Page 1
Manuel du propriétaire Thruxton TFC Ce manuel contient des informations sur Thruxton TFC les motos Triumph. Rangez toujours ce Manuel du propriétaire avec la moto et consultez-le chaque fois que vous avez besoin d'informations. Toutes les informations contenues dans cette publication sont basées sur les informations les plus récentes disponibles à...
Table des matières Ce manuel se compose de plusieurs sections. La table des matières ci-dessous vous aidera à trouver le début de chaque section où, dans le cas des sections principales, une nouvelle table des matières vous aidera à trouver le sujet spécifique que vous recherchez.
Triumph. Pour trouver votre concessionnaire Triumph agréé le plus proche, visitez le site Triumph à www. triumph. co. uk ou téléphonez au distributeur agréé de votre pays. Leur adresse figure dans le Carnet d'entretien qui accompagne ce manuel.
Contrôle de la qualité), Cl. No. 3 (c), M/s. • Remplacement toute pièce Triumph Motorcycles Ltd. déclare que mobile du véhicule, ou de toute les pneus équipant cette motocyclette pièce du système d'échappement ou répondent aux exigences de IS 15627: d'admission, par une pièce autre que...
Adressez-vous à Triumph Notre relation avec vous ne s'arrête Merci d'avoir choisi une moto Triumph. pas à l'achat de votre Triumph. Vos Cette moto est le produit de l'utilisation observations l'achat votre par Triumph de techniques éprouvées,...
Sécurité d'abord Sécurité d'abord La moto Attention Avertissement Le fait de conduire la moto dans des conditions extrêmes telles que sur Cette moto est prévue pour être des routes mouillées et boueuses, utilisée comme un véhicule à deux sur des terrains accidentés ou dans roues capable transporter...
Sécurité d'abord Vapeurs de carburant et gaz Avertissement d'échappement Ne jamais mettre le moteur en marche ou ne jamais le laisser tourner dans un Avertissement endroit fermé. L 'ESSENCE EXTRÊMEMENT Les gaz d'échappement sont toxiques INFLAMMABLE : et peuvent entraîner une perte de conscience et la mort en très peu de Toujours arrêter le moteur pour faire temps.
Sécurité d'abord Casque et vêtements Avertissement Un casque est l'un des équipements plus importants pour motocycliste, car il le protège contre les blessures à la tête. Le casque du conducteur et celui du passager doivent être choisis avec soin et Avertissement doivent s'adapter confortablement et fermement à...
En retirant la conversions approuvés pour clé, vous réduisez le risque d'utilisation moto Triumph sont ceux qui portent de la moto par des personnes sans l'homologation officielle Triumph autorisation ou sans formation.
Page 11
Si la moto a subi un accident, une collision ou une chute, elle doit être Consultez votre concessionnaire confiée à un concessionnaire Triumph Triumph chaque fois que vous avez agréé pour contrôle et réparation. doutes quant à l'utilisation Tout accident peut faire subir à la correcte sûre...
Page 12
Avertissement conducteur à garder le contrôle de la moto et peuvent entraîner une perte Cette moto Triumph doit être conduite de contrôle et un accident. dans le respect des limitations de vitesse en vigueur sur les routes utilisées.
Page 13
Sécurité d'abord Guidon et repose-pieds Avertissement Avertissement Observer continuellement changements de revêtement, de trafic Le conducteur doit garder le contrôle et de vent et y adapter sa conduite. de la moto en gardant constamment Tous les véhicules à deux roues les mains sur le guidon.
Page 14
Sécurité d'abord Avertissement Avertissement Une moto dont les indicateurs d'angle Lorsque la moto s'incline en virage et d'inclinaison sont usés au-delà de la que l'indicateur d'angle d'inclinaison, limite maximale pourra être inclinée à fixé au marchepied conducteur, entre un angle dangereux. Par conséquent, en contact avec le sol, elle approche de il faut toujours remplacer les butées sa limite d'inclinaison.
Numéros de série Numéros de série Numéro d'identification du véhicule Numéro de série du moteur (VIN) Le numéro de série du moteur est frappé sur le carter moteur supérieur, Le numéro d'identification du véhicule vers l'arrière, et il est visible du côté est poinçonné...
Emplacements des étiquettes d'avertissement Emplacements des étiquettes d'avertissement Emplacements des étiquettes d'avertissement Les étiquettes décrites sur cette page et les suivantes attirent l'attention sur les informations importantes concernant la sécurité et contenues dans ce manuel. Avant de leur laisser prendre la route, s'assurer que tous les utilisateurs ont compris les informations auxquelles se rapportent ces étiquettes et s'y sont conformés.
Page 17
Emplacements des étiquettes d'avertissement Emplacements des étiquettes d'avertissement (suite) Attention Tous les autocollants et étiquettes d'avertissement, à l'exception de l'étiquette de rodage, sont apposés sur la moto avec un adhésif fort. Dans certains cas, les étiquettes sont mises en place avant l'application de la couche de laque. Par conséquent, toute tentative d'enlèvement des étiquettes d'avertissement entraînera des dégâts à...
Page 18
Identification des pièces Identification des pièces Indicateur de direction avant Étrier de frein arrière Béquille latérale Phare Levier d'embrayage 10. Pédale de changement de vitesses Batterie (sous la selle) Avertisseur sonore Feu stop/arrière 12. Radiateur Indicateur de direction arrière 13. Étrier de frein avant Disque de frein arrière 14.
Identification des pièces Identification des pièces (suite) 10. Bouchon du vase d'expansion de liquide Réservoir de carburant de refroidissement Bouchon du circuit de refroidissement (sous le réservoir de carburant) Pédale de frein arrière Bouchon de réservoir de carburant 12. Réservoir de liquide de frein arrière (derrière le flanc) Réservoir de liquide du frein avant 13.
Identification des pièces Identification des pièces vues de la position du conducteur Note Pour plus de clarté, le carénage n'apparaît pas sur l'illustration. Levier d'embrayage Compte-tours Inverseur route/croisement Écran d'affichage des informations Bouton de défilement 10. Réservoir de liquide du frein avant Levier de frein avant Interrupteur des feux de jour (DRL) (selon l'équipement)
Informations générales Informations générales Table des matières Témoins Témoin d'anomalie du système de gestion du moteur Témoin de basse pression d'huile Témoin de surchauffe de liquide de refroidissement Témoin d'antidémarrage/alarme Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin indicateur d'antipatinage (TC) Témoin d'antipatinage (TC) désactivé...
Page 22
Informations générales Commutateurs au guidon côté droit Position arrêt (STOP) Position marche (RUN) Position démarrage (START) Feux de détresse Commutateurs au guidon côté gauche Bouton dedéfilement Bouton d'avertisseur sonore Commutateur d'indicateurs de direction Bouton MODE Interrupteur des feux de jour (DRL) (selon l'équipement) Faisceau de route Commande d'accélérateur Levier de frein...
Informations générales Disposition du tableau de bord Témoin indicateur d'antipatinage (TC) 10. Témoin de point mort Témoin d'indicateurs de direction gauches Témoin de surchauffe de liquide de refroidissement 12. Compte-tours Témoin d'ABS (système de freinage 13. Témoin d'indicateurs de direction droits antiblocage) 14.
Note Si le MIL clignote quand le contact est établi, faites corriger l'anomalie dès que Témoin d'anomalie du système de possible par un concessionnaire Triumph gestion du moteur agréé. Dans ces conditions, le moteur ne Le témoin d'anomalie (MIL) du démarrera pas.
Contacter dès possible Contactez dès possible concessionnaire Triumph agréé pour concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. faire vérifier et corriger le défaut. Dans cet état, un freinage trop Avec alarme énergique fera bloquer les roues, ce qui entraînera une perte de contrôle...
Contactez dès possible indique que le système d'antipatinage concessionnaire Triumph agréé pour présente une anomalie qui doit être faire diagnostiquer le défaut. diagnostiquée. Une accélération brutale ou un virage rapide dans cette situation peut faire Indicateurs de direction patiner la roue arrière et entraîner...
Informations générales Feux de jour (DRL) (selon Point mort l'équipement) Le témoin de point mort s'allume quand la boîte de Lorsque le contact est établi vitesses est au point mort et que le commutateur des (aucune vitesse engagée). Le feux est en position "FEUX DE témoin s’allume quand la boîte de JOUR", témoin...
Informations générales Instruments Affichage de position de boîte de vitesses Compteur de vitesse et totalisateur Le compteur indique la vitesse de la moto. totalisateur général indique distance totale parcourue par la moto. Compte-tours Attention Ne laissez jamais entrer l'aiguille du Symbole de position de boîte de vitesses compte-tours dans la zone rouge, car Affichage de position de boîte de vitesses...
Informations générales Consommation moyenne de Quand réservoir plein, huit barres sont affichées et quand il carburant est vide, aucune barre n'est affichée. Les autres nombres de barres indiquent les niveaux intermédiaires de carburant entre plein et vide. Lorsqu'il environ 3,0 litres carburant restant dans le réservoir, le voyant de réserve s'allume.
Informations générales Compteur de trajet Pour passer d'un compteur de trajet à un autre, appuyer brièvement sur le bouton de défilement du boîtier Avertissement de commutateurs du guidon gauche Ne pas essayer de basculer entre jusqu'à ce que le compteur de trajet les modes totalisateur général et voulu s'affiche.
Informations générales Horloge Pour réinitialiser l'horloge : • Sélectionner l'affichage de l'horloge. Pour accéder à l'horloge, appuyez brièvement sur le bouton de défilement • Appuyer pendant une seconde sur du boîtier de commutateurs du guidon le bouton de défilement : l’affichage gauche jusqu'à...
Informations générales Modes de conduite Appuyer brièvement sur le bouton MODE pour sélectionner l'un des modes Le système de mode de conduite permet de conduite suivants. de sélectionner des modes de conduite ayant des réglages antipatinage et de Mode de Description réponse d'accélérateur spécifiques.
Informations générales Avec le moteur coupé Avertissement Suite • Le contact est établi. La sélection du mode de conduite alors • L 'interrupteur d'arrêt du moteur est que la moto est en mouvement NE en position de marche (RUN). DOIT PAS être essayée : Avec le moteur en marche - À...
Page 34
Informations générales Dans 30 secondes suivent Avertissement l'activation bouton MODE, conducteur doit effectuer les actions N'arrêtez pas le moteur en utilisant suivantes simultanément : commutateur d'allumage • Fermer le papillon. l'interrupteur marche/arrêt moteur alors que la moto est en • Enclencher le levier d'embrayage.
Informations générales Antipatinage (TC) Réglages de l'antipatinage Avertissement Avertissement N'essayez pas de régler l'antipatinage L 'antipatinage ne remplace pas une en roulant, car vous risqueriez de conduite adaptée conditions perdre le contrôle de la moto et d'avoir routières météorologiques un accident. vigueur.
Informations générales Commutateur d'allumage/ Pour désactiver l'antipatinage Verrou de direction Pour désactiver réglage l'antipatinage : • S'assurer moto Avertissement immobilisée et au point mort. mesure sécurité, tournez • Mettre le contact (ON) et mettre toujours la clé de contact en position l'interrupteur d'arrêt du moteur en contact coupé...
Informations générales Antidémarrage Le boîtier du commutateur d'allumage sert d'antenne à l'antidémarrage. Lorsque le contact est coupé (OFF) et la clé retirée du commutateur, l'antidémarrage est activé (voir page 25). L’antidémarrage est désactivé lorsque la clé de contact est dans le commutateur d’allumage et en position contact (ON).
Page 38
Procurez-vous toujours vos clés de rechange chez votre concessionnaire Triumph agréé. Les clés de rechange doivent être "appariées" avec l'antidémarrage de la moto par votre concessionnaire Triumph agréé.
Informations générales Commutateurs au guidon Note côté droit Bien l'interrupteur d'arrêt moteur arrête le moteur, il ne coupe pas tous les circuits électriques, ce qui risque de causer des difficultés de redémarrage du moteur du fait de la décharge de la batterie. Normalement, seul le commutateur d'allumage doit être utilisé...
Informations générales Commutateurs au guidon Feux de détresse côté gauche Pour allumer ou éteindre les feux de détresse, appuyer brièvement l'interrupteur de feux de détresse. Le moteur doit tourner pour que les feux de détresse puissent fonctionner. Les feux de détresse continuent de fonctionner si le contact est coupé, et cela jusqu'à...
Informations générales Commutateur d'indicateurs de Lorsque les feux de jour sont activés, l'indicateur de feu de jour est allumé sur direction le tableau de bord. Lorsque le commutateur des indicateurs de direction est poussé à gauche ou à Faisceau de route droite, les indicateurs correspondants clignotent.
Position papillons ouverts contactez dès possible Position papillons fermés concessionnaire Triumph agréé pour Tous les modèles possèdent une poignée faire vérifier et corriger le défaut. d'accélérateur tournante électronique pour ouvrir et fermer les papillons par l'intermédiaire du module de commande du moteur.
Informations générales Levier de frein Dispositif de réglage d'espacement La molette de réglage permet de régler Avertissement la distance entre le guidon et le levier, pour l'adapter à la taille des mains du N'essayez pas de régler les leviers en conducteur.
Informations générales Levier d'embrayage • La molette de réglage du rapport permet de régler le levier selon trois positions : Avertissement • 19 (19 mm) pour un freinage souple N'essayez pas de régler les leviers en avec une course du levier longue roulant, car vous risqueriez de perdre •...
RON/ROZ min. 3900695 sens anti-horaire. Qualité du carburant Les motos Triumph sont conçues pour utiliser du carburant sans plomb et offrirent les meilleures performances si ce type de carburant est utilisé. Utilisez toujours du carburant sans plomb ayant un indice d'octane de 95 RON minimum.
Page 46
Informations générales Ravitaillement Attention Avertissement La moto peut être définitivement endommagée si elle est utilisée avec Pour contribuer à réduire les dangers une qualité de carburant inappropriée liés au ravitaillement en carburant, ou un mauvais étalonnage du moteur. observez toujours les consignes de Assurez-vous toujours sécurité...
Informations générales Bouchon de réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant Avertissement Un remplissage excessif du réservoir peut causer débordement carburant. Si du carburant est répandu, nettoyez immédiatement la zone affectée et débarrassez-vous des chiffons utilisés en respectant les règles de sécurité. Prenez soin de ne pas répandre Bouchon de réservoir de carburant d'essence sur le moteur, les tuyaux...
Informations générales Béquille latérale Remplissez le réservoir de carburant lentement pour éviter un débordement. Ne remplissez pas le réservoir au- Avertissement dessus de la base du goulot de remplissage. Vous maintiendrez ainsi un La moto est munie d'un système de espace vide suffisant pour permettre au verrouillage de sécurité...
Informations générales Flancs La moto est équipée d'une béquille latérale sur laquelle elle peut être parquée. En utilisant la béquille latérale, tourner toujours le guidon à fond à gauche et laisser la moto en première vitesse. Chaque fois que la béquille latérale est utilisée avant de prendre la route, toujours vérifier que la béquille est bien relevée après s'être assis sur la moto.
Informations générales Trousse à outils Selle La trousse à outils est composée d'un Béquille de selle outil d'ajustement. L 'outil d'ajustement est fixé à l'intérieur Attention du flanc droit. Deux clés à ergots se trouvent sous la Pour éviter d'endommager les selles selle.
• Placer la housse de selle sur la selle fusibles et à la housse de selle. en veillant à placer le logo Triumph à l'arrière de la selle. Le verrou de selle est situé dans le cadre du côté gauche de la moto, sous •...
Informations générales Prise USB Dépose et repose de la selle Avertissement Avertissement Pour éviter que la selle ne se détache La prise USB n'est pas étanche à pendant la marche, la saisir après moins qu'un cache étanche ne soit chaque remise en place et la tirer installé.
Informations générales Rodage Attention Assurez-vous que tous les dispositifs électroniques câbles sont R.P.M. correctement fixés sous la selle lors de la conduite. Le rodage est le nom donné au processus lieu pendant Assurez-vous qu'il y a suffisamment premières heures de fonctionnement d'espace entourant appareils...
à la section Entretien et réglage ou confier la moto à un concessionnaire Triumph agréé pour qu'il prenne les mesures nécessaires pour remettre la moto en bon état de marche. Contrôles : Carburant : Quantité...
Page 55
Informations générales Pneus/roues : Pressions de gonflage Liquide de refroidissement : Pas de fuite correctes (à froid). Profondeur/usure de liquide de refroidissement. Vérifier des dessins de la bande de roulement, le niveau de liquide de refroidissement dégâts de pneu/roue, perforations, etc. dans le vase d'expansion (moteur froid) (voir page 107).
Page 57
Conduite de la moto Conduite de la moto Table des matières Conduite de la moto Pour arrêter le moteur Pour mettre le moteur en marche Mise en route Changements de vitesses Freinage Système de freinage antiblocage (ABS) Stationnement Conduite à grande vitesse...
Conduite de la moto Conduite de la moto Position arrêt (STOP) Commutateur d'allumage Position Run (marche) Position contact établi (ON) Position démarrage (START) Témoin de point mort...
Conduite de la moto Pour arrêter le moteur Pour mettre le moteur en marche Attention Avertissement Vous devez normalement arrêter le moteur en coupant le contact (OFF). Ne jamais mettre le moteur en marche L 'interrupteur d'arrêt du moteur n'est ou ne jamais le laisser tourner dans un prévu que pour les cas d'urgence.
Conduite de la moto Si la béquille latérale est abaissée Attention pendant que le moteur est en marche et si la boîte de vitesses n'est pas au point Le témoin de basse pression d'huile mort, le moteur s'arrête quelle que soit doit s'éteindre peu après le démarrage la position du levier d'embrayage.
Conduite de la moto Changements de vitesses Avertissement Éviter d'ouvrir excessivement trop rapidement les gaz sur un des rapports inférieurs, car cela risque de faire décoller la roue avant du sol (cabrage) et de faire patiner la roue arrière. Toujours accélérer prudemment, citr...
Les conducteurs doivent s'entraîner au freinage d'urgence dans un espace sans circulation. Triumph conseille vivement à tous les motocyclistes de suivre un cours de conduite comprenant des conseils sur la bonne utilisation des freins. Une technique de freinage incorrecte peut entraîner une perte de contrôle et un...
Page 63
Conduite de la moto Avertissement Avertissement Pour votre sécurité, faites toujours Dans une longue descente à fort preuve d'une extrême prudence pourcentage ou au passage d'un col, en freinant (avec ou sans ABS), en utilisez le frein moteur en rétrogradant accélérant ou en tournant, car toute et utilisez les freins avant et arrière imprudence peut entraîner une perte...
En cas de défaut, contacter dès que cas d'urgence et sur les surfaces possible un concessionnaire Triumph glissantes. Les distances de freinage agréé pour faire vérifier et corriger le plus courtes peut autoriser défaut.
Conduite de la moto Stationnement Avertissement Avertissement Le témoin d'ABS s'allumera si la roue arrière tourne à vitesse élevée L 'essence extrêmement pendant plus de 30 secondes alors inflammable et peut être explosive que la moto est sur une béquille. Cette dans certaines conditions.
Page 66
Conduite de la moto • Sur une pente latérale, toujours Avertissement garer la moto de telle sorte que la pente la pousse naturellement vers Ne pas la garer sur terrain meuble ou la béquille latérale. sur une surface fortement inclinée. •...
Avertissement Avertissement Les caractéristiques de comportement d'une moto à grande vitesse peuvent Cette moto Triumph doit être conduite varier par rapport à celles auxquelles dans le respect des limitations de on est habitué aux vitesses limitées vitesse en vigueur sur les routes sur route.
Page 68
Conduite de la moto Équipement électrique Bagages S'assurer tous éléments Vérifier toutes sacoches électriques tels que le phare, le feu éventuelles sont fermées, verrouillées et stop/arrière, les indicateurs de direction solidement fixées à la moto. et l'avertisseur sonore fonctionnent Divers correctement.
Accessoires et chargement Accessoires et chargement L 'adjonction d'accessoires Avertissement transport poids supplémentaire peuvent affecter les caractéristiques Ne jamais conduire une moto équipée comportement moto d'accessoires, ou transportant une causer des changements de stabilité charge quelque type nécessitant une réduction de la vitesse. soit, à...
Page 70
Accessoires et chargement Avertissement Avertissement Il faut se rappeler que la limite absolue Ne jamais essayer de transporter de 130 km/h sera encore réduite par le d'objets entre le cadre et le réservoir montage d'accessoires non approuvés, de carburant. une charge incorrecte, des pneus Cela peut limiter l'angle de braquage et usés, l'état général de la moto et de entraîner une perte de contrôle et un...
Page 71
Accessoires et chargement Avertissement Avertissement chargement incorrect peut Ne pas transporter d'animaux sur la entraîner une condition de conduite moto. dangereuse pouvant occasionner un animal pourrait faire accident. mouvements soudains et imprévisibles Les charges doivent toujours être pouvant entraîner perte également réparties des deux côtés contrôle de la moto et un accident.
Page 72
Accessoires et chargement Page réservée...
Page 73
Entretien et réglage Entretien et réglage Table des matières Entretien périodique Tableau d'entretien périodique Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur Changement de l'huile moteur et du filtre à huile Mise au rebut de l'huile et des filtres à huile Spécification et qualité...
Entretien et réglage Suspension avant Réglages de la suspension avant Réglage de la précharge du ressort de suspension avant Réglage de la détente et de l'amortissement de compression de suspension avant Examen de la fourche avant Suspension arrière Réglages de suspension arrière Réglage de la précharge du ressort de suspension arrière Réglage d'amortissement de détente de la suspension arrière Réglage d'amortissement de compression de la suspension arrière...
Entretien et réglage Entretien périodique Avertissement Avertissement Tout l'entretien est d'une importance capitale et ne doit pas être négligé. Triumph Motorcycles ne peut accepter Un entretien ou un réglage incorrect aucune responsabilité peut entraîner anomalies dommages ou de blessures résultant...
Page 76
Entretien et réglage Pour maintenir la sécurité et la fiabilité Triumph Motorcycles ne peut accepter de la moto, l'entretien et les réglages aucune responsabilité décrits dans cette section doivent être dommages ou de blessures résultant effectués de la manière spécifiée dans d'un entretien ou d'un réglage incorrect.
Plaque de boîtier de papillon – contrôle/ • • • nettoyage Autoscan – effectuer un Autoscan complet avec l'outil de diagnostic Triumph (imprimer une copie • • • • • pour le client) Filtre à air – remplacement •...
Page 78
Généralités Instruments et ECM du moteur – contrôle du dernier téléchargement d'étalonnage en • • • • • utilisant l'outil de diagnostic Triumph Fixations – contrôle visuel du serrage Jour • • • • • Indicateurs d'angle d'inclinaison – contrôle Jour •...
Entretien et réglage Huile moteur Avertissement Si le moteur vient de fonctionner, le système d'échappement sera très chaud. Avant de travailler sur l'échappement Avertissement à proximité, attendre l'échappement refroidisse fonctionnement moto contact avec partie avec une huile moteur en quantité l'échappement chaud pourrait...
Entretien et réglage Changement de l'huile moteur et du Pour contrôler le niveau d'huile moteur : filtre à huile • Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au ralenti pendant Avertissement cinq minutes environ. Arrêter le moteur et attendre au moins trois contact prolongé...
Page 81
• Placer le bac de vidange d'huile sous le filtre à huile moteur. • Dévisser et déposer le filtre à huile moteur à l'aide de l'outil spécial Triumph T3880313. Se débarrasser filtre usagé d'une manière respectueuse de l'environnement. •...
30 secondes au ralenti pour bien faire Spécification et qualité de l'huile circuler l'huile moteur. moteur Les moteurs à injection directe Triumph • Vérifier que le témoin de basse à hautes performances sont conçus pression d'huile s'éteint peu après le pour utiliser une huile moteur semi démarrage.
Entretien et réglage Circuit de refroidissement Ne pas ajouter d'additifs chimiques à l'huile moteur. L 'huile moteur lubrifie aussi l'embrayage additifs pourraient provoquer le patinage de l'embrayage. Ne pas utiliser d'huile minérale, végétale, non détergente, à base d'huile de ricin, ni d'huile non conforme à la spécification requise.
Note Pour contrôler le niveau de liquide de refroidissement : Le liquide de refroidissement Hybrid OAT HD4X fourni par Triumph est pré- • Placer la moto sur une surface mélangé et il n'est pas nécessaire de le horizontale et la caler en position diluer avant de faire le plein ou l'appoint verticale.
Il est recommandé de faire remplacer également le niveau dans le radiateur et liquide refroidissement faire l'appoint si nécessaire. concessionnaire Triumph agréé conformément exigences En cas d'urgence, on peut ajouter l'entretien périodique. de l'eau distillée dans le circuit de refroidissement.
Vérifier si la grille et les ailettes du par un concessionnaire Triumph agréé radiateur ne sont pas colmatées par si l'on détecte des changements. des insectes, des feuilles ou de la boue.
Triumph agréé si un problème est détecté ou en cas de doute. • En cas de jeu incorrect, Triumph recommande de faire effectuer le diagnostic par un concessionnaire Triumph agréé. • Vérifier qu'il y a 1 - 2 mm de jeu Levier d'embrayage à...
Entretien et réglage Examen de l'embrayage Si un réglage adapté ne peut être réalisé en utilisant la vis de réglage du Vérifiez qu'il y a 2 - 3 mm de jeu au levier, utilisez la bague de réglage du levier d'embrayage. câble située à...
éléments de la incorrectement réglée (insuffisamment chaîne de transmission. ou excessivement tendue), elle risque de sauter des pignons ou de casser. Il faut donc toujours remplacer une chaîne usée ou endommagée par une pièce Triumph d'origine fournie par un concessionnaire Triumph agréé.
Entretien et réglage Contrôle de la flèche de la chaîne de Réglage de la flèche de la chaîne de transmission transmission La flèche de la chaîne de transmission Avertissement doit être de 20 – 30 mm. Avant de commencer le travail, vérifier que la moto est stabilisée et bien calée.
Triumph agréé. une perte de contrôle et un accident. Utiliser uniquement une chaîne de transmission d'origine fournie Triumph et spécifiée dans le catalogue • Vérifier l'efficacité du frein arrière. de pièces Triumph. Corriger si nécessaire. chaîne transmission agréée risque de se casser ou de...
Page 92
21ème maillon. transmission et/ou les pignons par La chaîne de transmission pouvant un concessionnaire Triumph agréé. s'user de façon irrégulière, prendre • Reposer le carter de chaîne de les mesures à plusieurs endroits. transmission et serrer les fixations à...
Entretien et réglage Freins Rodage des plaquettes et disques de freins neufs Avertissement Les plaquettes doivent toujours être remplacées par jeu complet pour une roue. À l'avant, qui est équipé de deux disques de freins, remplacer toutes les plaquettes des deux étriers. remplacement plaquettes individuelles...
Toujours utiliser du liquide de freins concessionnaire Triumph agréé avant neuf provenant d'un bidon scellé et de prendre la route. jamais du liquide provenant d'un bidon conduite...
Réduire vitesse continuer à rouler plus longtemps que nécessaire avec le témoin allumé. Contacter dès possible concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. jajc_3 Vis de retenue du bouchon de réservoir Contrôler niveau liquide Repère de niveau MAX freins dans les deux réservoirs et...
Avertissement et corriger la cause du défaut par un concessionnaire Triumph autorisé. Ne jamais essayer de nettoyer ou régler les rétroviseurs en conduisant la moto. En lâchant le guidon pendant la conduite, le conducteur diminue sa capacité...
Page 98
Entretien et réglage Avertissement Attention Un réglage incorrect des rétroviseurs Un réglage incorrect des rétroviseurs d'extrémité de guidon peut mettre en d'extrémité de guidon peut mettre en contact le bras du rétroviseur avec contact le bras du rétroviseur avec le réservoir de carburant, les leviers le réservoir de carburant, les leviers de frein ou d'embrayage ou d'autres de frein ou d'embrayage ou d'autres...
Entretien et réglage Roulements de direction/ Les rétroviseurs d'extrémité de guidon seront réglés par votre concessionnaire roues Triumph agréé et ne nécessiteront normalement pas de réglage. Si un Avertissement réglage s'avérait nécessaire, ne tournez pas le rétroviseur au-delà de 75°, Pour éviter que la moto ne blesse...
(colonne), demander à concessionnaire Pour contrôler les roulements de roues : Triumph agréé de procéder à un • Placer la moto sur une surface contrôle et de corriger les défauts horizontale, en position verticale. avant de conduire la moto.
Veiller à toujours maintenir l'équilibre correct entre les suspensions avant et concessionnaire Triumph agréé. arrière. déséquilibre suspensions pourrait modifier considérablement les caractéristiques de comportement et entraîner une perte de contrôle et un accident.
Entretien et réglage Réglages de la suspension avant Réglage de la précharge du ressort de suspension avant À la sortie d'usine, les réglages de la suspension de la moto sont au niveau Les dispositifs de réglage de précharge standard, comme indiqué...
Entretien et réglage Réglage de la détente et de • Comptez toujours le nombre de crans par rapport à la position de l'amortissement de compression de vissage maximum, le premier cran suspension avant comptant pour zéro. Le dispositif de réglage d'amortissement de compression est situé...
Si des points durs ou une raideur bon confort de roulement et un bon excessive sont constatés, consulter comportement routier pour la conduite un concessionnaire Triumph agréé. normale sans passager. Les tableaux • Examiner chaque jambe de fourche suivants donnent les réglages suggérés recherchant dégâts,...
Entretien et réglage Réglage de la précharge du ressort paramètres figurant dans tableaux sont fournis à titre indicatif de suspension arrière uniquement. Les réglages nécessaires peuvent varier en fonction du poids Avertissement et des préférences personnelles du conducteur. S'assurer que le réglage des combinés de suspension arrière est identique Réglages de la suspension pour la précharge des deux côtés.
Entretien et réglage Réglage d'amortissement de • Tourner bague réglage inférieure dans le sens des aiguilles compression de la suspension d'une montre (en regardant du arrière dessus) pour diminuer la précharge Le dispositif de réglage d'amortissement des ressorts et dans le sens inverse de compression est situé...
Entretien et réglage Indicateurs d'angle Pneus d'inclinaison Avertissement Cette moto est équipée de roues à Une moto dont les indicateurs d'angle rayons nécessitent pneus d'inclinaison sont usés au-delà de la utilisant une chambre à air. limite maximale pourra être inclinée à un angle dangereux.
Entretien et réglage Pressions de gonflage des pneus Avertissement Un gonflage incorrect des pneus peut causer une usure anormale de la bande de roulement et des problèmes d'instabilité pouvant entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. sous-gonflage peut entraîner...
à la moto est effectuer un contrôle de sécurité des disponible auprès des concessionnaires pneus. Triumph agréés ou sur le site Internet www. triumph. co. uk. Toujours faire monter et équilibrer les pneus et chambres à...
Page 110
Pour obtenir pneus Avertissement chambres à air de rechange, consulter un concessionnaire Triumph agréé qui Des chambres à air ne doivent être aidera à sélectionner des pneus et utilisées que sur les motos équipées chambres à air, dans la combinaison de roues à...
Page 111
Le talon ne serait pas maintenu et le extérieurement pneu pourrait glisser sur la jante, ce concessionnaire Triumph agréé. qui entraînerait un dégonflage rapide pouvant provoquer une perte de Ne pas oublier que les dommages contrôle de la moto et un accident.
à air, s'adresser à causer de graves brûlures. Portez concessionnaire Triumph agréé. des vêtements et un masque de Utiliser uniquement masses protection. adhésives. masses à pince En cas de contact de l'électrolyte avec...
Entretien et réglage Dépose de la batterie Avertissement Avertissement La batterie contient des matières dangereuses. Gardez toujours S'assurer que les bornes de batterie enfants éloignés de la batterie, qu’elle ne touchent pas le cadre de la moto. soit ou non montée sur la moto. Cela pourrait causer...
Entretien et réglage Mise au rebut de la batterie Décharge de la batterie Si la batterie doit être remplacée, Attention remettez l'ancienne à une entreprise de recyclage qui fera en sorte que les Le niveau de charge de la batterie doit substances dangereuses entrant dans être maintenu pour maximiser la durée la fabrication de la batterie ne polluent...
Page 115
HORS PORTÉE DES ENFANTS. Attention Ne pas utiliser de chargeur rapide pour automobile risque surcharger batterie l'endommager. Pour choisir un chargeur de batterie, contrôler la tension de la batterie ou charger la batterie, demander conseil à un concessionnaire Triumph agréé.
• Enduire les bornes d'une mince dessous de 12,7 volts, la recharger avec couche de graisse pour les protéger un chargeur approuvé par Triumph. contre la corrosion. Toujours déposer la batterie de la moto • Couvrir la borne positive avec son et suivre les instructions fournies avec capuchon protecteur.
Entretien et réglage Phares La boîte à fusibles est située sous la selle. Déposer la selle pour accéder à la boîte à fusibles (voir page 51). Avertissement Adapter la vitesse à la visibilité et aux conditions atmosphériques dans lesquelles la moto est conduite. Vérifier que le faisceau de phare est réglé...
échappe. Utiliser uniquement un bloc optique Couvrir le cabochon de phare allumé d'origine fourni par Triumph et spécifié avec des vêtements, des bagages, de dans le catalogue de pièces Triumph. la bande adhésive, des appareils visant Toujours faire remplacer les blocs à...
Entretien et réglage Feu arrière Les unités de feu arrière LED sont scellées et sans entretien. L 'ensemble feu arrière doit être remplacé en cas de panne du feu arrière. Indicateurs de direction Les indicateurs de direction sont du type à diodes LED, scellés et sans entretien.
Page 121
Nettoyage et remisage Nettoyage et remisage Table des matières Nettoyage Préparation au nettoyage Précautions particulières Lavage Après le lavage Entretien de la peinture brillante Entretien de la peinture mate Éléments en aluminium - non laqués ou peints Nettoyage des éléments en chrome et en acier inox Chrome noir Nettoyage du système d'échappement Entretien de la selle en cuir...
Nettoyage et remisage Nettoyage Préparation au nettoyage Le nettoyage fréquent et régulier est Pour préparer la moto au nettoyage, une partie essentielle de l'entretien procéder comme suit : de votre moto. Si vous la nettoyez Des précautions doivent être prises régulièrement, elle conservera...
Nettoyage et remisage Précautions particulières Note Les savons fortement alcalins laissent des résidus sur les surfaces peintes et Attention peuvent aussi causer des taches d'eau. Ne pulvérisez jamais d'eau à côté du Utilisez toujours un savon faiblement conduit d'air d'admission. alcalin pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage et remisage Lavage Après le lavage Pour laver la moto, procéder comme Avertissement suit : • Préparez un mélange d'eau froide Ne cirez pas et ne lubrifiez pas les et de produit nettoyant doux pour disques de freins. auto. N'utilisez pas de savon très Des disques de frein cirés ou lubrifiés alcalin comme ceux couramment peuvent...
Nettoyage et remisage Entretien de la peinture Éléments en aluminium - non brillante laqués ou peints La peinture brillante doit être lavée et Nettoyez correctement les pièces telles séchée comme décrit précédemment, que les leviers de frein et d'embrayage, puis protégée avec un produit lustrant roues, couvercles de moteur, ailettes automobile haute...
Nettoyage et remisage Nettoyage des éléments en Chrome noir chrome et en acier inox pièces comme cuvelages phare rétroviseurs Toutes les parties en chrome ou en certains modèles doivent être acier inox de votre moto doivent être nettoyées correctement pour nettoyées régulièrement pour éviter une garder leur apparence.
Nettoyage et remisage Nettoyage du système Protection d'échappement Attention Toutes parties système d'échappement de votre moto doivent Les produits siliconés causent une être nettoyées régulièrement pour décoloration du chrome et ne doivent éviter détérioration pas être utilisés. De la même manière, apparence.
• Enlever les marques légères avec de la selle. un chiffon humide et laisser sécher La selle en cuir Triumph est un produit la selle naturellement à température naturel. Si elle n'est pas entretenue ambiante. correctement, elle subira des dommages •...
Les produits en cuir Triumph sont puis le laisser sécher naturellement des produits naturels. S'ils ne sont à la température ambiante. entretenus correctement, •...
Nettoyage et remisage Nettoyage du pare-brise Attention (le cas échéant) Les produits tels que les liquides de nettoyage pour vitres, les produits d'élimination des insectes, les chasse- pluie, les produits à récurer, l'essence ou les solvants forts comme l'alcool, l'acétone, le tétrachlorure de carbone, Avertissement etc.
Caractéristiques Caractéristiques Dimensions, poids et performances Une liste des dimensions, des poids et des performances spécifiques au modèle est disponible auprès des concessionnaires Triumph agréés ou sur le site Internet www. triumph. co. uk. Charge utile Thruxton TFC Charge utile maximum...
Page 132
Pneus homologués Une liste des pneus homologués spécifiques à ces modèles est disponible auprès des concessionnaires Triumph agréés ou sur le site Internet www. triumph. co. uk.
Page 133
Caractéristiques Pneus Thruxton TFC Dimensions des pneus : Avant 120/70 ZR17 Arrière 160/60 ZR17 Pression de gonflage des pneus (à froid) : Avant 2,5 bar Arrière 2,5 bar Équipement électrique Thruxton TFC Type de batterie YTZ10S Tension et capacité de la batterie 12 Volt, 8,6 Ah 19 A à...
Page 134
Liquides et lubrifiants Roulements et pivots Graisse conforme à la spécification NLGI 2 Liquide de freins Liquide de freins DOT 4 Liquide de refroidissement Triumph HD4X Liquide de refroidissement Hybrid OAT (pré-mélangé) Pulvérisation pour chaînes convenant Chaîne de transmission aux chaînes à bague XW Huile moteur de moto semi ou entièrement synthétique 10W/40 ou...
Page 135
Index Index Accessoires Cadre Allumage Caractéristiques Antidémarrage Caractéristiques Caractéristiques Carburant Clé Bouchon de réservoir de carburant Clé de contact Caractéristiques Commutateur d'allumage/ Qualité du carburant Verrou de direction Ravitaillement Antidémarrage Remplissage du réservoir de carburant Indicateur de direction Spécifications de système Antipatinage (TC) Témoin de bas niveau de carburant Désactiver...
Page 136
Index Dangers Horloge Témoins Réglage Direction Huile moteur Inspection Changement de filtre à huile Contrôle du niveau Mise au rebut de l'huile et des filtres à huile Embrayage Examen Spécification et qualité Réglage Témoin de basse pression d'huile Réglage du levier Entretien Indicateurs d'angle d'inclinaison Entretien périodique...
Page 137
Index Nettoyage Sécurité Après le lavage Casque et vêtements Chrome et acier inox Conduite Échappement Entretien et équipement Éléments en aluminium - Guidon et repose-pieds non laqués ou peints Pièces et accessoires Entretien de la selle en cuir Stationnement Entretien du cuir Vapeurs de carburant et gaz Fréquence de nettoyage d'échappement...
Directive européenne 2014/53 relative aux équipements radioélectriques Les motos Triumph sont équipées d'une gamme d'équipements radioélectriques. Ces équipements radioélectriques doivent être conformes à la directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Le tableau ci-dessous indique les fréquences et les niveaux de puissance des équipements radioélectriques conformes à la directive européenne 2014/53/UE. Le tableau montre tous les équipements radioélectriques utilisés sur la gamme de motos Triumph. Seuls certains équipements radioélectriques du tableau sont applicables à des motos spécifiques. Équipement Niveau de puissance Gamme de fréquence...
Page 141
10 mW ERP Chorley, PR6 7DE Bandes d'émission : accessoire R.-U. 433,92 MHz Triumph Représentant au sein de l'Union européenne Adresse Triumph Motocicletas España, S.L. C/Cabo Rufino Lazaro 14 - E 28232 - Las Rozas De Madrid Espagne...