Télécharger Imprimer la page
Volvo V90 CROSS COUNTRY 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo V90 CROSS COUNTRY 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V90 CROSS COUNTRY 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V90 CROSS COUNTRY 2019:

Publicité

Liens rapides

V90
C R O S S C O U N T R Y
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V90 CROSS COUNTRY 2019

  • Page 1 C R O S S C O U N T R Y M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4 Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord Affichages et commandes par le Sièges de sécurité évolutifs pour conducteur dans une voiture avec enfant Vue d'ensemble de l'écran central conduite à gauche Coussins rehausseurs Gestion de l'écran central Tableau de bord...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Changement de langue système Réglages de l'affichage tête haute* Panneau d'éclairage et commandes Autres paramètres dans la vue Reconnaissance vocale Réglage des fonctions d'éclairage générale de l'affichage central dans l'affichage central Utiliser la commande vocale Ouverture d'un réglage contextuel Feux de stationnement Commande vocale pour télépho- dans l'affichage central...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Utilisation du balayage automa- Sièges avant à commandes manuelles 204 tique de la lunette arrière en mar- Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* che arrière Protection contre le pincement Réglage du siège avant motorisé* pour les vitres et les stores Mémorisation de la position du Réinitialiser la procédure de pro-...
  • Page 8 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Synchronisation de température chauffage des sièges arrière* Régulation de climatisation Activation et désactivation de la Activation et désactivation de la climatisation Zones de climatisation ventilation des sièges avant* Climatisation en stationnement* Capteurs de commande de clima- Activation et désactivation du tisation Pré-conditionnement*...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Indication de verrouillage Paramètres de déverrouillage sans Systèmes de soutien à la conduite clé* Paramètres de confirmation de Résistance du volant de direction verrouillage Déverrouillage sans clé du hayon* dépendant de la vitesse Clé...
  • Page 10 Freinage City Safety en présence Mode d'affichage du régulateur de Activation ou désactivation de de véhicules s'approchant en sens vitesse adaptatif* l'assistance en virages* inverse Sélection et activation du régula- Limitations de l'assistance en virages* City Safety limites teur de vitesse adaptatif* Aide au dépassement* City Safety messages Désactivation du régulateur de...
  • Page 11 Assistance de direction en cas de Alerte de distance* Aide au stationnement, pilote* risque de collision Activation ou désactivation de Types de stationnement avec la Activation ou désactivation de l'avertissement de distance fonction Park Assist Pilot* l'assistance de direction en cas de Alerte de distance limites Utilisation de Park Assist Pilot* risque de collision...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses Réglages de commande de mise à niveau* Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique Contrôle à basse vitesse Modes d'allumage Changement de rapport avec boîte de vitesses automatique Activation et désactivation de la Sélection d'un mode d'allumage commande de petite vitesse en Utilisation des palettes du volant...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Vérification des feux de remorque Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Remorquage en utilisant une corde Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo Fixation et dépose de l'œillet de Expérience sonore* ®...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS ® ® Véhicule connecté à l'Internet* Pneus Utilisation de Apple CarPlay ® ® Connecter la voiture à Internet via Sens de rotation des pneus Paramètres pour Apple CarPlay un téléphone compatible Bluetooth Indicateur d'usure de la semelle ®...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENT ENTRETIEN ET SERVICE ET HABITACLE Pneus hiver Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Chaînes à neige Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Système d'obturation de pneu Centre de téléchargement Prise électrique Utilisation du système d'obturation...
  • Page 16 Remplacement des fusibles Nettoyage des tapis de sol et des Remplissage du réservoir de tapis de recouvrement liquide lave-glace Fusibles dans le compartiment moteur 650 Nettoyage du revêtement en cuir* Fusibles sous la boîte à gants Nettoyage du volant en cuir Fusibles dans l'espace à...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations du type Index alphabétique Dimensions Poids Capacité de remorquage et poids sur le timon Caractéristiques du moteur Caractéristiques de l'huile moteur Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement Caractéristiques techniques du liquide de boîte de vitesses Caractéristiques techniques de liquide de frein Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la...
  • Page 19 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
  • Page 21 également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
  • Page 23 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
  • Page 25 Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
  • Page 26 Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
  • Page 27 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
  • Page 28 ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel mobiles (p. 23) de propriété imprimé provient de forêts certifi- ® Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) ées FSC ou d'autres sources gérées de • manière responsable. Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30)
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
  • Page 31 à l'adresse courriel associée à votre Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières . 5. Appuyer sur le bouton qui génère votre > Votre Volvo ID est maintenant enregis- Si votre identifiant Volvo a été créé avec l'ap- Volvo ID.
  • Page 32 Des essais ont montré une dimi- La quantité de produits chimiques utilisés nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % les pneus sont mal gonflés. depuis 1991. Vous conformer au calendrier d’entretien •...
  • Page 33 à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
  • Page 34 VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
  • Page 35 VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. culation, l'information sur la vitesse et les mes- Affichage tête haute* Tableau de bord sages de navigation* L'information sur les pan- neaux routiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affi-...
  • Page 36 VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhi- Reconnaissance vocale (p. 160) • cule sont commandées depuis l'écran central, Véhicule connecté à l'Internet* (p. 546) • un écran tactile qui réagit aux effleurements et Partage Internet depuis le véhicule via le •...
  • Page 37 Mises à jour logicielles Enregistrement des données This vehicle is equipped with an "Event Data Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour Recorder" (EDR). The main purpose of an EDR la meilleure expérience possible de votre voi-...
  • Page 38 La vitesse à laquelle roulait le véhicule. • Certaines des données enregistrées sont and quality of Volvo Cars. For more requises par les techniciens exécutant le ser- Ces données peuvent aider à mieux compren- information contact your local Volvo retailer.
  • Page 39 • (p. 37) Un équipement technique spécial, auquel lies, Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords la raison de collecte des données person- • avec Volvo ont accès sont nécessaires pour nelles, lire et interpréter les données enregistrées.
  • Page 40 REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
  • Page 41 été vérifiés pour déterminer leur compatibilité avec votre véhicule. Si vous installez des accessoires qui n'ont • pas été vérifiés par Volvo ou si une per- sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- cule installe des accessoires, ceux-ci pour-...
  • Page 42 (2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
  • Page 43 (NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
  • Page 44 à du coussin gonflable. quel point Volvo se préoccupe de votre sécu- En raison de ce qui précède, Volvo Car USA rité. N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- n'appuie pas l'utilisation de pièces de positif de votre véhicule d'une façon qui vous...
  • Page 45 VOTRE VOLVO concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili- ser un téléphone cellulaire pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 69) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
  • Page 49 Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
  • Page 50 Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
  • Page 51 80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
  • Page 52 à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
  • Page 53 Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 204) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 205) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
  • Page 54 à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
  • Page 55 SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
  • Page 56 SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
  • Page 57 Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture Tendeurs électriques de ceinture de de sécurité vous-même. Volvo recom- sécurité mande de s'adresser à un atelier Volvo Les ceintures de sécurité de conducteur et de autorisé. passager avant sont équipées de tendeurs Si la ceinture de sécurité...
  • Page 58 AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à des forces extrêmes, par exemple dans une collision, la ceinture de sécurité...
  • Page 59 SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Si le véhicule se déplace à une ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de vitesse inférieure à...
  • Page 60 Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
  • Page 61 Ceci peut ressembler à de la fumée et est nor- AVERTISSEMENT de conducteur/passager mal. Le processus entier, du gonflage au Volvo recommande de s'adresser à un ate- dégonflage du coussin gonflable se produit en En supplément des ceintures de sécurité, le lier Volvo autorisé pour la réparation. Des dixièmes de seconde.
  • Page 62 SÉCURITÉ Le coussin gonflable côté conducteur est Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus • Le coussin gonflable de protection des PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 63 élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
  • Page 64 Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
  • Page 65 SRS et le capteur de poids d'occupant doi- (adultes et enfants) de posture inférieure à siège pendant une courte période de vent être examinés par un technicien Volvo 140 cm (4 pieds 7 pouces) soient assis sur le temps; formé et qualifié dès que possible.
  • Page 66 Cela permettra au système de détecter la présence de la personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le d'activer le coussin gonflable avant du siège arrière soit retenu par un système de retenue appro- prié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passa- côté...
  • Page 67 être sur le cous- quer avec Volvo à : collision, blessant alors l'enfant. sin de siège. Le passager ne devrait La ceinture de sécurité ne peut jamais jamais se lever du coussin de siège à...
  • Page 68 Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Volvo recommande de s'adresser à un ate- Ne placer aucun type d'objet sur le • du conducteur et du passager protègent la lier Volvo autorisé pour la réparation. Les siège du passager avant de façon à...
  • Page 69 Rideaux gonflables AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
  • Page 70 Volvo recommande de faire exami- sécurité, le système de freinage, etc. courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à...
  • Page 71 Renseignements généraux de fonctionnement. le remorquage du véhicule sur une remor- Volvo recommande l'utilisation correcte des queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. systèmes de retenue pour tous les passagers, IMPORTANT y compris les enfants. Se rappeler que, peu Informations associées...
  • Page 72 écrasé entre l'intérieur de la voiture et la per- loppement de l'enfant; l'étiquette requise en votre concessionnaire Volvo. Consulter égale- sonne, si celle-ci n'est pas attachée. L'enfant vertu de la norme où du règlement, ou encore ment l'article «...
  • Page 73 Nous recommandons également pour enfant. Volvo a innové en matière de ment attachés. que les enfants mesurant moins de sécurité depuis sa fondation. Et nous n'avons Volvo recommande que TOUS les occu- •...
  • Page 74 SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adé- quats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être Toujours se reporter aux consignes du...
  • Page 75 Volvo systèmes de retenue pour enfants. 3. Insérer la plaque de verrouillage de la cein- recommande que les enfants de moins ture dans la boucle (verrou) de la façon...
  • Page 76 SÉCURITÉ Sièges de bébé Ancrages d'attache supérieurs (p. 80) • Des systèmes de retenue pour enfant adé- Points de fixation inférieurs d'un siège • quats doivent toujours être utilisés lorsque pour enfants (p. 81) des enfants (en fonction de leur âge/taille) Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 77 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT REMARQUE Un siège pour enfant ne peut jamais être L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- utilisé dans le siège de passager avant d'un matiquement lorsque la ceinture de sécu- véhicule quelconque équipé d'un sac gon- rité est débouclée et s'enroule complète- flable de passager avant - même si le sym- ment.
  • Page 78 Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du Ne pas placer le siège de sécurité...
  • Page 79 La tête d'un petit enfant représente une • partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que les enfants soient placés en direction de...
  • Page 80 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger Un siège pour enfant ne peut jamais être L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 utilisé dans le siège de passager avant d'un matiquement lorsque la ceinture de sécu- po) dans toutes les directions le long de la véhicule quelconque équipé...
  • Page 81 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Des systèmes de retenue pour enfant adé- La section des hanches de la ceinture • (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse quats doivent toujours être utilisés lorsque de sécurité...
  • Page 82 Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs sur les ancrages d'attache infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache Toujours se reporter aux recommanda- • rieurs ISOFIX/LATCH. Si le siège pour supérieurs de siège enfant, pour les trois pla- tions du fabricant du système de rete-...
  • Page 83 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un important de subir des blessures gra- Informations associées siège pour enfants ves si une collision se produit. Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • Ne pas poser des haut-parleurs à l'ar- Les sièges arrière sont équipés de points de •...
  • Page 84 ISO- AVERTISSEMENT FIX/LATCH et les ancrages d'attache supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont conformes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 85 SÉCURITÉ Coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs intégrés des posi- S'assurer de fixer correctement la fixa- • tions d'assise extérieure de siège arrière peu- tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la vent contribuer à placer l'enfant de manière fixation n'est pas correctement atta- confortable et en sécurité.
  • Page 86 SÉCURITÉ Modèles pour les États-Unis AVERTISSEMENT Étape 1 Étape 2 Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE Poids 50 - 80 lb 33 - 55 lb • Il faut suivre toutes les directi- 22 - 36 kg 15 - 25 kg ves indiquées sur ce système Longueur 45 - 55 po...
  • Page 87 SÉCURITÉ Levage du coussin rehausseur être effectué que par un technicien intégré* Volvo formé et qualifié. Lorsque le coussin rehausseur intégré est uti- Informations associées lisé, il doit être relevé. Position inférieure : Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) •...
  • Page 88 SÉCURITÉ être effectué que par un technicien AVERTISSEMENT Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE REMARQUE • Il faut suivre toutes les directi- Le coussin rehausseur intégré ne peut pas ves indiquées sur ce système être directement déplacé de la position de retenue pour enfant et dans supérieure à...
  • Page 89 SÉCURITÉ Rabattement du coussin AVERTISSEMENT rehausseur intégré* Risque de blessure GRAVE ou Lorsque le coussin rehausseur intégré dans le MORTELLE siège arrière n'est pas utilisé, il doit être rangé (rabattu). • Il faut suivre toutes les directi- REMARQUE ves indiquées sur ce système de retenue pour enfant et dans Le coussin rehausseur intégré...
  • Page 90 SÉCURITÉ être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. Informations associées Coussin rehausseur intégré* (p. 83) • Levage du coussin rehausseur intégré* • (p. 85) * Option/accessoire.
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 92 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichages et commandes par le Clavier du côté droit du volant Console centrale et de tunnel conducteur dans une voiture avec Réglage du volant de direction conduite à gauche Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- Avertisseur chages et commandes du véhicule.
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Tableau de bord (p. 92) • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 121) • Boîte de vitesses (p. 441) • Mémoire des réglages de siège avant à commande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 94 Consulter immédiatement un atelier. Volvo recom- ves. mande un atelier Volvo autorisé. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte est ouverte c.-à-d.
  • Page 95 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Distance jusqu'au réservoir vide État de la fonction Démarrage/Arrêt Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Sonde de température ambiante La consommation de carburant actuelle Lampes témoins et symboles lumineux Compteur kilométrique Totalisateur partiel Lampes témoins et symboles lumineux...
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Tableau de bord 12 po* L'illustration est générique - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule. Emplacement dans le tableau de bord: Côté gauche Au centre Côté droit Indicateur de vitesse Lampes témoins et symboles lumineux Tachymètre/indicateur ECO Totalisateur partiel Sonde de température ambiante...
  • Page 97 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Téléphone Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Reconnaissance vocale Boussole Dépend du mode de conduite sélectionné. Distance totale. Pictogramme dynamique Informations associées Pictogramme dynamique en Réglages du tableau de bord (p.
  • Page 98 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages du tableau de bord Le menu d'application vous permet de choisir 3. Sélectionner un thème (aspect) pour le quelle information s'affiche au tableau de tableau de bord : Le paramétrage des options d'affichage du bord : conducteur peut être effectué...
  • Page 99 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord L'indicateur de carburant dans l'écran du L'ordinateur de bord de la voiture enregistre conducteur affiche le niveau de carburant du les données en roulant telles que le kilomé- réservoir. trage, la consommation de carburant et la vitesse moyenne.
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'ordinateur de bord comprend les jauges sui- Compteur kilométrique vantes : Le compteur kilométrique enregistre le kilomé- trage total du véhicule. Cette indication ne Totalisateur partiel • peut être réinitialisée. Compteur kilométrique • La consommation de carburant La consommation de carburant actuelle •...
  • Page 101 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des Compteur de vitesse alternatif de Ouvrir le menu d'application dans le données du trajet tableau de bord en appuyant (1). tourisme Le compteur de vitesse numérique alternatif Les données enregistrées et calculées par (Le menu d'application ne peut être ouvert facilite la conduite dans les pays où...
  • Page 102 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- Informations associées trajet tion pour choisir l'information à afficher au Ordinateur de bord (p. 97) • tableau de bord : Réinitialisation du compteur journalier en uti- lisant le levier placé...
  • Page 103 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des statistiques de trajet Réglages statistiques de trajet dans l'affichage central Les réglages statistiques de trajet peuvent être réinitialisés ou réglés. Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- Ouvrir l'application Performance vent s'afficher graphiquement dans l'affi- chage central, en fournissant un aperçu qui conducteur dans la vue App pour afficher...
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Informations associées Réglages de la date et de l'heure Affichage des statistiques de trajet dans • L'horloge est affichée à la fois sur le tableau – Sélectionnez Paramètres Système l'affichage central (p. 101) de bord et sur l'écran central.
  • Page 105 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Informations associées Modifier l'unité de la sonde de température, etc., via les paramètres du système dans la Tableau de bord (p. 92) • La température ambiante s'affiche au tableau vue Générale de l'écran central. de bord.
  • Page 106 Le pictogramme s'éclaire en émissions du véhicule. Le véhi- cas de problème de frein de cule doit être vérifié par un ate- stationnement. lier. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 107 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Feux clignotants gauche/droit Arrêt des feux de route dyna- Feux de brouillard avant allu- miques més Le symbole clignote lorsque les feux clignotants sont utilisés. Ce pictogramme s'éclaire en Ce pictogramme s'éclaire blanc lorsque les feux de route lorsque les feux de brouillard actifs sont hors fonction.
  • Page 108 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées Symbole Signification Symbole Signification Tableau de bord (p. 92) • Système de stabilité Assistance de voie Symboles lumineux du tableau de bord • Ce symbole clignote lorsque le Pictogramme blanc : L'aide au (p. 107) système de stabilité...
  • Page 109 Signification Un pictogramme qui clignote véhicule. Lire le message dans indique qu'une défaillance s'est AVERTISSEMENT le tableau de bord. Volvo produite. Lire le message dans recommande de s'adresser à un Le symbole d'avertissement le tableau de bord. atelier Volvo autorisé.
  • Page 110 Ce pictogramme s'allume en ment aux termes et conditions de l'accord. Le roulant si une anomalie est texte suivant est un accord de Volvo avec le détectée dans le système élec- fabricant ou développeur. trique. Contactez un atelier.
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE Boost Software License 1.0 SOFTWARE. REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' Permission is hereby granted, free of charge, AND ANY EXPRESS OR IMPLIED to any person or organization obtaining a copy BSD 4-clause "Original"...
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
  • Page 114 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
  • Page 116 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
  • Page 117 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menue d'application de l'écran du advertising or otherwise to promote the sale, Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without Ordinateur Sélectionner un compteur prior written authorization from Silicon Le menu d'application de l'écran du conduc- de bord journalier, modifier des régla- Graphics, Inc.
  • Page 118 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu application dans Ouverture et fermeture du menu 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour l'affichage du conducteur la fonction en appuyant sur confirmer (4). d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). > La fonction est activée et pour certai- Le menu des applications sur l'écran du –...
  • Page 119 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord Messages d'entretien Le tableau suivant énumère une sélection des Le tableau de bord affiche des messages importants messages de service et leur signifi- dans certaines circonstances pour informer cation. ou aider le conducteur. Message Signification S'arrêter...
  • Page 120 Certains messages du tableau de bord com- Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- portent une ou plusieurs touches pour, par ment du problème. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. exemple, confirmer le message ou accepter une demande. Informations associées Gestion des messages dans le tableau de •...
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Traitement des nouveaux messages Lecture des messages sauvegardés. depuis le tableau de bord Pour les messages avec touches : Pour lire immédiatement un message sauve- gardé : Les messages sauvegardés depuis le tableau Naviguer entre les boutons en appuyant de bord et l'affichage central sont gérés dans sur le côté...
  • Page 122 (p. 118) L'application téléphonique s'ouvre et Messages dans l'écran central (p. 155) • appelle un centre d'entretien pour con- venir d'un rendez-vous en matière d'in- tervention ou de réparation. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central central. L'affichage central et ses possibilités sont présentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peu- vent être commandées à partir de l'affichage Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule vous pouvez accéder à Paramètres, ouvrir la vue Climatisation et les options qui peuvent être activées ou désactivées Manuel prop., Profil et aux messages supplémentaires de réglage. au moyen d'un effleurement. Certaines enregistrés dans le véhicule.
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement des unités de mesure du • système (p. 145) Nettoyage de l'écran central (p. 674) • Messages dans l'écran central (p. 155) •...
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central se déplacer entre des vues différentes, des paramètres du système de climatisation des marques et de faire défiler une liste en effleu- côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques rant l'écran de diverses manières. du véhicule peuvent être commandées et IMPORTANT réglées à...
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue nant la pression sur l'écran Maintenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographi- que.
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sous le bouton d'ac- cueil sous l'affichage central.
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de cli- matisation reste visible). Toutes les L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues de base différentes dans fonctions connectées à...
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES renseignements sur le réseau et la connexion Dans certains cas, la vue supérieure donne REMARQUE sont affichés à gauche de la barre d'état. Les accès à : Au démarrage du véhicule, les différents renseignements sur les médias, l'horloge et Paramétrage contextuel (par exemple •...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES courants de climatisation, tels que le réglage Vue de l'application d'application pour certaines applications, tel- de la température et le chauffage de siège* les que les messages textuels non lus pour peuvent y être réalisés directement. Messages Effleurer le pictogramme du centre Appuyer sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 498) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue de fonction dans l'affichage central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p.
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de vue supplémentaire. Ces vues peuvent être l'affichage central développées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-...
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Élargir une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous- vue en mode plein écran Pour les vues Navigation Média – La quatrième sous-vue et la sous-vue pour Téléphone : Effleurer l'écran n'importe où Navigation peuvent être ouvertes en mode dans la sous-vue.
  • Page 136 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage toutes les touches de fonctions du véhicule. Différents types de touches central Depuis la vue de l'accueil, naviguer vers la Il existe trois types différents de boutons pour vue de fonction en balayant de gauche à les fonctions de véhicule.
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 140 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 142 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
  • Page 143 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 142) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 142) Gestion de l'écran central (p.
  • Page 144 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 145 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
  • Page 146 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 138) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
  • Page 147 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 146) Les paramètres d'unités sont configurés dans Le volume sonore du système d'affichage le menu Paramètres...
  • Page 148 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du • générale de l'affichage central système (p. 145) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les informations pour plusieurs fonctions du REMARQUE...
  • Page 149 Le paramètre contextuel est un raccourci qui usine mais peuvent être téléchargées par permet d'accéder à un paramètre spécifique exemple Volvo ID . Les paramètres de ces Informations associées relatif à la fonction active affichée à l'écran. applications sont modifiés dans les applica- Vue d'ensemble de l'écran central (p.
  • Page 150 Réinitialiser paramètres personnels • Volvo On Call. efface les données personnelles et réinitia- Informations associées lise les paramètres personnels aux valeurs Informations associées Vue d'ensemble de l'écran central (p. 121) •...
  • Page 151 Internet via modem de voiture Carte vent être liés à un profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Écrans Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale...
  • Page 152 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne chan- De nombreux réglages de la voiture peuvent Sous-catégories gent pas lorsque le profil de conducteur être personnalisés aux préférences person- Profil du conducteur change.
  • Page 153 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 154) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 152) Sélection d'un profil de conducteur • (p. 151) Relier une télécommande à un profil Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
  • Page 155 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le profil du conducteur clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil profil à la clé. Un profil de conducteur peut actif peut ensuite être lié...
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages de Messages contextuels l'affichage central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'affichage central affiche des messages de fenêtres instantanées. Les messages ins- dans certaines circonstances pour informer Les messages de l'affichage central sont tantanés possèdent une priorité...
  • Page 158 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'affichage central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis le tableau Effleurer le bouton pour exécuter l'action –...
  • Page 159 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* REMARQUE L'affichage tête haute est un complément au La capacité du conducteur de voir les infor- tableau de bord et projette l'information du mations de l'affichage tête haute peut être tableau de bord sur le pare-brise. Les images entravée par projetées ne sont visibles que depuis le siège l'utilisation de lunettes de soleil polari-...
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées l'affichage tête haute* lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 158) L'affichage tête haute peut être activé et dés- activé...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affi- Abaissement de la position chage tête haute sur le pare-brise. Les réglages sont possibles lorsque la voiture Confirmation a démarré...
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale Étalonnage de la position horizontale Si le pare-brise ou l'unité d'affichage est rem- La commande vocale vous permet de com- placé(e), la position horizontale d'affichage mander des fonctions dans la voiture, par ex. tête haute peut exiger un étalonnage. L'étalon- le système de climatisation, la radio ou un nage signifie que l'image projetée est dépla- téléphone connecté...
  • Page 163 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale AVERTISSEMENT REMARQUE Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent Démarrer la commande vocale l'utilisation du véhicule en toute sécurité et pas en charge la reconnaissance vocale. Pour donner des instructions du respect de toute la réglementation d'ap- Celles qui la prennent en charge sont...
  • Page 164 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES les commandes pendant ce laps de Annuler la commande vocale 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] temps). [Catégorie de numéro] La commande vocale peut être annulée de dif- », par ex. férentes manières : « Appeler Robyn Smith cellulaire ».
  • Page 165 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver Numéros le mode de répétition : Les commandes de nombres sont citées diffé- téléphones cellulaires remment, selon la fonction à contrôler : Appeler un contact du répertoire téléphoni- Appuyer sur Paramètres en vue du des-...
  • Page 166 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Lire les messages »- lire à haute voix Paramètres de commande vocale • • un message textuel. S'il existe plusieurs (p. 165) des médias messages, sélectionner le message à lire. Véhicule connecté...
  • Page 167 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres de commande « Radio FM » - lance la radio FM. Informations associées • Reconnaissance vocale (p. 160) vocale • « Radio AM » - lance la radio AM. • Utiliser la commande vocale (p. 161) Les réglages du système de commande •...
  • Page 168 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Reconnaissance vocale (p. 160) • Utiliser la commande vocale (p. 161) • Commande vocale pour téléphones cellu- • laires (p. 163) Commandes vocales de la climatisation •...
  • Page 169 ÉCLAIRAGE...
  • Page 170 Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans lorsque le véhicule se déplace. • l'affichage central (p. 169) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour allumés quelle que soit la position de l'allu- mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- Le véhicule possède des capteurs qui détec- sés pour aider les autres utilisateurs de la tent l'éclairage ambiant. Lorsque la bague Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
  • Page 173 REMARQUE circulation de jour/de stationnement avant (p. 669) Bague d'éclairage en position AUTO. Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Avec la bague d'éclairage en position Son utilisation est obligatoire au Canada. les feux de croisement sont activés automati- quement si : les feux de brouillard avant* sont activés,...
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Lorsque la bague rotative du levier au volant . Activer les feux de route est en position , les feux de croisement en avançant le levier du volant de direc- Les feux de route sont commandés par le sont toujours activés lorsque le système élec- tion.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs ou de fortes pluies. Lorsque les feux de route actifs redeviennent disponibles, ou lorsque les Les feux de route actifs sont activés et désac- Le contrôle actif des feux de route est une capteurs du pare-brise ne sont plus bloqués, le tivés en tournant le commutateur à...
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en uti- Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • lisant le levier placé à gauche du volant. Les fournir un éclairage supplémentaire dans les matique peut être interrompue en feux clignotants clignotent trois fois ou conti- virages et les intersections.
  • Page 177 ÉCLAIRAGE Éclairage des feux de brouillard dans l'écran du conducteur lorsque les feux gramme s'éclaire au tableau de bord et avant/de virage* antibrouillards avant sont allumés. un message s'affiche. Les feux antibrouillard sont activés manuelle- Les feux antibrouillard avant s'éteignent auto- La fonction est active uniquement en cas ment lors de la conduite dans le brouillard et matiquement lorsque le contact de la voiture...
  • Page 178 ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Informations associées Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre Panneau d'éclairage et commandes • les éclairages. Le pictogramme Les feux de brouillard arrière sont considéra- (p. 168) tableau de bord s'allume lorsque les feux de blement plus éclairés que les feux arrière brouillard arrière sont allumés.
  • Page 179 ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage utilisateurs de la route en activant simultané- Les feux de freinage s'allument lorsque la brusque.
  • Page 180 ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le L'habitacle est équipé de plusieurs types éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé et peut être utilisé d'éclairage : l'éclairage intérieur général, pelle l'éclairage d'arrivée.
  • Page 181 ÉCLAIRAGE Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée. • d'accueil Une porte latérale est restée ouverte pen- • Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes. Éclairage du plafond arrière Lampes de lecture Les lampes de lecture des côtés droit et gau- L'éclairage arrière se trouve dans la partie che sont activées et désactivées en appuyant arrière de véhicule et peut également être uti-...
  • Page 182 • La voiture est équipée d'un éclairage à LED d'ambiance , sélectionner Réduire multiples permettant de diffuser une lumière Plein de différentes teintes. Cet éclairage fonctionne quand le moteur tourne. L'éclairage d'am- S'applique uniquement à Volvo Ocean Race. * Option/accessoire.
  • Page 183 ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 178) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • offrent un léger éclairage de différentes tein- Réglage des fonctions d'éclairage dans • tes. Cet éclairage fonctionne quand le moteur l'affichage central (p.
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Utilisation des lave-glaces et lave-phares • pour les vitres et les stores (p. 200) La voiture est équipée de plusieurs différents vitrages, panneaux vitrés et miroirs. Certaines Activation et désactivation du chauffage Toutes les vitres et les stores* électriques •...
  • Page 187 Commencer avec la vitre en position fer- mée. 2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 188 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour commandées en utilisant le panneau de com- mobiles.
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passa- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des stores* Informations associées Vitres électriques (p. 186) • Vitres électriques (p. 186) • Les stores sont intégrés dans chaque porte arrière. Protection contre le pincement pour les • vitres et les stores (p. 184) Porte arrière –...
  • Page 191 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Réglage de la fonction Réglage de la fonction d'obscurcissement • d'obscurcissement du rétroviseur du rétroviseur (p. 189) Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent être utilisés pour améliorer la visibilité du Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs La lumière intense qui pénètre dans le véhi- •...
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'inclinaison des Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- Informations associées rétroviseurs latéraux sombrissement : Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 189) • Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs Effleurer Paramètres dans la vue Géné- •...
  • Page 193 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Appuyer sur le bouton L du rétroviseur rabattement/déploiement* automatique fonc- Inclinaison automatique en latéral gauche ou R pour le rétroviseur tionne correctement. stationnement latéral droit. Le bouton s'allume. Avec ce réglage, les rétroviseurs latéraux s'in- Rabattre les rétroviseurs en appuyant clinent automatiquement vers le bas quand la 2.
  • Page 194 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et AVERTISSEMENT commodité. Le toit panoramique est divisé en deux sec- Les enfants, les autres passagers ou les tions de glace. La section avant peut être objets, peuvent être coincés par les pièces 3.
  • Page 195 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique* vitres et les stores (p. 184) Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont comman- •...
  • Page 196 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS IMPORTANT IMPORTANT REMARQUE N'ouvrez pas le toit panoramique Vérifier si le toit panoramique est correcte- Il peut s'avérer impossible de faire fonc- • lorsque les barres de toit transversales ment fermé lors de sa fermeture. tionner les vitres si la température est (porte bagages) sont montées.
  • Page 197 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS sélectionnée, il s'ouvre automatiquement sur 2. Pour ouvrir le toit panoramique à une posi- Ouverture : appuyer deux fois sur la com- – environ 50 mm (environ 2 pouces). tion confortable, tirer la commande vers mande vers l'arrière à la position de fonc- l'arrière une seconde fois en position d'ou- tionnement automatique et relâcher.
  • Page 198 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • de toit panoramique* lave-glace (p. 279) Avec cette fonction, le store se ferme auto- Verrouillage et déverrouillage en utilisant Les essuie-glace et le liquide lave-glace •...
  • Page 199 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Remplacement d'essuie-glace de lunette Balayage intermittent • arrière (p. 689) Déplacez le levier vers le haut pour faire Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus passer les essuie-glaces en mode d'es- pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Utilisation des essuie-glaces (p.
  • Page 200 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Informations associées pare-brise occupe également la position 0 ou la position d'un seul balayage. Utilisation du capteur de pluie (p. 198) • Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie sur le pare-brise et lance automatique- Utilisation des lave-glaces et lave-phares Activer le capteur de pluie en appuyant sur le •...
  • Page 201 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de Régler les balais d'essuie-glace en posi- • IMPORTANT mémoire du capteur de pluie tion d'entretien (p. 691) L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Le capteur de pluie surveille la quantité de Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 202 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Utilisation de l'essuie-glace/lave-glace de • IMPORTANT phares lunette arrière (p. 201) Éviter d'activer le système de lavage lors- Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares Remplissage du réservoir de liquide lave- • qu'il est gelé...
  • Page 203 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace/lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • glace de lunette arrière glace (p. 692) Le lave-glace et l'essuie-glace arrière sont Régler les balais d'essuie-glace en posi- • conçus pour nettoyer la lunette arrière. Utili- tion d'entretien (p.
  • Page 204 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage Remplissage du réservoir de liquide lave- • automatique de la lunette arrière glace (p. 692) en marche arrière Régler les balais d'essuie-glace en posi- • Si la marche arrière est engagée pendant que tion d'entretien (p.
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant Utilisation d'une position mémorisée du • manuelles sur le bouton vers le haut/bas/avant/ siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- chage tête haute* (p. 207) arrière Les sièges avant de la voiture disposent de nombreuses options de réglage afin d'amélio- Réglage des paramètres de massage de Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise préférée à l'aide de haute* (p.
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du sez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et lombaire vers l'avant/l'arrière. avant (p. 211) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du cous- Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Informations associées mémorisée du siège, des Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et Sièges avant à commandes manuelles • rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. (p. 204) l'affichage tête haute* Sièges avant motorisés* (p.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Informations associées Portière ouverte fermée AVERTISSEMENT Maintenir enfoncé l'un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles • – Étant donné que les sièges avant peu- • (p. 204) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à ce que le vent être réglés même lorsque le siège, les rétroviseurs latéraux et l'affi- Sièges avant motorisés* (p.
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Intensité : sélectionnez Normal Réglage* de la longueur d'assise de siège • • avant* Haut avant (p. 211) Les réglages multifonction sur le côté du Réglage des positions de support latéral Vitesse : sélectionnez Lentement •...
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Informations associées massage de siège avant* Sièges avant à commandes manuelles • (p. 204) Les réglages des sièges multifonction peu- vent être ajustés en utilisant soit la com- Sièges avant motorisés* (p. 205) •...
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées de siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 204) Selon le niveau d'équipement choisi, la lon- Appuyer sur la partie avant du bouton à •...
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 214) Augmenter le confort du siège avant en Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 215 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Régler le soutien lombaire de la siège avant* voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre directions Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une commande située sur le côté du coussin de siège.
  • Page 216 SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Régler le soutien lombaire de la Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- voiture à l'aide du soutien lombaire à chage tête haute* (p. 207) deux directions Le siège de passager avant peut être réglé...
  • Page 217 SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Réglage des paramètres de massage de • arrière siège avant* (p. 210) Réglage* de la longueur d'assise de siège Le dossier de siège arrière est divisé en deux • avant (p. 211) sections.
  • Page 218 SIÈGES ET VOLANT 2. Presser le dossier de siège jusqu'à son IMPORTANT verrouillage en position. Le coussin de siège du système de protec- 3. Relever manuellement les appuie-têtes. tion d'enfant intégré* doit se trouver dans la position de rangement avant que le dos- 4.
  • Page 219 SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège arrière Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'appuie-tête extérieur* pour améliorer la visi- bilité arrière. Régler l'appuie-tête du siège central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et mainte- Effleurer le bouton Repli de nir le bouton (voir l'illustration) tout en abais-...
  • Page 220 SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Rabattre les appuie-têtes extérieurs Avertisseur des sièges arrière à l'aide des Le volant de direction possède un klaxon et poignées des commandes qui servent par exemple au Pour les voitures équipées de rabattement à système d'aide au conducteur et aux com- commande électronique*, les appuie-têtes mandes vocales.
  • Page 221 SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Le volant de direction peut être réglé à diver- ses positions. Levier de réglage du volant de direction Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. 2.
  • Page 223 COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 224 COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- refroidit, réchauffe et déshumidifie l'air de pératures différentes pour les différentes par- l'habitacle.
  • Page 225 COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux régule la climatisation dans l'habitacle sur Le système de climatisation possède des moyens de vêtements ou d'autres objets. base de la température perçue (et non la tem- capteurs qui contribuent à...
  • Page 226 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes vocales de la « Désactiver l'air sur les pieds » lunette arrière et des rétroviseurs exté- • Désactiver air sur le corps rieurs. climatisation « » - ferme la bouche d'air désirée. « Activer chauffage du volant »/ Des commandes vocales peuvent être utili- •...
  • Page 227 Paramètres de commande vocale (p. 165) Utiliser les produits de nettoyage et les pro- • duits d'entretien pour voiture recommandés par Volvo pour nettoyer l'habitacle. Systèmes de filtration d'air En plus du filtre de l'habitacle, la voiture est équipée d'un système de filtration d'air qui permet de maintenir une bonne qualité...
  • Page 228 COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone* Clean Zone Interior Package* Le Interior Air Quality System* est activé. • La fonction Clean Zone surveille les condi- Clean Zone Interior Package (CZIP) est un La soufflante est activée. • tions affectant la qualité de l'air dans l'habita- ensemble de modifications qui filtre même Le recyclage de l'air est désactivé.
  • Page 229 COMMANDE DE CLIMATISATION Interior Air Quality System* Activation et désactivation du Clean Zone Interior Package* (p. 226) • capteur de qualité de l'air* Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 228) • tème entièrement automatique de qualité de Le capteur de qualité...
  • Page 230 être remplacé régulièrement. Suivre le pro- régulée de manière automatique. La réparti- Réglage de la distribution d'air (p. 229) • gramme d'entretien Volvo pour les intervalles tion d'air peut également être commandée Ouverture, fermeture et orientation des • recommandés de remplacement. En parcou- manuellement.
  • Page 231 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Ouverture, fermeture et orientation des bouches de ventilation La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Certaines bouches de ventilation de l'habita- cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées individuellement.
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 228) • Réglage de la distribution d'air (p. 229) • Options de répartition de l'air (p. 231) •...
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 234 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 235 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 228) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 229) Réglage de la distribution d'air (p. 229) •...
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisa- tion, d'autres fonctions du système principal Les fonctions du système de climatisation de climatisation peuvent être commandées sont commandées au moyen des boutons Climatisation principale depuis l'onglet physiques de la console centrale, de l'écran...
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement* Les fonctions de climatisation en stationne- Commandes de soufflante pour les sièges ment peuvent être commandées à partir de avant Climatisation en stationnement l'onglet AUTO - Commande automatique de cli- Commandes de climatisation sur matisation.
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des de climatisation sur l'arrière de la console de Activation et désactivation du recyclage • sièges avant à commande tunnel, il existe des boutons sur l'arrière de la (p. 241) console de tunnel pour le chauffage des siè- électrique* Activation et désactivation du dégivrage •...
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de Informations associées Informations associées siège avant chauffant* Commandes du système de climatisation Commandes du système de climatisation • • (p. 234) (p. 234) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation de siège avant Activation et désactivation des sièges •...
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges Avec le système à 4 zones* : chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Avec le système à 2 zones : Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par temps froid.
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation et désactivation du ventilation des sièges avant* chauffage du volant de direction* Les sièges peuvent être ventilés pour aug- Le volant peut être chauffé pour un confort menter le confort par temps chaud. supplémentaire par temps froid.
  • Page 242 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande Informations associées chauffage automatique du volant automatique de climatisation Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 234) Si la commande automatique de climatisation Le volant peut être chauffé pour un confort est activée, plusieurs fonctions de climatisa- Activation et désactivation du chauffage •...
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées REMARQUE recyclage Commandes du système de climatisation • Il est possible de modifier la température (p. 234) La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- contribue à...
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du réglage du temporisateur de dégivrage max. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace des vitres.
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et chauffage de la lunette arrière et des des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran central Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2.
  • Page 246 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante IMPORTANT automatiques de la lunette arrière des sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- et des rétroviseurs latéraux La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position chauffés vitesses à...
  • Page 247 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie pour les sièges arrière* La soufflante peut être réglée sur différentes vitesses à régulation automatique pour le siège arrière. Réglage du régime de soufflerie pour les sièges arrière depuis les sièges avant Boutons de commande de soufflante dans l'onglet Commandes de soufflante sur le panneau de climati- Climatisation à...
  • Page 248 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte auto- La température peut être réglée au nombre matiquement le débit d'air selon les désiré de degrés pour les zones de climatisa- besoins dans le régime de soufflante sélec- tion de siège avant.
  • Page 249 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des Informations associées sièges arrière* Commandes du système de climatisation • (p. 234) La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisa- tion de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Boutons de température dans l'onglet Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran...
  • Page 250 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température La température de différentes zones de cli- matisation du véhicule peut être synchroni- sée avec le réglage de température pour le côté conducteur. Commande de la température. Commandes de température du panneau de climati- sation arrière de la console de tunnel.
  • Page 251 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre REMARQUE climatisation pression sur Synchroniser la température La climatisation ne peut être activée ou en modifiant le réglage de température La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé...
  • Page 252 COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement* Pré-conditionnement* Démarrer et éteindre le pré- conditionnement* La commande de climatisation en stationne- Le pré-conditionnement est une fonctionna- ment est un terme générique désignant diver- lité du système de climatisation qui, dans la Le pré-conditionnement réchauffe ou ventile ses fonctions qui améliorent la climatisation mesure du possible, tente d'atteindre une l'habitacle, dans la mesure du possible, avant...
  • Page 253 Ajout et modification de Démarrage depuis l'application* conditionnement* paramètres de temporisateur pour Un dispositif avec l'application Volvo On Call* le pré-conditionnement* peut être utilisé pour lancer le pré-condition- La temporisation peut être réglée pour arrêter nement ou vérifier les réglages. Le pré-condi- le pré-conditionnement à...
  • Page 254 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du 3. Effleurer Ajouter minuterie Modification du réglage de l'heure temporisateur de pré- Ouvrir l'affichage Climatisation dans > Une fenêtre contextuelle s'affiche. conditionnement* l'écran central. Les paramètres de temporisateur dans le REMARQUE 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation en temporisateur de pré-conditionnement peu- stationnement...
  • Page 255 COMMANDE DE CLIMATISATION Suppression des réglages du 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- 5. Touchez Effacer pour confirmer. temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- > Le paramètre du temporisateur sera porisateur à droite du paramètre. conditionnement* retiré...
  • Page 256 COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de Démarrage et arrêt de la fonction REMARQUE climatisation* de retenue de climatisation en La maintenance du confort climatique est stationnement* La climatisation de l'habitacle peut être main- désactivée si le véhicule est verrouillé tenue pendant le stationnement du véhicule, La fonction de retenue de climatisation main- depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa-...
  • Page 257 COMMANDE DE CLIMATISATION REMARQUE La maintenance du confort climatique est désactivée si le véhicule est verrouillé depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa- tion inutile de la chaleur résiduelle du moteur du véhicule. Cette fonction est réservée au maintien d'un confort climati- que lorsque le conducteur ou un passager reste dans le véhicule après l'arrêt du moteur.
  • Page 258 Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 250) • * Option/accessoire.
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage le tableau de bord La voiture indique par des clignotements Porte avant quand elle est verrouillée ou déverrouillée. Confirmation extérieure Verrouillage Les feux de direction clignotent une fois et •...
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Porte arrière* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette déverrouillage de la voiture dans le menu des fonction.
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande étiquette de clé un peu plus petite et légère Boutons de la clé de commande à (Key Tag) est également fournie. distance La clé-télécommande est utilisée pour ver- rouiller/déverrouiller les portes, le hayon et la Les clés-télécommandes peuvent être liées à...
  • Page 263 3 de clé-télécommande pour le démarrage sans rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle secondes ou appuyer deux fois dans les 3 clé et le déverrouillage ainsi que le déverrouil- est ensuite réactivée lorsque la voiture...
  • Page 264 CLÉ, SERRURES ET ALARME porte-gobelet pour désarmer la voiture et pou- Relier une télécommande à un profil • AVERTISSEMENT voir la démarrer. conducteur (p. 153) Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- REMARQUE risme ou y effectuez des travaux d'entretien Lorsque la clé...
  • Page 265 Une Red Key laissée dans la voiture est • désactivée même si la voiture est ver- REMARQUE rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle Se rapprocher du véhicule et faire une nou- est ensuite réactivée lorsque la voiture velle tentative de déverrouillage.
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en Informations associées distance et intérieur de porte utilisant la clé de commande à Paramètres de déverrouillage à distance et • distance intérieur de porte (p. 264) Plusieurs séquences différentes sont disponi- bles pour le déverrouillage distant.
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée zones ombrées illustrées, par exemple un Pressez le bouton de la clé-télécom- demi-cercle d'un rayon d'environ 1,5 mètre mande. Pour pouvoir fonctionner correctement, la (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- clé-télécommande doit se trouver à...
  • Page 268 Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
  • Page 269 Tenir la clé de commande à distance queurs soient dirigés vers OPEN. haut. avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de Déposer le couvercle avec précaution en Le couvercle se desserre et peut être la section de bague de clé...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME AVERTISSEMENT Vérifier que la batterie est bien posée et que la polarité est appropriée. Si la clé à télécommande ne doit pas être utilisée pendant un longue période, retirer la pile pour éviter toute fuite ou tout dommage de la pile.
  • Page 272 Volvo qui peuvent auprès d'un atelier - un atelier Volvo autorisé congénitales ou autres anomalies de la couper et programmer les clés de rempla- est recommandé. Apporter les autres clés- reproduction.
  • Page 273 Plusieurs systèmes d'aide au Une ou plusieurs Red Key peuvent être com- conducteur resteront également toujours mandées chez un distributeur Volvo. Un total actifs. Pour le reste, la clé rouge fonctionne de de douze clés peuvent être programmées et la même manière qu'une clé...
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de la Red Key* Blind Spot Information (BLIS)* Volume maximal réduit • Abaisser volume maximal sources média Le porteur d'une clé-télécommande régulière Aide au maintien sur la voie (LKA)* • peut modifier les paramètres pour une Red À...
  • Page 275 être utili- sée pour activer certaines fonctions et exécu- ter certaines actions. Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- que de lame et de clé, qui est recommandée dans le cas où vous devez commander une nouvelle lame de clé.
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec Informations associées 5. Tirer sur la poignée de porte. la lame de clé détachable Verrouillage et déverrouillage avec la lame • > La porte s'ouvre. de clé détachable (p. 274) La lame de clé détachable peut être utilisée Verrouiller la porte de la même manière, mais pour déverrouiller le véhicule depuis l'exté- Clé...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME commande à distance, par exemple si la batte- Retirez la clé intégrée amovible de la clé- Désactiver l'alarme et démarrer la voiture – rie du véhicule ou la pile de la clé de com- télécommande. Insérer la lame de clé mande à...
  • Page 278 Remplacement de la pile de la clé de com- • gobelet et rées- tance à la clien- mande à distance (p. 266) sayer de démarrer. tèle Volvo On Call. Clé à télécommande (p. 260) • Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 279 Clés-télécommandes (entrée passive*/ si ce brouillage est susceptible de compro- démarrage passif) mettre le fonctionnement. États-Unis Antidémarreur et système d'entrée ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 passive*/démarrage passif ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 * Option/accessoire.
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sen- deux conditions suivantes : Avec la fonction de verrouillage et de déver- sible à...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans Informations associées REMARQUE clé* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Veuillez remarquer que le système risque (p. 279) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de clé, il suffit de toucher la surface tactile de la Déverrouillage sans clé...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le hayon est ouvert clé* Si la voiture a été verrouillée et que le hayon est encore ouvert, veiller à ne pas laisser la clé- Plusieurs séquences différentes sont disponi- télécommande dans l'espace de chargement bles pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du hayon* 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir le Clé-télécommande portée (p. 265) • hayon. Avec le verrouillage et le déverrouillage sans Utilisation du hayon par un mouvement du • clé, il suffit de toucher la surface tactile de la pied* (p.
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker verrouillage Les portes et le hayon peuvent être verrouil- doivent écarter le pacemaker de 22 cm Une antenne pour le système de démarrage lés et déverrouillés depuis l'intérieur du véhi- (9 po) des antennes du système de fonc-...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des Informations associées l'intérieur du véhicule verrous de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • rieur du véhicule (p. 282) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'habi- Les verrous de sécurité...
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Faire démarrer la voiture ou sélectionner reste activée lors du prochain démarrage de la REMARQUE une position d'allumage supérieur à 0. voiture. La commande de bouton de porte ver- • 2. Appuyer sur le bouton du panneau de rouille uniquement cette porte particu- Picto- Message...
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à le trajet commande électrique* Les portes et le hayon se verrouillent automa- Fonction permettant d'ouvrir et de fermer le tiquement lorsque le véhicule commence à se hayon d'un simple effleurement d'un bouton. déplacer.
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Appuyer sur le bouton de la clé-télé- – commande et le maintenir enfoncé. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal sonore retentit – le hayon reste déverrouillé. Maintenir enfoncé le bouton de la – planche de bord.
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermeture et verrouillage verrouillage et le déverrouillage soient appuyer sur la plaque de pression caout- • possibles. choutée sous la poignée extérieure du hayon, Lorsque les fonctions de verrouillage ou • de fermeture sans clé* sont utilisées, Utilisation d'un mouvement de pied*.
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Informations associées AVERTISSEMENT pour le hayon électrique* Réglage d'une hauteur maximale pour le • Attention au risque d'écrasement à l'ouver- hayon électrique* (p. 289) Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouver- ture et la fermeture.
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisation du hayon par un Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- Fonctionnement du mouvement par le mouvement du pied* male : pied Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer Déplacer le hayon manuellement à la posi- –...
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Clé-télécommande portée (p. 265) Interruption d'ouverture ou de fermeture • par un déplacement de pied Le hayon peut être verrouillé en utilisant la Faire un mouvement du pied vers l'avant fonction de verrouillage privé qui empêche –...
  • Page 294 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation/désactivation du Pour créer un code de sécurité : 2. Saisir le code à utiliser pour déverrouiller le verrouillage privé hayon puis effleurer Confirmer effleurer le bouton de verrouillage privé > Le hayon se verrouille. Une lampe indi- Le verrouillage privé...
  • Page 295 CLÉ, SERRURES ET ALARME Alarme Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call Témoin d'alarme ou l'application Volvo On Call, le verrouillage L'alarme émet un son et des signaux lumi- privatif sera désactivé automatiquement. neux si quelqu'un sans clé à télécommande valide tente de pénétrer dans le véhicule ou...
  • Page 296 Enclenchement de l'alarme au tableau de bord. S'adresser à un atelier - un Verrouiller et armer le véhicule en : atelier Volvo autorisé est recommandé. pressant le bouton de verrouillage de la clé • REMARQUE de commande à distance Ne tenter ni de réparer ni de vérifier vous-...
  • Page 297 CLÉ, SERRURES ET ALARME Arrêt d'une alarme déclenchée Informations associées Désarmement de l'alarme sans clé de Appuyer sur le bouton de déverrouillage Alarme (p. 293) commande à distance en fonctionnement • – de la clé de commande à distance ou pla- Le véhicule peut être déverrouillé...
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Pilot Assist* (p. 339) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Assistance en virages* (p. 351) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Aide au dépassement* (p.
  • Page 301 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
  • Page 302 Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 303 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Informations associées La fonction Mode Sport ESC ne peut pas mode Sport pour la commande être sélectionnée quand l'une des fonctions Contrôle électronique de la stabilité • électronique de stabilité suivantes est activée : (p.
  • Page 304 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairage permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes Clignotement lumineux Le système a été...
  • Page 305 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Safety active alors un freinage bref et intense, AVERTISSEMENT puis la voiture s'arrête normalement derrière le City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • véhicule qui précède. ments tels que des signaux lumineux, un taire au conducteur destinée à...
  • Page 307 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées Grands animaux Systèmes de soutien à la conduite S'il existe un risque de collision avec un grand • City Safety peut contribuer à prévenir une (p. 298) animal, City Safety peut contribuer à réduire la collision ou à...
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR tés, se déplacent dans le même sens que de freinage entière est appliquée pour réduire 1 - Avertissement de collision votre véhicule et se trouvent devant votre véhi- la vitesse à l'impact ou l'effet de freinage Le conducteur commence par être alerté du cule.
  • Page 309 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT d'avertissement pour City Safety trayants, la distance d'avertissement peut être City Safety ne peut pas être utilisé pour réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- City Safety est toujours activée, mais le modifier la manière dont le conducteur uti-...
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City AVERTISSEMENT REMARQUE Safety Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs • City Safety permet au conducteur de détec- garantir un fonctionnement correct à de direction pour Rear Collision Warning* ter des véhicules, des cyclistes, de grands 100 % dans toutes les situations.
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour un bon rendement, la détection de cyclis- Piétons AVERTISSEMENT tes exige l'information la plus claire possible City Safety est un soutien supplémentaire au sujet des contours du vélo et de la tête du au conducteur, dont les capacités de cycliste, de ses bras, ses épaules, ses jambes, détection des grands animaux sont cepen- le haut et le bas de son corps en combinaison...
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety peut également détecter les pié- Grands animaux AVERTISSEMENT tons même dans l'obscurité s'ils sont éclairés City Safety est un soutien supplémentaire par les phares de véhicule. au conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cepen- AVERTISSEMENT dant limitées dans certaines situations.
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Limites de la fonction City Safety Les critères suivants doivent également être transversale dans la circulation transversale réunis : Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- City Safety peut aider le conducteur lors- la vitesse de votre véhicule doit être d'au •...
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety assistance de direction Si les phares du véhicule en approche sont système de freinage pour amplifier davantage • lors d'une manœuvre d'évitement éteints. l'effort de braquage. La fonction permet égale- ment de redresser la trajectoire de la voiture Si le véhicule en approche se déplace de L'assistance de direction City Safety peut •...
  • Page 315 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas pour appliquer direction pendant des manœuvres d'entrave à la manœuvre automatiquement les freins s'il est possible au évasives d'évitement avec City Safety conducteur d'éviter une collision en dirigeant le véhicule.
  • Page 316 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence City Safety limites Pour que cette fonction marche, les critères de véhicules s'approchant en sens suivants doivent être remplis : La fonctionnalité City Safety peut être inverse réduite dans certaines situations. votre voiture doit rouler à plus de 4 km/h •...
  • Page 317 AVERTISSEMENT du soutien au conducteur est réservée à un d'avertissement visuel dans le pare-brise peut Les systèmes de soutien au conducteur atelier – un atelier Volvo autorisé est être temporairement désactivé. émettent uniquement un avertissement recommandé. Champ de vision du capteur radar et de la pour les obstacles détectés par leur unité...
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements concernant des • AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT véhicules à l'arrêt ou à faible vitesse, Les avertissements et interventions de La fonction de freinage automatique • • ainsi que de grands animaux, peuvent freinage peuvent être déclenché(e)s City Safety peut empêcher une colli- être désactivés en cas d'obscurité...
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de marché City Safety est indisponible dans certains pays. Si City Safety n'est pas affiché au menu Paramètres de l'affichage central , votre véhi- cule n'est pas équipé de cette fonction. Dans la vue Générale de l'écran central, tou- chez brièvement: •...
  • Page 320 City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 321 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* REMARQUE AVERTISSEMENT La fonction d'information sur les panneaux Sur certains marchés, la fonction Informa- La fonction est un soutien supplémen- • routiers (RSI ) peut aider le conducteur à tion de signalisation routière* n'est disponi- taire au conducteur destinée à...
  • Page 322 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information Informations associées l'information de signalisation de signalisation routière* Systèmes de soutien à la conduite • routière* (p. 298) L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux Activation ou désactivation de l'informa- (RSI ) affiche les panneaux routiers de diffé-...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux informations sur la limite de vitesse sans avoir Informations associées routiers et Sensus Navigation* croisé un panneau de limite de vitesse. Information de signaux routiers* (p. 319) • Si le véhicule est équipé de la fonction Sensus Panneaux d'école et de jeu d'enfant Navigation*, l'information en rapport avec la Si un panneau d'avertisse-...
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de limite de vitesse Avertissement de limite de vitesse REMARQUE et de présence de radar transmis Lorsque l'avertissement de Pour obtenir un avertissement acoustique par l'information de signalisation vitesse est activé, le picto- en cas de dépassement de la vitesse obli- routière* gramme de limite de vitesse gatoire, la fonction...
  • Page 325 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des actuel du véhicule contient l'information sur 2. Indiquer Alerte de limite de vitesse avertissements transmis par les radar. > La fonction est activée et un sélecteur l'information de signalisation de limite de vitesse s'affiche. routière* REMARQUE 3.
  • Page 326 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Activer l'avertissement de caméra de REMARQUE panneaux routiers* vitesse Certains types de porte-vélos qui sont con- Si la voiture est équipée du Sensus L'information sur les panneaux routiers nectés à la prise de remorque peuvent être Navigation* et que les données cartographi- (RSI ) peut être réduite dans certaines situ-...
  • Page 327 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse : à partir du mode actif - désactive/ AVERTISSEMENT place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à La fonction est un soutien supplémen- • vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant taire au conducteur destinée à...
  • Page 328 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du Utilisation du frein moteur à la place Commutation entre le régulateur de • régulateur de vitesse vitesse et le régulateur de vitesse adapta- de l'application des freins tif* dans l'écran central (p. 336) Le régulateur de vitesse régule la vitesse en Le régulateur de vitesse (CC ) doit être...
  • Page 329 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode attente du régulateur de vitesse • vitesse (p. 328) tionné – appuyer sur le bouton (2) au volant pour l'activer. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- activé...
  • Page 330 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 325) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 331 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* de votre véhicule est automatiquement adap- dépasse la vitesse sélectionnée pour votre tée conformément à l'intervalle de temps pré- véhicule. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a peut aider le conducteur à...
  • Page 332 Un récapitulatif du mode de commande du du soutien au conducteur est réservée à un régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) avec atelier – un atelier Volvo autorisé est le clavier gauche du volant et de l'affichage recommandé. de la fonction à l'écran.
  • Page 333 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage du régulateur de Réduit l'intervalle de temps par rapport au Intervalle de temps véhicule qui précède vitesse adaptatif* L'intervalle de temps est régulé uniquement par rap- Indicateur cible du véhicule : la fonction a L'image ci-dessous indique comment le régu- port au véhicule qui précède détecté...
  • Page 334 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du suit un véhicule cible à l'avant qui roule à la même vitesse. régulateur de vitesse adaptatif* Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC Informations associées doit d'abord être sélectionné et ensuite activé Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 329) •...
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). vitesse adaptatif* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du...
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Mode attente du régulateur de AVERTISSEMENT volant de direction pour sélectionner une vitesse adaptatif* Si le régulateur de vitesse adaptatif est • autre fonction. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC en mode attente, le conducteur doit >...
  • Page 337 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de Le mode d'attente automatique peut être précède tourne de sorte que ACC n'a plus activé en présence de l'une des conditions ci- aucun véhicule à suivre. vitesse adaptatif* dessous: Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC Informations associées L'un des systèmes desquels dépend le peut présenter des limites de fonctionnement...
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées AVERTISSEMENT de vitesse et le régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 329) • Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un pictogramme du tableau de bord indique quel système de régulateur de vitesse est actif. Régulateur de Régulateur de vitesse (CC) vitesse adaptatif (ACC) Symbole blanc: La fonction est active. Pictogramme GRIS : Mode attente Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 340 Communiquer avec Volvo (p. 28) • Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. En fonction du marché, cette fonction peut être fournie de série ou en option. Adaptive Cruise Control * Option/accessoire.
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* faitement à l'aise avec la fonction. Il est impor- freins dans les situations qui exigent un tant de connaître les applications et les limita- freinage immédiat. Par exemple, lorsque La fonction Pilot Assist peut contribuer à tions de la fonction pour en utiliser tous les l'écart de vitesse entre les véhicules est maintenir le véhicule dans la voie de circula-...
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si Pilot Assist ne peut placer le véhicule cor- de la désactivation temporaire pour alerter le Si Pilot Assist détecte que les rectement dans la voie, le conducteur doit conducteur du changement. mains du conducteur ne sont désactiver Pilot Assist ou passer au régulateur pas sur le volant de direction, de vitesse adaptatif*.
  • Page 343 à un volant et de l'affichage de la fonction à la conduite et à la rendre plus sûre – atelier – un atelier Volvo autorisé est l'écran. elle n'est pas en mesure de gérer tou- recommandé.
  • Page 344 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de Pilot Assist* Intervalle de temps : réduit la vitesse de consigne. Pilot Assist régule unique- L'image ci-dessous indique comment Pilot Augmente l'intervalle de temps par rap- ment l'intervalle de temps par Assist peut s'afficher à l'écran dans différents port au véhicule qui précède rapport au véhicule qui pré- contextes.
  • Page 345 SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à l'avant, qui circule à la même vitesse. Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- quages latéraux de voie.
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit Réactivation de Pilot Assist à la atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* dernière vitesse mémorisée Lorsque Pilot Assist est sélectionnée – La vitesse ne doit pas dépasser 140 km/h Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et •...
  • Page 347 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Désactivation de Pilot Assist* Désactivation temporaire de l'assistance à • volant de direction pour sélectionner une la direction avec Pilot Assist* (p. 347) Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
  • Page 348 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente pour Pilot Assist* Mode attente automatique Le frein de stationnement est serré. • La caméra et le capteur radar sont obs- Pilot Assist peut être désactivé et placé en • AVERTISSEMENT trués par la neige ou par une forte pluie (la mode attente.
  • Page 349 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de Désactivation de Pilot Assist* (p. 345) Limitations de Pilot Assist* • l'assistance à la direction avec Limitations de Pilot Assist* (p. 347) • La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Pilot Assist* certaines situations. Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- L'assistance à...
  • Page 350 SOUTIEN AU CONDUCTEUR la voie contient des crêtes ou des La fonction Pilot Assist ne « voit » pas • • AVERTISSEMENT trous, les piétons, les animaux, etc. Dans certaines situations, Pilot Assist peut la météo est mauvaise, par exemple L'entrée de direction recommandée est •...
  • Page 351 SOUTIEN AU CONDUCTEUR correct par rapport au véhicule qui précède AVERTISSEMENT dans de fortes pentes. Le conducteur doit être Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • particulièrement attentif et préparé à appliquer ment de collision. Le conducteur reste les freins. toujours responsable et doit intervenir Ne pas utiliser Pilot Assist si le véhicule trans- si le système ne détecte pas un véhi-...
  • Page 352 Limitations de Pilot Assist* (p. 347) • Si le message persiste : S'adresser à un atelier Communiquer avec Volvo (p. 28) • – un atelier Volvo autorisé est recommandé. En fonction du marché, cette fonction peut être fournie de série ou en option. * Option/accessoire.
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance en virages* tion sélectionne l'option Confort . Lorsque AVERTISSEMENT Dynamique l'option est sélectionnée, la voi- Aide vitesse dans virage peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • ture négocie les virages avec un comporte- conducteur à...
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de l'assistance en REMARQUE l'assistance en virages* virages* Cette fonction utilise la caméra de la voi- La fonction d'assistance en virages peut être La fonction d'assistance en virages peut être ture et les capteurs radar, qui ont certaines activée à...
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • L'Aide au dépassement peut aider le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • (p. 298) teur lors du dépassement d'autres véhicules. taire au conducteur destinée à faciliter La fonction peut être utilisée avec le régula- Utilisation de l'aide au dépassement •...
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Alerte du Soutien au conducteur AVERTISSEMENT dépassement en cas de risque de collision Le conducteur doit être conscient des L'aide au dépassement peut être utilisée avec Les systèmes de soutien au conducteur du changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot régulateur de vitesse adaptatif* et de Pilot...
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec conducteur n'applique pas les freins, un REMARQUE le soutien au conducteur témoin d'avertissement et un signal d'avertis- Les avertissements visuels au pare-brise sement sonore sont activés pour alerter le Les soutiens au conducteur du régulateur de peuvent être difficiles à...
  • Page 358 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées AVERTISSEMENT le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • Lorsque les soutiens au conducteur suivent (p. 298) Il est possible de régler la vitesse mémorisée activement un autre véhicule à des vitesses (vitesse de consigne) des fonctions Régula- Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 359 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle Modifier une vitesse de consigne en fecte pas le réglage. Le véhicule retourne à la – temporel par rapport au véhicule vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- appuyant brièvement sur les boutons rateur est relâchée. qui précède (1) ou (2) au volant, ou en appuyant...
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif REMARQUE augmente légèrement l'intervalle de temps. Lorsque le pictogramme du tableau de bord affiche deux véhicules, le régulateur REMARQUE de vitesse adaptatif suit le véhicule qui pré- Plus la vitesse des véhicules est élevée, cède à...
  • Page 361 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modes de conduite lors de Informations associées Informations associées l'utilisation d'intervalle de temps Modes de conduite lors de l'utilisation Paramétrage de l'intervalle temporel par • • par rapport aux véhicules d'intervalle de temps par rapport aux véhi- rapport au véhicule qui précède (p.
  • Page 362 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien Désactivation de la fonction de maintien AVERTISSEMENT au conducteur automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Dans certaines situations, le maintien automa- Les soutiens au conducteur du régulateur de se produire lorsque la vitesse est reprise au tique est désactivé...
  • Page 363 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Les freins ont surchauffé. • Le conducteur coupe le moteur. Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige • activement le véhicule sur les autoroutes et Informations associées les routes principales pour aider le conduc- Systèmes de soutien à...
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à la rendre plus sûre – avec la direction.
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de L'aide au maintien sur la voie Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie émis et un message invite le (LKA ) est en option : le conducteur peur...
  • Page 366 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance Limitations de l'assistance de voie REMARQUE pour l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- Le conducteur peut déterminer quels types geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement...
  • Page 367 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages d'aide au (LKA ) peuvent s'afficher sur l'écran du maintien sur la voie conducteur. Voici plusieurs exemples. De nombreux symboles et messages en rap- port avec l'aide au maintien sur la voie Symbole Message Signification Syst.
  • Page 368 LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 369 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
  • Page 370 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 298) La fonction Assistance évitement collision taire au conducteur destinée à faciliter est destinée à...
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Assistance évitement Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
  • Page 373 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
  • Page 374 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
  • Page 375 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 298) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* REMARQUE Warning* La fonction BLIS est conçue pour contri- L'avertissement au moyen des indicateurs buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- de direction pour Rear Collision Warning* lation intense sur des routes comportant plu- ficile pour la fonction Rear Collision Warning est désactivé...
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- AVERTISSEMENT teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h La fonction est un soutien supplémen- • (6 mi/h). taire au conducteur destinée à faciliter Si les véhicules dépassant roulent 15 km/h la conduite et à...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Limitations de BLIS (p. 377) • BLIS BLIS messages (p. 379) La fonctionnalité BLIS peut être réduite • dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- activée. Activer ou désactiver la fonc- tion à...
  • Page 380 SOUTIEN AU CONDUCTEUR laires ne doit être monté sur la barre d'at- telage de la voiture. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise les capteurs radar de la voiture, qui ont certaines restrictions générales.
  • Page 381 BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Cross Traffic Alert* Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control sée avec les mouvements de volant de direc- L'avertissement se répète au bout d'un tion du conducteur. moment si le comportement du conducteur ne La fonction Driver Alert Control (DAC) est s'améliore pas. conçue pour attirer l'attention du conducteur au sujet d'un comportement irrégulier, par AVERTISSEMENT exemple si le conducteur est distrait ou mon-...
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT Driver Alert Control repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • Alert Control (p. 382) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut taire au conducteur destinée à...
  • Page 384 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Informations associées aire de repos en cas d'un Driver Alert Control (p. 380) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* L'alerte de distance est active aux vitesses AVERTISSEMENT supérieures à 30 km/h (20 mph) et réagit uni- La fonction d'alerte de distance peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • quement pour les véhicules à l'avant qui se conducteur à...
  • Page 386 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées Alerte de distance limites Activation ou désactivation de l'avertisse- l'avertissement de distance • La fonction d'avertissement de distance peut ment de distance (p. 384) La fonction d'alerte de distance peut être être limitée dans certaines situations.
  • Page 387 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Cross Traffic Alert* La fonction est activée uniquement lorsque le véhicule recule ou lorsque la marche arrière Alerte de distance* (p. 383) • Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- est engagée. Restrictions pour la caméra et le capteur plémentaire de soutien au conducteur pour •...
  • Page 388 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le conducteur ne tient pas compte de l'aver- Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT tissement de CTA et si une collision est inévi- (p. 387) La fonction est un soutien supplémen- • table, la fonction de freinage automatique Messages pour Cross Traffic Alert* •...
  • Page 389 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Cross Traffic Alert* Alert* Le conducteur peut choisir de désactiver la La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- fonction Cross Traffic Alert (CTA). nage automatique possède une capacité Activer ou désactiver la fonc- limitée dans certaines situations.
  • Page 390 SOUTIEN AU CONDUCTEUR ment et empêcher le système de générer des avertissements. CTA est désactivé automatiquement si • une remorque, un support de vélo ou simi- laire est connecté(e) au système électrique du véhicule. Pour que CTA fonctionne correctement, • aucun porte-vélos, porte-bagages ou simi- laires ne doit être monté...
  • Page 391 BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Blind Spot Information System Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 392 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur vue supérieure de l'affichage central sous lorsque la distance entre la voiture et l'objet Paramètres Le système d'aide au stationnement (PAS diminue. utilise des capteurs pour aider le conducteur REMARQUE lors de manœuvres dans des espaces étroits Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 393 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 393) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- • Le système d'aide au stationnement (PAS taire au conducteur destinée à...
  • Page 394 à moins de 25 cm environ (0,8 pi) remorque – sans les câbles de remorque d'un obstacle. d'origine Volvo – le système d'aide au sta- Recul Les capteurs latéraux d'aide au stationnement tionnement peut devoir être désactivé...
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement Informations associées système d'aide au stationnement* Aide au stationnement* (p. 390) • L'aide au stationnement (PAS ) peut être incapable de détecter toutes les conditions Champs des capteurs du système d'aide La fonction d'aide au stationnement (PAS •...
  • Page 396 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT Une prudence supplémen- Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système taire est requise en recu- poteaux minces et brillants ou les obsta- d'aide au stationnement peut produire de lant si ce pictogramme cles bas peuvent se retrouver dans l'ombre faux avertissements dus à...
  • Page 397 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Lignes - activer/désactiver les lignes de trajectoire La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur à manœuvrer dans Barre de remorquage* - activer/désacti- les espaces étroits en indiquant les obstacles ver les lignes de trajectoire pour la barre par le biais d'une image de caméra et de gra- de traction* phiques affichés sur l'écran central.
  • Page 399 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 298) taire au conducteur destinée à faciliter Les caméras de l'aide au stationnement Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 400 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Des objets de l'affichage central peuvent Vue à 360°* indiquées par un symbole de apparaître légèrement penchés, ceci est nor- caméra dur le pictogramme mal. de véhicule dans l'affichage Caméra avant central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée...
  • Page 401 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement Les lignes de trajectoire indiquent la trajec- Caméras latérales assisté* toire anticipée pour des dimensions extérieu- res du véhicule en fonction de la position Les caméras de l'aide au stationnement actuelle du volant - cela peut faciliter le sta- (PAC ) utilisent les lignes et champs de tra- tionnement parallèle, le recul dans des espa-...
  • Page 402 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* REMARQUE IMPORTANT En reculant avec une remorque qui Se rappeler que lorsque la caméra de • • n'est pas connectée électriquement au recul est sélectionnée, l'écran affiche véhicule, les lignes de guidage de uniquement la zone derrière le véhi- l'écran montrent le chemin emprunté...
  • Page 403 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système cipée pour le chemin de la barre de traction Lignes de trajectoire pour une barre de d'aide au stationnement vers la remorque. traction* Si le véhicule est équipé du système d'aide effleurer Barre de remorquage (1).
  • Page 404 SOUTIEN AU CONDUCTEUR voiture se rapproche d'un obstacle – JAUNE, Capteurs avant et arrière puis ORANGE, puis ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ en mar- (pieds) che arrière Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres Secteurs des capteurs d'aide au stationnement où...
  • Page 405 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de La teinte des champs latéraux change au fur et Désactivation automatique de la stationnement assisté à mesure que la voiture se rapproche de l'obs- caméra tacle – de JAUNE à ROUGE. La vue avant disparaît lorsque la vitesse du La caméra d'aide au stationnement (PAC véhicule atteint 25 km/h (16 mph) pour éviter s'active automatiquement lorsque la marche...
  • Page 406 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Park Assist Camera...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 408 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 298) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
  • Page 409 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
  • Page 410 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
  • Page 411 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté...
  • Page 412 SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
  • Page 413 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Aide au stationnement, pilote* 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen limitations adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré pour sortir de l'emplacement L'aide au stationnement, pilote PAP peut de stationnement.
  • Page 414 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message de l'affichage central explique reprendre le contrôle et annuler au besoin une IMPORTANT pourquoi la séquence de stationnement est séquence de stationnement. Les objets situés plus haut que la zone de annulée. Il existe beaucoup de choses à garder à l'esprit détection de capteur ne sont pas inclus en stationnant, incluant : lorsque la manœuvre de stationnement est...
  • Page 415 SOUTIEN AU CONDUCTEUR La fonction est basée sur la manière dont • les véhicules sont parqués derrière et devant votre espace de stationnement. S'ils sont par exemple, placés trop près du trottoir, il existe un risque que les pneus ou les jantes de roue de votre véhicule soient endommagés par le trottoir pen- dant la procédure de stationnement.
  • Page 416 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 417 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 298) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 418 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
  • Page 419 SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour de plus amples renseignements sur l'ap- probation de modèle, visitez le site Web support.volvocars.com. Informations associées Capteur radar (p. 415) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 420 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Restrictions pour la caméra et le Aide au stationnement* • capteur radar La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple La caméra et le capteur radar utilisés par plu- Systèmes de soutien à...
  • Page 421 REMARQUE Le même type d'essuie-glace approuvé • par Volvo doit être monté lors du rempla- À défaut d'action, le rendement serait cement du pare-brise. réduit pour les systèmes d'aide au conduc- teur qui utilisent l'unité de caméra et de Lors du remplacement du pare-brise, la •...
  • Page 422 SOUTIEN AU CONDUCTEUR cale entre l'autre véhicule et le véhicule qui « vision » peut être dégradée par les condi- Champ de vision limité précède immédiatement. tions météorologiques adverses telles que les Le capteur radar possède un champ de vision fortes chutes de neige, les averses, un brouil- limité.
  • Page 423 Il existe des zones « aveugles » entre les champs de Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • vision de la caméra. Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Dans la vue à 360° de la caméra d'aide au sta- tionnement*, les obstacles/objets peuvent «...
  • Page 424 Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 425 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages pour Le tableau suivant décrit certaines des situ- la caméra et le capteur radar ations qui peuvent entraîner l'apparition du message et les mesures à prendre : Voici des exemples de certains des messages et pictogrammes concernant la caméra et les capteurs radars qui peuvent s'afficher dans l'écran du conducteur.
  • Page 426 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 428 2. Maintenir enfoncée la pédale de frein manière, au risque de danger. aussi loin que possible. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • 3. Faire tourner le bouton de démarrage spécialement pour votre véhicule. Ils dans le sens horaire puis le relâcher.
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après Toujours retirer la clé-télécommande • 3 tentatives – attendre 3 minutes avant de l'habitacle au moment de quitter le une nouvelle tentative de démarrage. La véhicule et s'assurer que le contact est capacité...
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le moteur peut être arrêté en utilisant le bou- En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • ton de démarrage de la console de tunnel. est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus automatique passe les rapports supéri-...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 476) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 430) •...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode allumage I - Faire tourner le bouton Assistance au freinage après une collision • • de démarrage dans le sens horaire puis le (p. 440) Les freins du véhicule sont utilisés pour relâcher. La commande retourne automa- réduire la vitesse et empêcher le véhicule de Assistance au démarrage en côte (p.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins en côte et en descente. Utiliser le mode de Symboles dans l'écran du conducteur conduite Off Road pour augmenter l'effet de La pédale de frein est utilisée pour appliquer Symbole Signification freinage dans de fortes pentes à petites vites- les freins normaux du véhicule, qui font partie ses.
  • Page 435 ABS inter- atelier pour faire vérifier le système de grande distance par rapport au véhicule qui vient. La fonction est désactivée lorsque la frein - un atelier Volvo autorisé est précède. pression sur la pédale de frein diminue. recommandé.
  • Page 436 Ceci peut augmenter la distance d'arrêt. Main- que possible, respecter le calendrier d'entre- tenir une distance de sécurité supplémentaire tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et par rapport au véhicule précédent. En outre : d'entretien. Après le remplacement des pla-...
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein aux roues arrière lorsque le véhicule est pres- Symboles à l'écran du conducteur de stationnement que arrêté. Symbole Signification Utiliser le frein de stationnement pour immo- Informations associées Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du frein de 2. Enfoncer fermement la pédale de frein. Activation automatique Déplacez le sélecteur de rapport en posi- Le frein de stationnement est appliqué auto- stationnement tion D ou R et appuyez sur la pédale d'ac- matiquement : célérateur.
  • Page 439 AVERTISSEMENT est coupé. tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- Pour modifier ce réglage : risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La Un signal sonore d'avertissement retentit si le Paramètres...
  • Page 440 Batterie de démarrage (p. 643) • tée. Voir le message du tableau feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 622) de bord. • Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser les freins normaux ou les freins de stationne- ment pour immobiliser le véhicule.
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Symboles dans l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. Symbole Signification La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- • Ce pictogramme s'allume tique à...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au démarrage en côte Assistance au freinage après une Freinage à récupération d'énergie* collision La voiture récupère l'énergie cinétique lors du L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à freinage afin de réduire la consommation de empêcher le véhicule de reculer lors d'un Dans une collision dont le niveau d'activation carburant et les émissions.
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses fait partie de la chaîne Les rapports sont sélectionnés automatique- cinématique du véhicule (pour la transmis- ment de manière à ce que vous puissiez sion de l'énergie) entre le moteur du véhicule conduire efficacement du point de vue éner- et les roues motrices.
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de rapport avec boîte Pour le petit levier de vitesse, utiliser le bouton de vitesses automatique P situé à côté du sélecteur de vitesse afin d'activer la position de stationnement. Pour le Pour le petit levier de vitesse, changer de rap- grand levier de vitesse, la position de station- port en poussant le sélecteur de vitesse nement est activée en déplaçant le levier de...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Point mort – N Mode manuel – M REMARQUE Sélectionner la position N lorsque la voiture Pour pouvoir verrouiller la voiture et armer doit être démarrée. Serrer le frein de station- l'alarme, le levier de vitesses doit être posi- nement si la voiture est arrêtée avec le sélec- tionné...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant passer au rapport immédiatement supéri- cher pour passer au rapport immédiate- de direction* pour changer de eur. ment supérieur. rapport Tirer le sélecteur de rapport en arrière vers Pousser le sélecteur de vitesse vers la •...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE port sélectionné, un changement de rapport est exécuté chaque fois qu'une palette est tirée. L'écran du conducteur affiche le rapport engagé. En position M, les palettes au volant sont automatiquement activées. Écran du conducteur lorsque l'on change de rapport Écran du conducteur lors du changement de rap- avec les palettes du volant en mode de changement ports avec les palettes au volant - avec grand levier...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Désactivation des palettes au volant teur de rapport vers l'avant ou l'arrière entre P, R, N et D. en position D La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique Désactivation manuelle Verrouillage automatique du sélecteur contribue à...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du blocage Informations associées Lever le tapis de caoutchouc du comparti- automatique du sélecteur de ment de rangement devant le sélecteur de Boîte de vitesses automatique (p. 441) • vitesse. Localiser le trou avec un bouton à vitesse Changement de rapport avec boîte de •...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation Symboles et messages de la boîte Le véhicule passe au rapport supérieur lorsque forcée de vitesses automatique le moteur atteint son régime maximum pour éviter d'endommager le moteur. La rétrogradation forcée peut être utilisée En cas de problème de boîte de vitesses, un lorsqu'une accélération maximale est néces- symbole et un message s'affichent dans...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD) Modes de conduite* Symbole Signification Les modes de conduite affectent les caracté- La traction intégrale (AWD ) signifie que la Information et messages en ristiques de conduite du véhicule de différen- voiture entraîne les quatre roues simultané- rapport avec la boîte de vites- tes manières pour améliorer et simplifier l'ex- ment, ce qui améliore la motricité.
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite sélectionnables priorité aux rapports qui présentent une plus Off Road grande force de traction. Lorsque le moteur du véhicule démarre, le Maximise la capacité du véhicule à traver- • Comfort ser des terrains difficiles et des routes en véhicule est en mode et la fonction La réaction de la direction est plus rapide et la...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des Individual modes de conduite suivants comme Personnalise le mode de conduite en fonc- • base : Éco Confort Dynamique tion des préférences personnelles. Polestar Engineered Sélectionner l'un des modes de conduite à titre de base et régler les paramètres pour Les réglages suivants peuvent être modi- obtenir vos caractéristiques préférées de...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de Mode de conduite Eco 3. Appuyer sur la commande de mode de conduite* conduite ou effleurer son bouton dans l'af- Le mode de conduite peut vous aider à fichage central pour confirmer la sélection. adopter une conduite plus écologique et plus Sélectionner le mode de conduite adapté...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur du véhicule. Le régime moteur est le moteur du véhicule et/ou la boîte de changer le mode de conduite* • • réduit au régime de ralenti pour diminuer la vitesses ne sont pas aux températures désactiver le mode de mode dans la •...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE la vitesse réglée. Au besoin, les freins nor- Une valeur basse dans la zone verte de Informations associées • maux sont également appliqués. l'indicateur indique une conduite économi- Changement de mode de conduite* • que. (p. 452) Indicateur ECO du tableau de bord Une valeur élevée s'affiche lorsque la •...
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Démarrage/arrêt fonction Modes de conduite* (p. 449) • mode de conduite Eco au moyen Démarrage/arrêt est une fonction qui arrête de la touche de fonction temporairement le moteur de la voiture lors- qu'elle est arrêtée, par exemple à un feu de Il existe un bouton de fonction pour le mode circulation ou dans une circulation intense, de conduite...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec la fonction cée. Le moteur du véhicule s'arrête auto- Maintenir la pression sur la pédale de frein • démarrage/arrêt matiquement. et enfoncer la pédale d'accélérateur. Le moteur du véhicule démarre automatique- La fonction démarrage/arrêt arrête temporai- En mode de conduite Comfort , le...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation de la fonction Conditions de fonctionnement de démarrage/arrêt démarrage/arrêt Dans certaines situations, il peut être con- Certaines conditions doivent être réunies seillé de désactiver la fonction démarrage/ pour la fonction démarrage/arrêt. arrêt. Si une condition n'est pas réunie, une indica- Pour désactiver le démar- tion le mentionne dans l'écran du conducteur.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le conducteur fait tourner le volant de position P et la porte du conducteur est • AVERTISSEMENT direction de manière brutale. ouverte, le moteur du véhicule doit démar- Ne pas ouvrir le capot si le moteur du véhi- rer normalement, la pente est trop raide, •...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et conduite sélectionné et de la vitesse de la voi- affecter négativement l'arrimage et provoquer amortissement ture. Les amortisseurs sont normalement des dommages. réglés pour fournir un confort optimal et sont Les fonctions de contrôle d'assiette et Symboles et messages continuellement ajustés en fonction du revête- d'amortissement sont commandées automa-...
  • Page 462 à un atelier Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau de l'essieu arrière de la voiture par rapport à la hauteur nomi- nale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Réglages de commande de mise à niveau* • (p. 462) Modes de conduite* (p. 449) • * Option/accessoire.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Contrôle à basse vitesse REMARQUE niveau* La fonction de contrôle à basse vitesse Lorsque LSC avec HDC est activé, la per- Désactiver le contrôle de niveau avant de (LSC ) facilite et améliore le contrôle et la ception de la pédale d'accélérateur et de la soulever la voiture sur un cric pour éviter les traction sur les chaussées irrégulières et glis-...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Contrôle en descente Informations associées commande de petite vitesse en Contrôle à basse vitesse (p. 462) • Le contrôle en descente (HDC ) est une utilisant le bouton de fonction fonction qui agit à basse vitesse en accrois- Changement de mode de conduite* •...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la teur. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâ- REMARQUE commande en descente en chée, le véhicule retourne à une très petite Lorsque LSC avec HDC est activé, la per- vitesse quel que soit le degré de la pente et utilisant le bouton de fonction ception de la pédale d'accélérateur et de la sans devoir appliqué...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique La consommation de carburant augmente • REMARQUE à grande vitesse : la résistance de l'air Conduire de manière économique et plus La fonction est désactivée en conduite à augmente avec la vitesse. écologique en conduisant souplement et en grande vitesse et doit être réactivée aux anticipant les situations.
  • Page 468 Géométrie incorrecte de roue • Conduite en hiver (p. 467) • Certains des éléments mentionnés plus haut Conduite économique (p. 465) • et d'autres sont vérifiés dans le cadre du Paramétrage du modem de voiture • calendrier normal de maintenance Volvo. (p. 550)
  • Page 469 • ment (p. 610) Pour une traction et une tenue de route opti- Il est important de vérifier le véhicule avant males, Volvo recommande d'utiliser des pneus de conduire par temps froid/neigeux pour Conduite en tractant une remorque • hiver sur toutes les roues en cas de risque de s'assurer qu'il peut être conduit en toute...
  • Page 470 électrique ou un accouple- tiré hors de l'eau et conduit à un atelier. ment de remorque, les nettoyer après Un atelier Volvo autorisé est recom- avoir roulé dans l'eau ou la boue. mandé. Risque de panne du moteur du Ne pas laisser le véhicule stationner dans...
  • Page 471 « Carburant ». Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système sans clé* ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant. * Option/accessoire.
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Introduisez le bec de remplissage dans Ravitaillement en carburant avec un AVERTISSEMENT l'ouverture de remplissage de carburant. Il bidon Proposition 65 de l'État de Californie existe deux volets juste à l'intérieur du Lors de l'appoint de carburant à partir d'un tuyau de remplissage de carburant et le Lorsque vous utilisez une voiture de tou- bidon, utiliser l'entonnoir placé...
  • Page 473 Essence sans plomb jusqu'à 22% du volume de MTBE/ETBE peut indicatrice de panne) placé sur le tableau Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- être utilisé. de bord peut s'allumer. Dans ce cas, veuil- tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent lez amener votre véhicule chez un techni-...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane endommager des pièces essentielles du sys- tème d’alimentation en carburant. Les dom- Volvo exige l'emploi de supercarburant mages de ce genre peuvent ne pas être cou- (indice d'octane de 91 ou supérieur) pour verts par la garantie limitée des nouveaux tous les moteurs T5, T6 et T8, et recom- véhicules.
  • Page 475 REMARQUE portez des gants en néoprène lorsque • cule chez un technicien d'entretien Volvo vous manipulez le pistolet de remplissage. En commutant à un carburant d'indice entraîné et qualifié pour réparation. d'octane le plus élevé ou en changeant de Utilisation d'additifs marque d'essence, il peut s'avérer néces-...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositifs antipollution Se rappeler que l'altération ou la modifica- Informations associées • tion non autorisée du moteur, du module Taux d'octane (p. 472) • Convertisseur catalytique à trois voies de commande du moteur ou du véhicule Carburant (p. 471) •...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la activée, le pictogramme d'avertissement Symboles dans l'écran du conducteur transmission s'allumera et le message Boîte vitesses Symbole Signification chaude Réduite la vitesse pour Dans certaines conditions de conduite, telles diminuer température Boîte vit.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Démarrage au moyen d'une Informations associées batterie auxiliaire Batterie de démarrage (p. 643) • Les fonctions électriques du véhicule déchar- gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p.
  • Page 479 5. Replacer le couvercle par-dessus la cosse rée et remplacée que par un atelier – de démarrage positive (+) (2) de votre 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre un atelier Volvo autorisé est recom- véhicule. inverse en commençant par les câbles mandé.
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées AVERTISSEMENT REMARQUE Démarrage du véhicule (p. 426) • Les batteries génèrent de l'hydrogène Si la batterie de démarrage est déchargée • Modes d'allumage (p. 429) • qui est un gaz inflammable et explosif. au point que le véhicule n'a plus de fonc- Réglage du volant (p.
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Attendre que le kilométrage ait atteint au Éviter la surcharge et tout autre usage • moins 1000 km (620 milles). incorrect. Beaucoup de choses sont à considérer lors de la traction d'une remorque, comme la Dans les descentes longues et pronon- Les freins de remorque doivent être équili- •...
  • Page 482 • pare-choc ne peuvent être utilisés sur peut ne pas être disponible dans tous les sont ceux autorisés par Volvo. Le code de les véhicules Volvo et aucune chaîne marchés ou sur tous les modèles. Veuillez la route peut ajouter des restrictions au ne peut être fixée au pare-chocs.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Capacité de remorquage et poids sur le Fortes pentes • remorque* timon (p. 702) Ne pas bloquer la boîte de vitesses automa- tique dans un rapport plus élevé que celui que Surchauffe du moteur et de la transmis- •...
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque contrôler et il existe un risque de détourner la L'aide à la stabilité de la remorque peut ne pas circulation ou de quitter la route. intervenir si le conducteur tente de compenser Lors de la connexion d'une remorque, vérifier l'oscillation en déplaçant rapidement le volant si tous les feux de la remorque fonctionnent...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus rapidement que la normale dans l'écran 3. Quitter le véhicule pour vérifier. 3. Sélectionner Vérif. man. feu remorque du conducteur. > Tous les feux de la remorque commen- > La vérification d'éclairage commence. cent à clignoter puis s'éclairent séparé- Quitter le véhicule pour vérifier.
  • Page 486 P si le moteur ne – une pression d'environ 5 fois supérieure véhicule ralentit en appliquant une légère tourne pas. Contactez un atelier Volvo sur la pédale de frein et la direction est pression sur la pédale de frein. Ceci contri- agréé...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de Informations associées remorquage Fixation et dépose de l'œillet de remor- • quage (p. 485) Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- quage. Visser l'œillet de remorquage conve- Feux de détresse (p. 177) •...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en vers le haut en utilisant l'œillet de remor- butée. quage peut causer des dégâts. Au besoin, lever le véhicule en utilisant le • dispositif de levage de la dépanneuse plu- tôt que d'utiliser l'œillet de remorquage. AVERTISSEMENT Aucune personne ni aucun objet ne peut se trouver derrière la remorqueuse lorsque le...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération Informations associées AVERTISSEMENT Remorquage en utilisant une corde • Cette section concerne le transport du véhi- Aucune personne ni aucun objet ne peut se (p. 484) cule au moyen d'une dépanneuse ou d'un trouver derrière la remorqueuse lorsque le véhicule similaire.
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® ® HomeLink Programmation HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®25 Suivre ces consignes pour programmer HomeLink est une télécommande pro- boutons programmables et d'une lampe indi- ®...
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter HomeLink à programmer et la maintenir lentement (environ une fois par seconde) à environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton. puis clignote rapidement (environ 10 fois Ne pas obstruer la lampe du témoin ®...
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® site www.HomeLink.com ou téléphoner au Maintenir enfoncé les boutons extérieurs Utilisation de la HomeLink – ® numéro 1-800-355-3515. (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 ® Une fois que HomeLink est programmé, il secondes. peut être utilisé à la place des commandes Programmation des boutons >...
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Longueurs d'onde de fonctionnement de AVERTISSEMENT ® l'équipement radio : HomeLink ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW • une porte de garage ou une grille, véri- FCC (États-Unis) et IC (Canada) E.R.P.
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole* boussole* Une boussole intégrée dans le coin supérieur Le globe terrestre est divisé en 15 zones droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- Une boussole intégrée dans le coin supérieur magnétiques.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonc- tionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées Boussole* (p. 492) •...
  • Page 497 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 498 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 519) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
  • Page 499 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, • L'expérience audio est une application qui de l'équaliseur, etc. permet d'accéder à d'autres paramètres Informations associées audio.
  • Page 500 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – le son peut être • qui donnent accès à certains services de la réglé de manière à pouvoir être adapté voiture. principalement pour Conducteur Tous...
  • Page 501 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir être utilisées lorsque le véhicule est connecté une liste d'applications disponibles mais De nouvelles applications peuvent être télé- à Internet. non installées dans la voiture. chargées lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 502 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Gestion des mises à jour système via le • Tout mettre à jour centre de téléchargement (p. 626) Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Les applications peuvent être mises à jour Centre de téléchargem tion lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 503 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- • plication Favoris de radio (p. 504) Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions des ban- il est possible de désinstaller des applica- des AM et FM avec HD Radio™...
  • Page 504 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et • fréquence et de la station de radio de la station de radio (p. 502) La radio est mise en marche depuis la vue Applications de l'écran central.
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations 3. Saisir un mot ou une phrase de recherche. Favoris Genres > La recherche commence et change en La radio calcule automatiquement une liste fonction des caractères saisis. Le résul- d'émetteurs radio qui émettent les signaux 3.
  • Page 506 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Informations associées également supprimée de la liste des favoris de dans l'application Favoris de radio la bande de fréquences concernée. Radio (p. 501) • Il est possible d'ajouter un émetteur radio Démarrage de la radio (p.
  • Page 507 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio RBDS Nom de programme figé : sélectionner • pour arrêter le nom de programme afin de Différentes fonctions de la radio peuvent être radio RBDS poursuivre le défilement et le bloquer activées et désactivées. Le RBDS (Radio Broadcast Data System) après 20 secondes.
  • Page 508 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique.
  • Page 509 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD lement être disponibles sur cette fré- Modification de la bande de fréquence et • Radio™ quence donnée.) de la station de radio (p. 502) Lorsque le système reçoit un signal numé- Recherche d'un émetteur radio (p.
  • Page 510 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Informations associées Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. HD Radio™ (p. 506) • Dans de nombreux cas, une station de HD Radio (ondes FM seulement) possède égale- Sous-canaux HD Radio™ (p. 508) Si vous touchez brièvement un sous-canal •...
  • Page 511 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Limites HD Radio™ zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse Limites depuis un certain nombre de satellites à Canal principal par rapport aux sous- •...
  • Page 512 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite menu Réglages. radio* ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite La radio par Satellite SiriusXM offre diverses ® fonctionnalités permettant de découvrir et SiriusXM d'écouter de la musique, des nouvelles, des 3.
  • Page 513 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Si vous avez utilisé cette vue précédemment, activée pour un artiste, un morceau ou un 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez groupe, des catégories virtuelles temporaires liste (une seule sélection à la fois). utilisée le plus récemment.
  • Page 514 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour acheter une chanson dans iTunes, bran- Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou chez préalablement un iPhone/iPod/iPad sur Satellite radio* Fermer pour revenir à l'écran d'accueil. la prise USB de la console de tunnel. La liste De nombreux réglages peuvent être effectués À...
  • Page 515 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Étiquetage iTunes Stations sautées Toucher pour activer un menu contenant les Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Étiquetage iTunes Liste vous désirez omettre (masquer). Pour mas- options : d'abonnement proposée par la radio satellite quer des canaux de la liste, touchez les cases...
  • Page 516 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE Link : ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 509) Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir ® Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. • SiriusXM Travel Link * - Carburant à...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link * - Météo Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Local Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Ce service SiriusXM Travel Link fournit des SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité...
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Caractéristiques de surface tez la rubrique « Favoris » dans l'article SiriusXM Travel Link • « SiriusXM Travel Link ». Notifications Trajets de tempête tropicale • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Vents Informations associées •...
  • Page 519 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Informations sur une notification REMARQUE Si des notifications se sont affichées à l'écran, Carburant Dans chacune des catégories mention- touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton afficher des informations plus détaillées (par informations et un guidage vers les stations-...
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET sence ordinaire (sauf si un autre type/ recharge disponibles s'affiche en haut de la liste en fonction de Le plus proche Moins qualité de carburant a été sélectionné liste. Touchez brièvement le nom d'une sta- cher/recommandé .
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecteur média SiriusXM Travel Link * - Sports 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour afficher : Le lecteur média peut lire du son du lecteur Ce service SiriusXM Travel Link fournit des de CD* et à partir de sources audio externes informations sur les événements sportifs, les En cours : commentaires sportifs d'un...
  • Page 522 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Informations associées Lancement d'une source média. Lecture média (p. 520) • Le lecteur média est commandé depuis l'écran central. Plusieurs autres fonctions Commande et changement de média • peuvent également être commandées au (p. 522) moyen du clavier du côté...
  • Page 523 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 3. Lancer la lecture dans la source média Informations associées Clé USB connectée. Insérer un lecteur USB flash. Gestion du menu application dans l'affi- • chage du conducteur (p. 116) 4. Ouvrez l'application Bluetooth depuis la 2.
  • Page 524 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du média pour lire les pistes en ordre volant de direction. aléatoire. La lecture de médias peut être commandée Changement de piste/chanson - effleurer la par des commandes vocales, au moyen du piste désirée dans l'affichage central ou...
  • Page 525 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Recherches média Informations associées Gracenote Lecteur média (p. 519) • Des recherches sont possibles pour localiser Gracenote identifie les artistes, les albums, un artiste, un compositeur, le titre d'une les pistes et les images associées qui peu- Véhicule connecté...
  • Page 526 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Le lecteur média peut lire les CD contenant Le lecteur média peut lire des séquences des fichiers audio compatibles. vidéo depuis des appareils connectés à la 2 - les données Gracenote sont utilisées.
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecture vidéo Réglages vidéo Lecture DivX L'application de la vue d'application est ® Certains paramètres de langue peuvent être L'appareil DivX Certified doit être enregistré utilisée pour lire les vidéos. modifiés pour la lecture vidéo. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Le lecteur média du véhicule est équipé de Bluetooth et peut lire les fichiers audio des ® Des sources audio externes telles qu'un Connecter un appareil Bluetooth au véhicule appareils externes activés Bluetooth tels que...
  • Page 529 Prise type A • pincement lorsque le recouvrement est fermé. Version 2.0 • V90CC Volvo Ocean Race possède également Tension 5 V des ports USB (type A) pour le chargement • sur l'arrière de la console centrale et dans l'es- Intensité...
  • Page 530 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Formats compatibles de fichier Informations associées Formule Extension de fichier pour les médias Lecture d'un média via la prise USB • .avi (p. 526) Pour lire les médias, les formats suivants de fichier doivent être utilisés. AVI (DivX) .avi, .divx Fichiers audio...
  • Page 531 Veuillez Audio codec MP3, AC3 remarquer que Volvo n'est pas responsable du contenu de CarPlay. Sous-titres XSUB Quand vous utilisez CarPlay, la navigation ne sera affichée que sur l'affichage central et non...
  • Page 532 Bluetooth est désactivé. Un télé- Apple inc. selon ses modalités et phone cellulaire ou un lecteur média con- conditions. Volvo Cars n'est ainsi pas necté au véhicule via Bluetooth est alors responsable d'Apple CarPlay, de ses indisponible lorsque CarPlay est actif. Une caractéristiques et de ses applications.
  • Page 533 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même 5. Ouvrez l'application iPod depuis la vue Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement Applications. Apple CarPlay dans la vue Applications. >...
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes de système Conseils d'utilisation de Apple ® Paramètres Effleurer dans la vue Géné- CarPlay Paramètres pour un appareil iOS connecté à rale. travers CarPlay Voici quelques conseils utiles d'utilisation de ®...
  • Page 535 Pour les applica- notifications du téléphone dans CarPlay et tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter désélectionner l'affichage de la fonction que Volvo n'est pas responsable du contenu correspondante. de Android Auto. CarPlay fonctionne uniquement avec •...
  • Page 536 : Android Auto est un service de Google Inc. à ses termes et conditions. > La sous-vue avec Android Auto est ouverte et les applications compatibles Volvo Cars n'est pas responsable de ses sont affichées. fonctionnalités ou applications. Quand vous utilisez Android Auto, votre voiture 5.
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres de la Android Auto* À partir d'un appareil Android 2. Effleurer Volumes du système précédemment connecté pour ce qui suit : Réglages d'un appareil Android connecté ini- Connecter votre appareil au port USB tialement avec Android Auto. Commande vocale •...
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Téléphone en partageant la connexion Internet via le Auto* point d'accès Wi-Fi de l'appareil. Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres Voici des conseils utiles d'utilisation de Informations associées intégré...
  • Page 539 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • voiture via Bluetooth pour la Bluetooth pour la première fois (p. 537) première fois Jumelage automatique d'un téléphone à la • voiture via Bluetooth (p. 539) Connecter un téléphone avec le Bluetooth activé...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Option 1 - chercher le téléphone 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur REMARQUE votre téléphone. depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • Rendez le téléphone accessible/visible via 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est activée sur certains téléphones.
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Téléphones compatibles Véhicule connecté à l'Internet* (p. 546) • téléphone à la voiture via De nombreux téléphones cellulaires du mar- Connecter la voiture à Internet via un télé- • Bluetooth ché offrent actuellement la technologie sans fil phone compatible Bluetooth (p.
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Déconnexion d'un téléphone Connecter la voiture à Internet via un télé- • la voiture via Bluetooth connecté à un Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 547) Un téléphone peut être connecté manuelle- Il est possible de déconnecter un téléphone ment au véhicule via Bluetooth.
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés gestion des appels téléphoniques connectés via Bluetooth au Bluetooth Gestion des appels téléphoniques dans le véhicule avec un téléphone cellulaire con- Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- nectéBluetooth.
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser Saisie des caractères, des lettres et des • depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- mots à la main dans l'affichage central 2. Effleurer pour terminer l'appel.
  • Page 545 3. Effleurer Envoyer (p. 544) Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil d'accès aux messages Bluetooth (MAP).
  • Page 546 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone (p. 545) • Les paramètres de gestion des messages Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 546) • textuels reçus à travers un téléphone con- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent Commande vocale pour téléphones cellu- •...
  • Page 547 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du téléphone Informations associées Le répertoire téléphonique est trié par ordre Téléphone (p. 536) • Lorsque le téléphone est connecté à la voi- alphabétique. Les caractères spéciaux et les ture, les réglages suivants sont possibles : Paramètres des messages textuels •...
  • Page 548 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Véhicule connecté à l'Internet* jointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Réglages des appareils connectés Bluetooth. Lorsque le véhicule est connecté à Internet, il Effleurer Paramètres dans la vue Géné- est possible d'utiliser la radio Internet et les Canada rale.
  • Page 549 Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 553) • la connexion Internet. Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • 3. Si le téléphone a été précédemment con- possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données •...
  • Page 550 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 5. Cochez la case de Connexion Internet Connecter la voiture à Internet via un télé- • un téléphone (Wi-Fi) par Bluetooth phone (Wi-Fi) (p. 548) sous la rubrique Connexion Internet ®...
  • Page 551 Pour les services, les voitures équipées de Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 553) • Volvo On Call établissent la connexion Internet Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture, via le modem de voiture. cette information est enregistrée pour une uti- lisation ultérieure.
  • Page 552 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture Paramétrage du modem de voiture • 3. Effleurer Communication Internet via (p. 550) modem de voiture. Votre véhicule est équipé d'un modem qui peut être utilisé pour connecter le véhicule à 4.
  • Page 553 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM Informations associées • via le point d'accès Wi-Fi Connecter la voiture à Internet via un • Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- (itinérance) modem de voiture (carte SIM) (p.
  • Page 554 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE médiocre charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut Facteurs affectant la connexion Internet Effleurer Paramètres dans la vue Géné- entraîner des frais supplémentaires chez Le volume des données transmises dépend rale.
  • Page 555 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression de réseaux Wi-Fi Wi-Fi Technologie et sécurité REMARQUE Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- Les réseaux doivent répondre à certains critè- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. res pour la connexion du véhicule. données, s'adresser à...
  • Page 556 Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la Effleurer dans la vue Géné- applications téléchargées peut également y terminologie Volvo et de la politique de par- rale de l'écran central. être désactivé. Les services et applications ne tage des données. En acceptant le partage peuvent pas être utilisés comme prévu si le...
  • Page 557 Activer le partage de données au REMARQUE services démarrage d'un service Après une visite à un atelier Volvo, il sera Sélectionner la fonction ou le service qui Si vous n'avez pas activé le partage de don- peut être nécessaire de réactiver le partage doit être activé(e).
  • Page 558 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur 2. Choisir d'approuver le partage de données pour le service ou de l'annuler. Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. Si vous choisissez de l'approuver, le partage L'information de stockage pour le disque dur de données est activé...
  • Page 559 Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimise en collaboration les ®...
  • Page 560 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET fichier et d'obtenir des informations sur la de propriété. En aucune circonstances, Grace- Numéro de brevet musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et le note ne pourra être responsable d'un paiement Couvert par un ou plusieurs des brevets sui- titre (les «...
  • Page 561 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET mentaires ou des catégories que Gracenote forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR peut fournir dans l'avenir et est libre d'inter- permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT rompre son service à tout moment. conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF code must retain the above copyright notice,...
  • Page 562 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 563 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR in http://www.unicode.org/copyright.html. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY Permission is hereby granted, free of charge, DAMAGES WHATSOEVER RESULTING...
  • Page 564 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- Ce dispositif est conforme à la licence indus- causer d'interférences et (2) cet appareil doit jointement avec une autre antenne ou un autre trielle du Canada exempte des normes RSS. accepter toute interférence, y compris celles émetteur.
  • Page 565 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Les Émi- rats Arabes Unis: Kazakhs- Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 566 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 567 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
  • Page 568 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 496) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 546) • Lecteur média (p. 519) •...
  • Page 569 ROUES ET PNEUS...
  • Page 570 équipé du système de traction intégrale ou Pneus recommandés quette qui se trouve sur le montant milieu de stabilité de Volvo, ces pneus ne sont À la livraison, la voiture est équipée de pneus (l'élément d'ossature du côté du véhicule, à...
  • Page 571 7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
  • Page 572 • (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 610) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
  • Page 573 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
  • Page 574 • marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
  • Page 575 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 576 • soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
  • Page 577 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
  • Page 578 • moins une fois par mois et avant les longs tra- des pneus* (p. 578) chauds. Si vous devez conduire plus long- jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- temps que pour gonfler les pneus, vérifier et Pneus (p. 568) •...
  • Page 579 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
  • Page 580 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Informations associées pression des pneus* Vérification de la pression des pneus • L'étiquette de pression des pneus du mon- (p. 576) tant B côté conducteur (entre les portes Le système de surveillance de la pression des avant et arrière) indique la pression de pneu Pression de pneu approuvée (p.
  • Page 581 ROUES ET PNEUS l'aptitude au freinage du véhicule. Veuillez plusieurs pneus pour vérifier si le nouveau Généralités au sujet du système de remarquer que le TPMS ne remplace pas une pneu ou la nouvelle roue permet le fonctionne- surveillance de la pression des pneus maintenance correcte des pneus.
  • Page 582 (p. 582) être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Mémorisation d'une nouvelle pression de recommandées par Volvo. Le système est • pneus dans le système de surveillance* ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle (p.
  • Page 583 ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression des 8. Conduire la voiture jusqu'à ce que la nou- Affichage de l'état de pression des pneus • pneus dans l'écran central* velle pression des pneus ait été mémori- dans l'écran central* (p. 581) sée.
  • Page 584 ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Mémorisation d'une nouvelle pression de • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- pneus dans le système de surveillance* sion.
  • Page 585 (p. 580) tien néces- s'adresser à un atelier Affichage de l'état de pression des pneus • saire dans l'écran central* (p. 581) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Système de surveillance de la pression • des pneus* (p. 578) * Option/accessoire.
  • Page 586 Il faut utiliser unique- Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • gers doivent se déplacer en lieu sûr. ment le cric fourni avec votre modèle de véhicule en particulier pour lever le...
  • Page 587 ROUES ET PNEUS 2. En utilisant la clé de roue, visser l'œillet de 2. Lever la roue en place. Serrer convenable- 6. Contrôler la pression des pneus et mémo- remorquage en place aussi loin que pos- ment les boulons de la roue. riser la nouvelle pression des pneus dans sible.
  • Page 588 ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Trousse d'outillage (p. 586) Informations associées • Changement de roue (p. 584) • Les outils pour par exemple le remorquage ou Mémorisation d'une nouvelle pression de • le remplacement des roues se trouvent dans pneus dans le système de surveillance* Cric* (p.
  • Page 589 être conservé dans son compartiment N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
  • Page 590 Si la roue de secours est endommagée, il est ture est apportée à un atelier de réparation. Si possible d'en acheter une nouvelle auprès d'un vous perdez la clé, communiquez avec le con- concessionnaire Volvo. cessionnaire Volvo. Informations associées Changement de roue (p. 584) •...
  • Page 591 ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours AVERTISSEMENT IMPORTANT Observer ces consignes pour utiliser la roue Ne jamais dépasser la vitesse de Le véhicule ne doit pas rouler s'il est • de secours. 80 km/h (50 mph) lorsqu'une roue de équipé...
  • Page 592 Elle risque de se briser. les pneus que les conditions estivales. Dès Conseils pour le remplacement des lors, Volvo recommande de ne pas conduire Si l'attache inférieure de la vis de fixation pneus neiges avec des pneus neiges qui présentent une pro-...
  • Page 593 Évitez de rouler sur des surfaces sans • tions : Volvo ne recommande que des chaînes pour la neige car cela use les chaînes à neige Toujours respecter scrupuleusement chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de •...
  • Page 594 Informations associées reproduction. Minimisez l'exposition en évi- tant d'inhaler les gaz d'échappement, en ne Il est homologué par Volvo. Utilisation du système d'obturation de • laissant pas le moteur tourner au ralenti pneu (p. 593) plus qu'il n'est nécessaire, en entretenant...
  • Page 595 ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Flacon de patte d'étanchéité AVERTISSEMENT de pneu Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants Le nécessaire de réparation d'urgence de cre- lorsque vous utilisez le système d'obtura- vaison (TMK ) sert à réparer une crevaison. tion de pneu : Branchement Lire toutes les consignes avant l'utilisation.
  • Page 596 4. Dévisser le couvercle orange du compres- seur et dévisser le bouchon du flacon de Ne pas retirer la bouteille ou le flexible d'air quand le nécessaire de réparation de cre- patte d'étanchéité. vaison est utilisé. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 597 Le cule jusqu'à un atelier en vue de véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- l'examen/du remplacement du pneu. Volvo Ne jamais laisser d'enfants sans surveil- tance routière pour faire remorquer le véhi- recommande un atelier autorisé.
  • Page 598 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 599 çant le commutateur à la position I (mar- tion des pneus. (p. 597) che). Communiquer avec Volvo (p. 28) • IMPORTANT Risque de surchauffe. Le compresseur ne peut fonctionner pendant plus de 10 minu- tes à...
  • Page 600 ROUES ET PNEUS Détermination du poids autorisé 6. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- dards (NSVAC ou FMVSS). La charge totale de véhicule xible et le câble électrique. sur chaque essieu ne doit jamais dépasser la charge maximale admissible. En chargeant votre véhicule correctement, 7.
  • Page 601 à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhicule. Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité por- tante. Communiquez avec votre con- cessionnaire Volvo pour de plus amples renseignements. Informations associées Recommandations relatives au charge- •...
  • Page 603 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 604 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des Ranger les objets non fixés, tels que les espaces de rangement téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- Sièges avant ments supplémentaires, etc.
  • Page 605 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les ges avant. téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- ments supplémentaires, etc. dans la boîte à gants ou un autre compartiment de range- ment.
  • Page 606 électrique 12 V* dans le coffre/compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel, de siège arrière.
  • Page 607 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux Cause Mesure à prendre d'état Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transfor- tante si l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans...
  • Page 608 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques REMARQUE AVERTISSEMENT La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises élec- Ne pas utiliser d'accessoires avec des • appareils qui lui sont destinés tels que les lec- triques lorsque le moteur du véhicule est prises grandes ou lourdes –...
  • Page 609 Ne tentez jamais de modifier ou réparer la L'alimentation maximale est 120 W (10 A) Utiliser uniquement les accessoires • prise haute-tension vous-même. Volvo par prise. intacts et fonctionnels. Les accessoires recommande de s'adresser à un atelier doivent être marqués CE, UL ou une Volvo autorisé.
  • Page 610 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants Informations associées Prise électrique (p. 604) • La boîte à gants se trouve du côté passager. La boîte à gants peut être utilisée pour ranger Intérieur de l'habitacle (p. 602) •...
  • Page 611 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Il existe dans le plafond devant le siège conducteur et le siège passager avant des pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- nés latéralement au besoin. L'illustration est générique (la conception peut L'illustration est générique (la conception peut varier).
  • Page 612 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Espace de chargement Recommandations relatives au Utiliser les œillets d'ancrage de charge et • chargement les sangles de tension ou similaires pour Le véhicule bénéficie d'un compartiment de assujettir tous les objets. chargement modulable qui rend possible le Différents éléments sont importants à...
  • Page 613 (p. 613) Le chargement doit toujours être arrimé. Charges sur le toit et galeries de toit Les galeries de toit développées par Volvo • Sinon, il peut se déplacer en cas de frei- (p. 611) sont recommandées pour le transport de nage brutal et blesser des personnes dans charges sur le toit du véhicule.
  • Page 614 Informations associées destinés à des poids jusqu'à 5 kg (11 lb). Recommandations relatives au charge- • ment (p. 610) Utilisation de la boîte à gants (p. 608) • Des sangles élastiques supplémentaires peuvent être commandées chez un distributeur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 615 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Trappe traversante dans le siège Pose et dépose du filet du chargement* • arrière (p. 618) Utiliser les œillets d'ancrage du chargement pour attacher les sangles et fixer les objets Pose et dépose du couvre-bagages* La trappe du dossier de siège arrière peut •...
  • Page 616 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du couvre- Informations associées Appuyez sur chaque embout latéral – un à bagages* la fois. Recommandations relatives au charge- • ment (p. 610) > Lorsque vous entendez un déclic et que Le couvre-bagages peut être déroulé pour le marquage rouge sur chaque embout dissimuler des objets dans le compartiment à...
  • Page 617 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation du couvercle du coffre* Si le filet de chargement* est utilisé en même IMPORTANT temps que le cache-bagages, le filet doit être Le couvre-bagages peut être utilisé en deux Ne pas déposer d'objets au-dessus du placé...
  • Page 618 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Position de chargement Avec l'option de cache-bagages automatique*, Rétraction le cache se rétracte de la position de déploie- Depuis la position de déploiement total : Depuis la position de déploiement total : ment total à la position de chargement chaque Soulevez la poignée et tirez-le vers l'arrière fois que le hayon est ouvert, et se déploie à...
  • Page 619 Avant d'installer la grille en acier, les consoles de montage en plastique du pavillon doivent être remplacées par des consoles d'acier. Volvo recommande que les consoles au pla- Placer les points de fixation de la grille fond soient remplacées uniquement par un dans les consoles du toit.
  • Page 620 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du Informations associées chargement* Recommandations relatives au charge- • ment (p. 610) Le filet de chargement évite aux objets du coffre de passer dans l'habitacle en cas d'ar- Oeillets d’ancrage (p. 613) •...
  • Page 621 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 4. Insérer une des fixations du filet dans le 5. Insérer une des fixations supérieures du AVERTISSEMENT support correspondant arrière du plafond filet dans le support correspondant avant Les objets du compartiment à bagages et le presser vers l'avant dans le support du plafond et le presser vers l'avant dans doivent toujours être arrimés, même lors- aussi loin que possible.
  • Page 622 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Montage arrière: Presser le bouton de chaque côté de la cassette pour relâcher les extrémités des œillets d'ancrage de charge. Extrayez le filet vers le haut. Montage avant: Faire glisser la cassette hors des supports de montage et lever puis extraire le filet. Informations associées Recommandations relatives au charge- •...
  • Page 623 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 624 être effectués tel qu'indiqué. Nous que possible, respecter le calendrier d'entre- pas invalidée, consulter le livret de garantie vous recommandons de conserver les reçus tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'entretien. des services touchant les émissions du véhi- d'entretien.
  • Page 625 ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
  • Page 626 Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
  • Page 627 Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
  • Page 628 ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 629 ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général de la voiture peut être affiché Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour sur l'écran central.
  • Page 630 Avant que le service ne puisse être 7. Appuyer sur Envoyer demande de utilisé rendez-vous Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la • > Vous recevrez un courriel de suggestion voiture. de rendez-vous après quelques jours Pour envoyer et recevoir une information •...
  • Page 631 ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule La demande de rendez-vous contient l'infor- Volvo ID (p. 28) • mation au sujet de votre véhicule qui aide à l'atelier Véhicule connecté à l'Internet* (p. 546) • l'atelier à planifier votre visite.
  • Page 632 ENTRETIEN ET SERVICE nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien • état de fonctionnement • niveaux de liquide • Indication de compteur • Le numéro d'identification du véhicule •...
  • Page 633 En cas d'utilisation d'un autre cric d'une suspension pneumatique, cette fonc- ment de roue en cas de pneu plat. Si le que celui recommandé par Volvo, suivre les tion doit être désactivée avant que le véhi- véhicule doit être levé plus souvent ou pen- consignes qui accompagnent l'équipe-...
  • Page 634 ENTRETIEN ET SERVICE Ne rampez jamais dessous et ne pla- 2. Serrer le frein de stationnement et placer • AVERTISSEMENT cez jamais une partie de votre corps le sélecteur de vitesse en position P, ou en Appliquer le frein de stationnement et •...
  • Page 635 ENTRETIEN ET SERVICE 4. Placer le cric ou les bras de levage aux 6. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné points désignés du soubassement de la correctement et en contact avec le point voiture. Les marquages triangulaires du de fixation du cric du véhicule.
  • Page 636 Le système de conditionnement d'air con- risé. à l'affichage de l'image projetée. tient du réfrigérant R1234yf sous pression. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Conformément à la norme SAE J2845 Dépannage et réparations Volvo autorisé pour l'assistance en matière de (Technician Training for Safe Service and Le système de conditionnement d'air contient...
  • Page 637 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- ment retentit même après la fermeture du capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 638 ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT Cet aperçu montre certains composants en Ne jamais rouler avec le rapport avec le service. capot ouvert ! Si ce symbole est visible, ou si quelque chose d'au- tre indique que le capot n'est pas complètement fermé...
  • Page 639 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
  • Page 640 L'huile moteur de la classe et de la visco- sité prescrites doit être utilisée au risque d'endommager les organes en rapport avec le moteur du véhicule. Volvo dénie toute responsabilité de garantie au sujet de tels dégâts. Volvo recommande de confier les vidanges d'huile à...
  • Page 641 Communiquer avec correct du niveau d'huile. un concessionnaire Volvo pour plus de rensei- gnements. REMARQUE Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile conformément au calendrier spécifié...
  • Page 642 Entretien nécessaire est affiché, se ren- dre à un atelier de réparation; un atelier Volvo autorisé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. Les moteurs équipés d'un capteur électronique de niveau d'huile ne comportent pas de jauge. La disposition du compartiment moteur peut varier en fonction du modèle et de la variante de moteur.
  • Page 643 • un appoint est nécessaire, dévisser lente- sement prémélangé recommandé par ment le bouchon du vase d'expansion pour Volvo. En cas d'utilisation d'un liquide dissiper toute surpression. concentré, assurez-vous que le mélange est dosé à 50 % de liquide de refroidissement et de 50 % d'eau Dévisser le couvercle du recouvrement de...
  • Page 644 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Compartiment moteur aperçu (p. 636) • Caractéristiques techniques du liquide de • refroidissement (p. 705)
  • Page 645 ENTRETIEN ET SERVICE Batterie de démarrage les conditions de conduite, les conditions AVERTISSEMENT météorologiques, etc. La capacité de démar- La batterie de démarrage est utilisée pour Les batteries génèrent de l'hydrogène • rage diminue graduellement avec le temps, la faire démarrer le système électrique ainsi que qui est un gaz inflammable et explosif.
  • Page 646 315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé.
  • Page 647 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'auto- collant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p.
  • Page 648 La batterie d'appoint 12 V est placée dans un caisson pas plus d'entretien que la batterie de démar- près de la tourelle d'amortisseur. rage. Si vous avez des questions ou des pro- blèmes, consulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 649 ENTRETIEN ET SERVICE Symboles de batterie Caractéristiques techniques de la REMARQUE batterie d'appoint Il existe des symboles d'avertissement et une Si la batterie de démarrage est déchargée information sur les batteries. Type au point que le véhicule n'a plus de fonc- tionnement électrique normal et si une bat- Tension (V) terie auxiliaire ou un chargeur de batterie...
  • Page 650 AVERTISSEMENT – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Ne jamais utiliser un objet étranger ou un fusible d'un ampérage plus élevé que celui Informations associées spécifié...
  • Page 651 • Fusibles dans l'espace à bagages • AVERTISSEMENT (p. 661) Prenez contact avec un atelier Volvo auto- Fusibles dans le compartiment moteur • risé pour obtenir une assistance afin de remplacer les fusibles qui ne sont pas listés (p. 650) dans le manuel de conduite et d'entretien.
  • Page 652 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
  • Page 654 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Micro Micro Capteurs à lambda Micro Bobines d'allumage (essence) ; bougies d'allumage (essence) Micro Capteur d'échappement ; capteur de particules diesel Solénoïde de pompe à...
  • Page 655 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de commande d'amortisseur d'aileron; module de commande d'amortisseur de radiateur; bobines de relais pour Micro impulsion de sortie (diesel) Détection des fuites de carburant (essence) Pompe de liquide de refroidissement Micro Module de commande du moteur Micro Démarreur MCase...
  • Page 656 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Phare du côté gauche, LED Micro Phare du côté droit, LED Micro MCase MCase Lave-phares* MCase Pompe de liquide de lave-glace MCase Unité de contrôle de transmission; sélecteur de vitesse électrique Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme*...
  • Page 657 Phare du côté gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Diode électroluminescente (DEL) Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 648) •...
  • Page 658 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants pro- tègent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 659 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 660 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Micro Module de commande de climatisation Micro Micro Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Écran central Micro Module de soufflerie du circuit de climatisation (avant) MCase CONCENTRATEUR USB Micro Éclairage des instruments ; éclairage intérieur ; fonction d'assombrissement automatique de rétroviseur intérieur* ; cap- Micro teurs de pluie et de lumière* ;...
  • Page 661 Micro Module de porte arrière droite Micro Fusibles du coffre/espace de chargement Micro Module de commande de connexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Module de porte arrière gauche Micro Système de contrôle audio (amplificateur) MCase...
  • Page 662 TV* (uniquement certains marchés) Micro Fusible primaire des fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 648) •...
  • Page 663 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages les sièges motorisés*, les airbags et les ten- deurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages pro- tègent les composants électriques, tels que Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 664 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe également des emplacements pour boîte de distribution du compartiment à rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour plusieurs fusibles supplémentaires dans la moteur. faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. Positions Fonction Ampère...
  • Page 665 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de tendeur de ceinture de sécurité (côté droit) MCase Enroulements de relais interne Micro Micro Module de porte arrière (côté gauche) Micro Port USB concentrateur/accessoires Micro Module d'accessoires amélioré Micro Module de commande de barre de traction* MCase Module d'accessoires Siège motorisé...
  • Page 666 Micro Siège arrière chauffant (côté droit)* Micro MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 648) • Remplacement des fusibles (p. 649) •...
  • Page 667 Manuel de conduite et d'entretien, s'adresser à un concession- Remplacement des ampoules de feux de • REMARQUE naire Volvo ou à un atelier Volvo agréé. route (p. 668) L'éclairage extérieur comme celui des pha- Remplacement des ampoules des feux de •...
  • Page 668 à diode doivent être remplacées par un ate- cée complètement avant que l'agrafe tique qui couvre le phare doit être déposé. lier. Un atelier Volvo autorisé est recom- ne soit replacée dans le recouvrement. mandé. Lorsque le recouvrement est replacé, la •...
  • Page 669 Clignotant Feu d'arrêt (DEL) Feu de freinage – central, monté en hau- teur (diode) Informations associées Remplacement d'ampoules (p. 665) • Caractéristiques de l'ampoule (p. 673) • Commander le remplacement dans un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 670 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Caractéristiques de l'ampoule (p. 673) • feux de route Les ampoules des feux de route des phares halogènes peuvent être remplacées par le conducteur. Avant de remplacer les ampoules, il faut retirer la protection en plastique du phare. IMPORTANT Ne jamais toucher le verre de l'ampoule à...
  • Page 671 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules des 2. Déposer l'ampoule en faisant tourner le feux de circulation de jour/de support d'ampoule vers le haut puis extraire l'ampoule en ligne droite. stationnement avant Les ampoules des feux de jour/de stationne- 3. Forcer prudemment le manchon de plasti- ment dans les phares halogènes peuvent être que par la patte de verrouillage de connec- remplacées par le conducteur.
  • Page 672 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Informations associées Informations associées feu de direction Emplacement de l'éclairage extérieur Emplacement de l'éclairage extérieur • • (p. 666) (p. 666) Les ampoules des feux de direction des pha- res halogènes peuvent être remplacées par Dépose du couvercle de plastique pour Dépose du couvercle de plastique pour •...
  • Page 673 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des feux de recul Informations associées Emplacement de l'éclairage extérieur • L'ampoule d'éclairage de feu de recul se (p. 666) trouve derrière le panneau dans le hayon. Dépose du couvercle de plastique pour • remplacer les ampoules (p. 666) Caractéristiques de l'ampoule (p.
  • Page 674 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'ampoule de feu Informations associées de brouillard arrière Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 666) L'ampoule de feu arrière de brouillard se trouve derrière un panneau intérieur du Caractéristiques de l'ampoule (p. 673) • hayon, côté conducteur. Pour remplacer l'ampoule de feu de brouillard arrière : Boîtier d'ampoule du côté...
  • Page 675 En cas de problème d'éclairage sans ple des jeans sombres et des vête- par Volvo. Le nettoyer régulièrement et, sur- ampoule, s'adresser à un atelier . En cas de ments en daim) peuvent tacher la gar- tout, éliminer immédiatement les taches.
  • Page 676 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Informations associées IMPORTANT Nettoyage de l'écran central (p. 674) • Les marques, les taches, les empreintes de Le chiffon microfibre utilisé pour nettoyer doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage de la sellerie de tissu et de la •...
  • Page 677 Nettoyage des surfaces intérieures de agent de nettoyage spécial est en vente chez • ceci peut endommager la garniture. plastique, de métal et de bois (p. 679) tout concessionnaire Volvo. Informations associées IMPORTANT Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 158) Ne jamais utiliser un produit détachant ou...
  • Page 678 Nettoyage des tapis de sol et des tapis de • les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- taches individuelles. Ceci permet d'éviter recouvrement (p. 677) ture de sécurité soit sèche avant de la laisser les auréoles causées par l'eau.
  • Page 679 Si un autre duits d'entretien pour voiture recommandés type de tapis de sol est utilisé, déposer par Volvo. Le nettoyer régulièrement et, sur- le tapis d'origine du plancher du siège tout, éliminer immédiatement les taches. Il de conducteur avant de rouler.
  • Page 680 (p. 679) 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
  • Page 681 Utiliser les produits de nettoyage et les pro- Type 3 (saleté sèche ou poussière) par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- duits d'entretien pour voiture recommandés Enlever la saleté/poussière avec une tout, éliminer immédiatement les taches. Il par Volvo.
  • Page 682 Lave-auto automatique (p. 683) • conçue pour la peinture de véhicule. Utili- Lavage haute pression (p. 684) ser le produit de nettoyage recommandé • par Volvo. Nettoyage des balais d'essuie-glace • (p. 684) Utiliser le produit de polissage pour com- •...
  • Page 683 Par exemple, utiliser du papier doux ou peinture causés par de tels traitements ne une éponge imbibée de beaucoup d'eau. sont pas couverts par la garantie Volvo. Consulter un atelier Volvo autorisé pour obtenir de l'aide en vue d'éliminer la déco- loration.
  • Page 684 Réglages d'activation automatique de • IMPORTANT lavage. Utiliser un détergent à goudron frein de stationnement (p. 437) Le toit panoramique* et le store pare- recommandé par Volvo afin d'éliminer ces • soleil doivent être fermés avant le taches. lavage du véhicule. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de produits de polis- •...
  • Page 685 P si les étapes mentionnées plus d'essuie-glace risquent des dégâts. dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo haut ne sont pas suivies. En mode P, les recommande de laver la voiture à la main ou, roues sont verrouillées, ce qui ne devrait...
  • Page 686 Réglages d'activation automatique de détergent pour voiture recommandé par garage avec un séparateur d'huile. Utiliser un • frein de stationnement (p. 437) Volvo. détergent pour voiture recommandé par En cas de lavage haute pression du véhicule, Volvo. Commande sans clé et surfaces tactiles* •...
  • Page 687 Volvo. Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé pour le nettoyage et l'entretien des pièces Composants devant être lavés avec un produit de teintées de plastique, de caoutchouc et de...
  • Page 688 Utiliser un détergent pour voi- chement de métal protégé contre la corrosion pourtour des vitres latérales. ture recommandé par Volvo. et minimisé et le blindage des composants en Ne jamais utiliser de produit de polissage plastique, une protection contre l'abrasion et pour les métaux sur les organes en alumi-...
  • Page 689 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Nettoyage des balais d'essuie-glace • peinture (p. 684) La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de La peinture est une partie importante de la •...
  • Page 690 Les crayons de retouche et les peintures en face. spray de retouche de peinture sont disponi- bles auprès des concessionnaires Volvo. Placer un petit morceau de ruban masque sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de Code de teinte d'échantillon (1) : modèles pour les façon à...
  • Page 691 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Remplacement d'essuie-glace de lunette arrière lunette arrière Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière. Conjointe- ment avec le liquide lave-glace, ils ont pour but de nettoyer les vitres et d'assurer une bonne visibilité...
  • Page 692 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais Saisir le bas du balai d'essuie-glace et Utilisation des essuie-glaces (p. 197) • d'essuie-glace avant faire tourner vers la droite jusqu'à ce que Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • le balai se libère du bras. (p.
  • Page 693 ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Lever les bras d'essuie-glace en position REMARQUE position d'entretien d'entretien. La position d'entretien est Lors du remplacement des balais d'essuie- activée/désactivée via la vue de fonction Dans certaines situations, les balais d'essuie- glaces, noter qu'ils ont différentes lon- dans l'affichage central lorsque la voiture glace de pare-brise doivent être placés en...
  • Page 694 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du réservoir de Activation/désactivation de la position IMPORTANT liquide lave-glace d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- La position d'entretien peut être activée/ Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- tretien ont été relevés du pare-brise, ils doi- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 695 Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 200) recommandé par Volvo – avec protection Utilisation du balayage automatique de la • contre le gel par temps froid et pour des tem- lunette arrière en marche arrière (p. 202) pératures inférieures au point de gel.
  • Page 697 SPÉCIFICATIONS...
  • Page 698 SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 699 Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
  • Page 700 Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 706) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 701 SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces Longueur de la 1153 45,4 Voie arrière Garde au sol 1643 64.7 charge, plan- 1645 64.8 Empattement 2941 115,8 cher Largeur de la 1130 44,5 Longueur...
  • Page 702 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétro- 2052 80,8 viseurs laté- raux compris Largeur, rétro- 1929 75,9 viseurs laté- raux rabattus Poids à vide + 2 personnes. (Varie légèrement selon les dimensions des pneus, du châssis, etc.) Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 18/19 pouces Véhicules avec roues de 20/21 pouces Largeur de châssis...
  • Page 703 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Poids nominal brut du véhicule 5335 2420 Poids à capacité Poids permis par essieu, avant 2645 1200 Poids permis par essieu, arrière 2800 1270 Poids en état de marche...
  • Page 704 SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins (AWD) : 2000 Avec freins (ensemble de remorquage AWD) : 3500...
  • Page 705 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
  • Page 706 Huile à moteur (p. 638) • protection du moteur. Consulter le tableau de moteur ou la même protection du moteur. viscosité. Volvo recommande : Tableau de la viscosité Généralités Volume d'huile Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'information au sujet des intervalles de Le volume d'huile pour le moteur est vidange d'huile.
  • Page 707 Seul le liquide de refroidissement approuvé naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6. Boîte de vitesses automatique par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- riorer le circuit de refroidissement, les problè- AW-1 Liquide de boîte de vitesses pre- REMARQUE mes de moteur, etc.
  • Page 708 SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la Explication des symboles pour R1234yf climatisation La capacité de remplissage du réservoir de Pictogramme Explication carburant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule uti- Mise en garde lise un fluide frigorigène sans rayon R1234yf.
  • Page 709 SPÉCIFICATIONS Évaporateur Véhicules avec fluide frigorigène R1234yf IMPORTANT L'évaporateur du système de conditionne- ment d'air ne peut jamais être réparé ou remplacé avec un évaporateur précédem- ment utilisé. Le nouvel évaporateur sera certifié et étiqueté conformément à la norme SAE J2842. Quantité...
  • Page 710 à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 711 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au dépassement Antidérapage 1, 2, 3 ... activer Aperçu des instruments Aide au maintien sur la voie véhicule avec conduite à gauche activation/désactivation Apple CarPlay 529, 530, 532 limites Applications mode d'affichage Appoint de carburant sélectionner l'option d'assistance Symboles et messages Appuie-tête...
  • Page 712 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistance de la stabilité de la remorque Boîte à gants remorque Boîtier à fusibles Balai d'essuie-glace et liquide lave- Atténuation de déviation Boulons de roue glace Audio et média Boulons de verrouillage de roue Balais d'essuie-glace Auto hold Boussole position d'entretien Avertissement d'installation d'acces-...
  • Page 713 INDEX ALPHABÉTIQUE Capteur du poids de l'occupant Chaîne audio remplacement Radio numérique HD tableau affichant les options Capteurs Radio par Satellite SiriusXM® 509, climatisation City Safety 510, qualité de l'air circulation transversale Unité de caméra détection des obstacles Chaîne cinématique Unité...
  • Page 714 INDEX ALPHABÉTIQUE Clé rouge Codes de couleurs console centrale clé de commande à distance res- pare-soleil Collision 46, 52, 58, 68 treinte Condensation dans les phares 681, Collision, voir Collision paramètres 683, 684, 685 Commande d'éclairage 168, 180 Clignotants Conduite Commande de frein moteur Climatisation 222, 234, 249...
  • Page 715 INDEX ALPHABÉTIQUE Convertisseur catalytique Disque dur récupération espace Défauts de sécurité, rapport ® Corner Traction Control DivX Dégivrage Coussin gonflable Données activation/désactivation Démarrage à l'aide d'une batterie auxi- enregistrement côté conducteur liaire transfert entre le véhicule et l'atelier 625 côté passager 59, 63 Démarrage du moteur Données d'évènement de véhicule...
  • Page 716 INDEX ALPHABÉTIQUE feu arrière de brouillard Éclairage d'arrivée, Homesafe Lighting, Entretien du véhicule 680, 681, 683, feux avant de brouillard Follow me home lighting, follow-me- 684, 685, 686 feux de croisement home lighting sellerie cuir Feux de détresse Éclairage de l'habitacle Environnement feux de freinage adapter...
  • Page 717 INDEX ALPHABÉTIQUE Feu de route 172, 173 activation automatique dans le compartiment moteur Faible niveau de charge de la batte- remplacement Feu de route actif sous la boîte à gants Feux de croisement Frein de stationnement à commande Feux de détresse électrique feux de freinage d'urgence Freins...
  • Page 718 IAQS (Système de qualité de l'air inté- Sensus Navigation rieur) Key tag Infotainment (Audio et média) IC (Rideau gonflable) Kilométrage IntelliSafe Identifiant Volvo Klaxon Aide au conducteur Index de charge Intérieur de l'habitacle Indicateur boîte à gants jauge de carburant...
  • Page 719 INDEX ALPHABÉTIQUE Lavage à la main Liquide frigorigène caméra et capteur radar système de climatisation City Safety Lavage à la pression Cross Traffic Alert Lave-auto 680, 681, 683, 684, 685, 686 Pilotage d'assistance au stationne- Lave-auto automatique ment Pilot Assist Lave-glace 196, 692 Régulateur de vitesse adaptatif...
  • Page 720 INDEX ALPHABÉTIQUE Modem du véhicule Niveau d'huile porte arrière connexion du véhicule à Internet protection contre les pincements Numéro d'identification paramètres toit panoramique 192, 196 Mode sécurité Park Assist Pilot démarrage/déplacement Partage de données Moteur Peinture Oeillets d’ancrage démarrage code de teinte Coffre désactivé...
  • Page 721 INDEX ALPHABÉTIQUE AVERTISSEMENT sens de rotation Pression de gonflage changer de véhicule cible tableau de pression de gonflage étiquette indiquant la pression Commandes recommandée Poids dépassement Réglage Poids en état de marche désactivé Vérification Poids à capacité 598, 701 Dispositif de freinage automatique Prise de diagnostic embarqué...
  • Page 722 INDEX ALPHABÉTIQUE Recommandations relatives au charge- Régler un intervalle de temps ment Symboles et messages Radio vitesse sauvegardée Récupération changement de longueur d'ondes de Réinitialisation d'un compteur journa- Récupération de véhicule la radio et de station de radio lier Recyclage de l'air commande vocale Réinitialisation des paramètres démarrage...
  • Page 723 INDEX ALPHABÉTIQUE enregistrer la position 206, 207 température Réinitialisation Ventilateur sans clé Rétroviseurs intérieur/latéraux Siège avant commande manuelle paramètres atténuation Sièges avant surfaces sensibles au toucher boussole chauffage 236, 237 verrouillage/déverrouillage chauffage climatisation extérieur Sécurité température intérieur grossesse Ventilateur rabattement électrique Sécurité...
  • Page 724 INDEX ALPHABÉTIQUE Sonde de température ambiante Système d'aide au stationnement Coussins rehausseurs points de fixation inférieurs Sortie Système d'obturation de pneu rappels et enregistrement Gonflage des pneus Soutien en virages Sièges de bébé utilisation activation/désactivation Sièges de sécurité évolutifs pour limites Système de contrôle de la stabilité...
  • Page 725 INDEX ALPHABÉTIQUE Téléphone Temp. du moteur Trailer Stability Assist appel téléphonique 541, 544 haut Trajet routier changer pour un autre TEMPÉRATURE Transmission commande vocale Réglage 246, 247, 248 automatique 441, 442, 448 connexion ressentie Transmission automatique 441, 442 connexion automatique Température élevée du moteur du véhi- Huile connexion manuelle...
  • Page 726 Symboles et messages clavier Verrouillage palette Unité de radar verrouillage/déverrouillage réglage du volant approbation de type Verrouillage/déverrouillage entretien et nettoyage Volvo ID Hayon 264, 281 limites créer et enregistrer Verrouillage automatique Symboles et messages vue Principale Verrouillage centralisé Unités Verrouillage du sélecteur désactiver...
  • Page 728 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...
  • Page 729 TP 31107 (French Canadian), AT 1946, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...