pour nettoyer le verre de l'écran conducteur.
  • Page 665: Nettoyage De L'extérieur

    Lavage haute pression (p. 667) Seuls les traitements de peinture recomman- • (de ponçage) spécialement conçue pour la dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres Nettoyer les balais d'essuie-glace (p. 667) • peinture des voitures. traitements de la peinture comme la conser- Nettoyer les éléments extérieurs en plasti-...
  • Page 666: Nettoyage À La Main

    Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- corriger toute décoloration par un atelier cendie. Volvo agréé. Aspergez les soubassements, y compris les • passages de roue et les pare-chocs. Rincez l'ensemble de la voiture pour suppri- •...
  • Page 667: Station De Lavage Automatique

    NOTE • dès lors que les phares sont allumés. Protection anticorrosion (p. 669) • Volvo recommande de ne pas laver la voiture dans une station automatique pendant les Réglage de l'activation automatique du frein • IMPORTANT premiers mois (afin de permettre à la peinture de stationnement (p.
  • Page 668 MAINTENANCE ET ENTRETIEN commande en position au moins IMPORTANT IMPORTANT 2 secondes. Avant de laver la voiture dans une station Les règles suivantes s'appliquent pour les La voiture est prête pour le lavage automa- automatique, désactivez les fonctions Frein stations de lavage dans lesquelles la voiture tique.
  • Page 669: Lavage Haute Pression

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Lavage haute pression Nettoyer les balais d'essuie-glace Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- • que, en caoutchouc et décoratifs (p. 668) La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Cela empêche que la saleté...
  • Page 670: Nettoyer Les Éléments Extérieurs En Plastique, En Caoutchouc Et Décoratifs

    Polissage et cirage (p. 663) • recommandons un produit nettoyant spécial dis- que et en caoutchouc. ponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utili- Nettoyage à la main (p. 664) • Si vous utilisez un produit de dégraissage sur sation de tels produits nettoyants, suivez attenti- Station de lavage automatique (p.
  • Page 671: Nettoyer Les Jantes

    Utilisez exclusivement un agent nettoyant pour exposés. Pour le châssis, les composants expo- jantes recommandé par Volvo. sés de la suspension sont produits en aluminium Les agents nettoyants pour jantes agressifs peu- résistant à la corrosion.
  • Page 672: Peinture De La Voiture

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Si le dommage n'a pas atteint la partie métalli- que, une retouche à la peinture peut être appli- La peinture est composée de plusieurs couches La peinture joue un rôle important dans la pro- quée directement après nettoyage de la surface.
  • Page 673: Codes Couleur

    Les stylos et vaporisateurs de retouche de pein- ture sont disponibles auprès des revendeurs Volvo. Code couleur extérieure NOTE Éventuellement, code couleur extérieure Si l'éclat dû à la projection n'atteint pas la secondaire surface métallique (la tôle) et qu'il reste une...
  • Page 674 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace de Saisissez la partie inférieure du balai et tirez Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace • vers la droite jusqu'à ce qu'il se détache du (p. 182) lunette arrière bras. 3. Appuyez sur le nouveau balai d'essuie-glace. Vous devez entendre un clic.
  • Page 675: Remplacer Le Balai D'essuie-Glace De Pare-Brise

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils NOTE de pare-brise sont en position d'entretien. La position d'en- Lorsque vous remplacez un balai d'essuie- tretien est activée/désactivée au moyen de Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- glace, n'oubliez pas que les balais ont diffé- la vue Fonctions de l'écran central lorsque la brise et de la lunette arrière.
  • Page 676: Balais D'essuie-Glace En Position D'entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Balais d'essuie-glace en position Activer/désactiver la position IMPORTANT d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'entre- L'activation/désactivation de la position d'entre- Les balais d'essuie-glace de pare-brise doivent, tien sont relevés, il convient de les rabaisser tien est possible lorsque la voiture est immobile dans certains cas, être mis en position d'entre- sur le pare-brise avant d'activer le balayage et que les essuie-glaces ne sont pas activés.
  • Page 677: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    Remplissage du liquide lave-glace Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Utiliser la fonction mémoire du capteur de • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et pluie (p. 184) Le liquide lave-glace sert à nettoyer les phares, températures négatives.
  • Page 679: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 680: Désignations De Type

    Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'homo- concernant la voiture et pour les commandes de logation de type.
  • Page 681 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation pour Autocollant de chauffage de stationnement. Autocollant pour huile moteur. les voitures avec réfrigérant R1234yf. Autocollant pour le code moteur et le numéro Autocollant pour la désignation de type et le Autocollant du système de climatisation pour de production du moteur.
  • Page 682 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Number). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique exacte de ceux présents dans la voiture. L'ob- jectif est de montrer leur aspect approximatif et où...
  • Page 683: Cotes

    CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce 1475 58,1 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1629 64,1 1619 63,7 Empattement 2941 115,8 Hauteur de chargement 27,7 1618 63,7 Longueur...
  • Page 684 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur 1879 74,0 1890 74,4 Largeur, rétroviseurs 2019 79,5 compris Largeur, rétroviseurs 1895 74,6 rabattus compris Poids en ordre de marche + 2 personnes. (Peut varier légère- ment en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.).
  • Page 685: Poids

    CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 686: Poids Remorqués Et Charge Sur La Boule D'attelage

    CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 687 CARACTÉRISTIQUES Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Code moteur D4 AWD D4204T14 Boîte de vitesses automatique 2200 1800 D5 AWD D4204T23 Boîte de vitesses automatique 2200 Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. Concerne les voitures qui ne sont pas équipées pour un poids de traction supérieur.
  • Page 688: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- tous les marchés. dessous. Moteur Puissance Puissance Couple Nombre de cylindres Code moteur (kW/tr/min) (ch à...
  • Page 689: Caractéristiques De L'huile Moteur

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) B4204T44 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20...
  • Page 690 CARACTÉRISTIQUES Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) D4204T16 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20 D3 AWD D4204T4 D4204T7 D4 / D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. Informations associées Désignations de type (p.
  • Page 691: Conditions De Conduite Difficiles Pour L'huile Moteur

    Volvo Personvagnar décline moteur. toute responsabilité de garantie pour ce type Volvo recommande : de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 687) • Huile moteur (p. 627)
  • Page 692: Caractéristiques Du Liquide De Refroidissement

    Boîte de vitesses automatique Il est recommandé de confier la vidange et Huile de boîte de vitesses recom- ATTENTION l'appoint en liquide de frein à un atelier Volvo mandée: agréé. L'ingestion de liquide de refroidissement est dangereuse et peut provoquer de graves Informations associées...
  • Page 693: Réservoir De Carburant (Volume)

    CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Volume du réservoir de solution Caractéristiques de la climatisation ®1 AdBlue Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type de remplissage du réservoir de carburant. réfrigérant sans fréon qui dépend du marché : Le volume du réservoir de solution AdBlue est R1234yf ou R134a.
  • Page 694: Réfrigérant

    CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le R1234yf Symbole Signification ATTENTION Le système de climatisation contient un réfri- L'entretien du système de climati- gérant de type R1234yf sous pression. sation mobile (MAC) doit être con- Conformément à la norme SAE J2845 (Tech- fié à un technicien formé et quali- nician Training for Safe Service and Contain- fié.
  • Page 695: Consommation De Carburant Et Émissions De Co

    CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et conduite en milieu urbain Boîte de vitesses manuelle émissions de CO conduite sur route Boîte de vitesses automatique La consommation de carburant d'un véhicule est exprimée en litres pour 100 km et les émissions Conduite mixte de CO en grammes de CO par kilomètre.
  • Page 696 CARACTÉRISTIQUES D3 (D4204T16) D3 AWD (D4204T4) D4 (D4204T14) D4 (D4204T14) – – – – – – D4 (D4204T7) – – – – – – D4 AWD (D4204T14) D5 AWD (D4204T23) Les valeurs de consommation de carburant et mentaire. Le poids de la voiture peut augmenter Diverses raisons peuvent expliquer une consom- d'émissions présentées dans le tableau ci-des- en fonction de ses équipements.
  • Page 697 CARACTÉRISTIQUES Si la voiture est équipée d'accessoires sup- Conduite en milieu urbain – la mesure • • NOTE plémentaires affectant son poids. commence avec un démarrage à froid du Des conditions météorologiques extrêmes et moteur. La conduite est simulée. Le style de conduite adopté par le conduc- •...
  • Page 698: Dimensions De Roue Et De Pneu Homologuées

    ✓ ✓ ✓ D5 AWD (D4204T23) 225/55 R17 n'est pas une dimension homologuée si la voiture est équipée d'un dispositif d'amortissement actif (Four-C)* ou de freins 18". Contactez votre réparateur Volvo afin de connaître l'équipement de votre voiture. * Option/accessoire.
  • Page 699 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Indices de charge et catégories de vitesse • minimaux autorisés pour les pneus (p. 698) Désignations de type (p. 678) • Dimensions de pneu (p. 568) • Dimensions de jante (p. 569) • Chaînes à neige (p. 586) •...
  • Page 700: Indices De Charge Et Catégories De Vitesse Minimaux Autorisés Pour Les Pneus

    CARACTÉRISTIQUES Indices de charge et catégories de vitesse minimaux autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) et les catégories de vitesse (SS) minimaux autorisés. Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées B4204T44 B4204T31 B4204T23...
  • Page 701 CARACTÉRISTIQUES Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 L'indice de charge du pneu doit être au moins égal ou supérieur à celui indiqué dans le tableau. La classe de vitesse du pneu doit être au moins égale ou supérieure à celle indiquée dans le tableau. Informations associées Dimensions de roue et de pneu homolo- •...
  • Page 702: Pressions Des Pneus Agréées

    CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons de motorisation sont indiquées dans le tableau. ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 703 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement remorque 1, 2, 3 ... Limitations remplacer quitter une place de stationnement Android Auto 533, 534, 535 Se garer Antenne stationnement en bataille emplacement stationnement en créneau Antidémarrage Témoins et messages Immobiliseur électronique Aide au démarrage Apple CarPlay 529, 530, 532...
  • Page 704 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistant au dépassement Bande de roulement Boîte de vitesses automatique démarrer avec le régulateur de vitesse huile Banquette arrière adaptatif kickdown appuie-tête démarrer avec Pilot Assist remorque chauffage électrique Pilot Assist Climatisation boîte de vitesses manuelle régulateur adaptatif de vitesse rabattre le dossier huile Assistant de sortie de voie...
  • Page 705 INDEX ALPHABÉTIQUE Capot, ouverture Changement de cible détection d'obstacle avec Pilot Assist fonctions secondaires Capteur d'inclinaison avec régulateur de vitesse adaptatif freine pour la circulation en sens Capteur de caméra inverse Changement de propriétaire voir Unité de caméra Limitations Changement de roue Capteur de mouvement limites en cas de circulation en sens Charge maximale sur le toit...
  • Page 706 INDEX ALPHABÉTIQUE température ressentie radio et média Conduite dans l'eau zones Téléphone Conduite économique 458, 468 Climatisation, liquide Compartiment à bagages Conduite en hiver volume et qualité Éclairage Chaînes à neige filet de protection Climatisation autorégulée Pneus d'hiver points de fixation Climatisation ECO Connecter la voiture à...
  • Page 707 INDEX ALPHABÉTIQUE Coussin gonflable latéral Déverrouillage Drive-E avec lame de clé Philosophie en matière d'environne- Cric Paramètres ment Crochet d'attelage Diesel Driver Alert Control Caractéristiques panne de carburant activer/désactiver escamotable guidage vers aire de repos Dimension de pneu Crochets d'arrimage Limitations Dimensions Cross Traffic Alert...
  • Page 708 INDEX ALPHABÉTIQUE Feux stop Écran central Équipement de secours Paramètres Clavier triangle de pré-signalisation phares actifs en virage 160, 161 commande de climatisation Trousse de premiers secours phares antibrouillard couper et changer le volume essence Réglage de la portée des phares Messages 141, 142 Essuie-glace...
  • Page 709 INDEX ALPHABÉTIQUE Feux de route automatique activer/désactiver tension de batterie faible Filet de chargement Garniture de voiture 657, 659, 660, 661, 662 Frein de stationnement à commande élec- Filets trique Gestion économique de la conduite compartiment à bagages Frein moteur Gonfler un pneu Filtre à...
  • Page 710 IAQS (Système de Qualité de l'Air dans l'Habitacle) Informations sur les radars fixes IC (Inflatable Curtain) Infotainment (Système audio et multimé- Key tag dia) ID, Volvo Kit de réparation de crevaison Initialisation du compteur journalier Immobiliseur Gonfler un pneu utiliser Instruments et commandes 78, 79 Immobiliseur commandé...
  • Page 711 INDEX ALPHABÉTIQUE Lève-vitres électriques Limiteur automatique de vitesse Label VOL Maintien du confort climatique activer/désactiver marche/arrêt Lane Keeping Aid Limitations voir Assistance de sortie de voie tolérances Manuel de conduite et d'entretien label écologique Langue Limiteur de vitesse sur l'écran principal 17, 19 Activer Large Animal Detection (LAD)
  • Page 712 INDEX ALPHABÉTIQUE Mode de conduite Jantes Assistance à la conduite lavage de la voiture 663, 664, 665, 458, 461 667, 668, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) 55 modifier Lavage en station automatique Palette au volant Mode de conduite individuel Nettoyage des jantes Palettes au volant Mode ECO...
  • Page 713 INDEX ALPHABÉTIQUE Peinture dépose Positions de rapports code couleur dimensions Boîte de vitesses automatique Dommages sur la peinture et répara- permutation Pot catalytique tion 670, 671 Pneus d'hiver Remorquage pose Performances de conduite PPS (Pedestrian Protection System) rangement Paramètres Préconditionnement Sens de rotation Phares actifs en virage 160, 161...
  • Page 714 INDEX ALPHABÉTIQUE Programme de service Red Key Paramètres Protection anticorrosion Radar télécommande limitée Protection antipincement voir Unité radar Réfrigérant Rétablissement Radio climatisation Protection contre le coup du lapin changer de bande de fréquences et de Régénération 475, 477 Protection enfant 60, 61, 63, 64 station de radio Réglage de la portée des phares...
  • Page 715 INDEX ALPHABÉTIQUE gérer la vitesse incliner les rétroviseurs extérieurs réactiver intérieur rabattable électriquement Sacoche de premiers secours Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs 176 Rétroviseurs extérieurs Sans clé Réinitialiser les paramètres Fonction antiéblouissement Paramètres changement de propriétaire mémoriser la position 192, 193 surfaces tactiles Profil de conducteur Rétablissement...
  • Page 716 INDEX ALPHABÉTIQUE Ventilateur Stationnement Système de contrôle de la stabilité et de la Ventilation en montée traction mode sport 300, 301 Siège avant à commande électrique Stationnement en créneau Témoins et messages commande de la fonction Statistiques de trajet mémoire 195, 196, 197, 198, 199 Système de freinage Paramètres...
  • Page 717 INDEX ALPHABÉTIQUE Télécommande HomeLink® sécurité Toit panoramique électrique programmable système de contrôle de la stabilité et de Traction control la traction Téléphone Trailer Stability Assist témoin de ceinture de sécurité non branchez Transmission bouclée commande vocale Transport par ferry Témoins de contrôle connecter automatiquement connecter manuellement Trappe à...
  • Page 718 216, 217 chauffage électrique Sièges Clavier Verre, laminé/renforcé palette Verre laminé Réglage du volant Verrouillage Volvo ID déverrouillage créer et enregistrer verrouillage Vue d'ensemble des instruments Verrouillage/déverrouillage voiture à conduite à droite hayon 257, 280 voiture à conduite à gauche...
  • Page 720 TP 27169 (French), AT 1846, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...

Table des Matières