Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Tiger XR et Tiger XC - Tous modèles
Ce manuel contient des informations sur les motos Triumph Tiger XR, Tiger XR
Tiger XR
-LRH (suspension surbaissée), Tiger XR
X
(suspension surbaissée) et Tiger XC
la moto et consultez-le chaque fois que vous avez besoin d'informations.
Toutes les informations contenues dans cette publication sont basées sur les
informations les plus récentes disponibles à la date d'impression. Triumph se réserve
le droit d'apporter des changements à tout moment sans préavis et sans obligation.
Reproduction
totale
ou
Triumph Motorcycles Limited.
© Copyright 06.2015 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, Angleterre.
Publication numéro 3855486-FR édition 1.
Tiger XR
et Tiger XC
Illustrées
T
A
, Tiger XC, Tiger XC
T
. Rangez toujours ce Manuel du propriétaire avec
A
partielle
interdite
sans
X
, Tiger XC
-LRH
X
X
l'autorisation
écrite
de
1
,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triumph Tiger XR

  • Page 1 Tiger XR et Tiger XC - Tous modèles Tiger XR et Tiger XC Illustrées Ce manuel contient des informations sur les motos Triumph Tiger XR, Tiger XR Tiger XR -LRH (suspension surbaissée), Tiger XR , Tiger XC, Tiger XC , Tiger XC -LRH (suspension surbaissée) et Tiger XC...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Ce manuel se compose de plusieurs sections. La table des matières ci-dessous vous aidera à trouver le début de chaque section où, dans le cas des sections principales, une nouvelle table des matières vous aidera à trouver le sujet spécifique que vous recherchez.
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos AVANT-PROPOS Manuel du propriétaire Avertissement Merci d'avoir choisi une moto Triumph. Cette moto est le produit de l'utilisation Ce Manuel du propriétaire, et toutes par Triumph de techniques éprouvées, les autres instructions fournies avec d'essais exhaustifs, et d'efforts continus votre moto, doivent être considérés...
  • Page 4: Avertissement, Attention Et Note

    Triumph. opération. Pour trouver votre concessionnaire Triumph le plus proche, visitez le site Triumph à www.triumph.co.uk téléphonez au distributeur agréé de votre pays. Leur adresse figure dans le carnet d'entretien qui accompagne ce...
  • Page 5 Il est interdit de modifier le système air pour véhicules automobiles - Contrôle antibruit de la moto. de la qualité), Cl. No. 3 (c), M/s Triumph Les propriétaires sont avisés que la loi Motorcycles Ltd. déclare que les pneus peut interdire : équipant cette motocyclette répondent...
  • Page 6: Avant-Propos - Sécurité D'abord

    Avant-propos - Sécurité d'abord AVANT-PROPOS - SÉCURITÉ D'ABORD La moto Avertissement Avertissement Modèles Tiger XR -LRH et Tiger XC -LRH (suspension Les Tiger XR, Tiger XR , Tiger XR -LRH surbaissée) (suspension surbaissée), Tiger XR motos Tiger XR -LRH Tiger XC,...
  • Page 7: Vapeurs De Carburant Et Gaz D'échappement

    : fumant ou à proximité d'une flamme nue. Tiger XR - 222 kg Prenez soin de ne pas répandre Tiger XR – 219 kg d'essence sur le moteur, les tuyaux...
  • Page 8 Avant-propos - Sécurité d'abord Casque et vêtements Conduite Avertissement Avertissement Le conducteur de la moto et son Ne conduisez jamais la moto lorsque passager doivent tous deux porter un vous êtes fatigué ou sous l'influence casque de moto, des bottes, des de l'alcool ou d'autres drogues.
  • Page 9 Avant-propos - Sécurité d'abord Guidon et repose-pieds Avertissement Avertissement Cette moto Triumph doit être conduite dans le respect des limitations de Le conducteur doit garder le contrôle vitesse en vigueur sur les routes du véhicule en gardant constamment utilisées. La conduite d'une moto à...
  • Page 10 Avant-propos - Sécurité d'abord Stationnement Avertissement Avertissement Une moto dont les indicateurs d'angle d'inclinaison sont usés au-delà de la Arrêtez toujours le moteur et retirez la limite maximale pourra être inclinée à clé de contact avant de laisser la moto un angle dangereux.
  • Page 11: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Entretien/Équipement Avertissement Avertissement Les propriétaires doivent savoir que Consultez votre concessionnaire seuls accessoires, pièces Triumph chaque fois que vous avez conversions approuvés pour une moto doutes quant à l'utilisation Triumph sont ceux portent correcte et sûre de cette moto l'homologation officielle Triumph et Triumph.
  • Page 12: Étiquettes D'avertissement

    Étiquettes d'avertissement ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT Les étiquettes décrites sur cette page et les suivantes attirent votre attention sur les informations importantes concernant la sécurité et contenues dans ce manuel. Avant de leur laisser prendre la route, assurez-vous que tous les utilisateurs ont compris les informations auxquelles se rapportent ces étiquettes et s'y sont conformés.
  • Page 13: Emplacements Des Étiquettes D'avertissement (Suite)

    Étiquettes d'avertissement Emplacements des étiquettes d'avertissement (suite) Attention Tous les autocollants et étiquettes d'avertissement, à l'exception de l'étiquette de rodage, sont apposés sur la moto avec un adhésif fort. Dans certains cas, les étiquettes sont mises en place avant l'application de la couche de laque. Par conséquent, toute tentative d'enlèvement des étiquettes d'avertissement entraînera des dégâts à...
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces IDENTIFICATION DES PIÈCES Tiger XR - Tous modèles cinf_8 Phare 9. Dispositif de réglage de roue arrière 2. Indicateur de direction avant 10. Prise(s) électrique(s) accessoire(s) 3. Prise électrique pour accessoires (le cas échéant) 4. Réservoir de carburant et bouchon 11.
  • Page 15 Identification des pièces Tiger XR - Tous modèles (suite) 31 30 17. Feu arrière 27. Bouchon de radiateur/ 18. Réservoir de liquide du frein arrière circuit de refroidissement 19. Bouchon de remplissage d'huile 28. Câble d'embrayage 20. Vase d'expansion de liquide de 29.
  • Page 16 Identification des pièces Tiger XC - Tous modèles 10 9 Phare 9. Dispositif de réglage de roue arrière 2. Indicateur de direction avant 10. Prise(s) électrique(s) accessoire(s) (le 3. Prise électrique pour accessoires cas échéant) 4. Réservoir de carburant et bouchon 11.
  • Page 17 Identification des pièces Tiger XC - Tous modèles (suite) 17. Feu arrière 28. Câble d'embrayage 18. Réservoir de liquide du frein arrière 29. Viseur transparent de niveau d'huile 19. Bouchon de remplissage d'huile moteur 20. Vase d'expansion de liquide de 30.
  • Page 18 Identification des pièces Tous les modèles (Tiger XC en illustration) 13 14 Levier d'embrayage 15. Levier de frein avant Inverseur route/croisement 16. Bouton de démarreur Bouton d'appel de phare 17. Bouton Marche/Arrêt du régulateur Bouton de défilement du tableau de de vitesse (le cas échéant) bord 18.
  • Page 19: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Numéros de série NUMÉROS DE SÉRIE Numéro d'identification du Numéro de série du moteur véhicule (VIN) cgjf cgiv Numéro d'identification du véhicule Numéro de série du moteur (VIN) Le numéro de série du moteur est Le numéro d'identification du véhicule embouti sur le carter moteur, juste (VIN) est poinçonné...
  • Page 20 Numéros de série Page réservée...
  • Page 21 Témoin d'antipatinage Triumph (TTC) ........
  • Page 22 (tous modèles sauf Tiger XR et Tiger XC) ....... . .
  • Page 23 Réglages de l'antipatinage Triumph ........
  • Page 24 Informations générales Emplacement de rangement du verrou antivol accessoire Triumph D-lock ..99 Rodage ..............100 Sécurité...
  • Page 25: Disposition Du Tableau De Bord

    26. Bouton des feux de détresse modèles sauf Tiger XR et Tiger XC) 27. Bouton Mode (tous modèles sauf 15. Témoin d'état de l'alarme/ Tiger XR et Tiger XC) antidémarrage (l'alarme est un kit 28. Bouton Accueil (Tiger XR et Tiger XC accessoire) seulement)
  • Page 26: Témoins

    Informations générales Témoins Témoin de régulateur de vitesse (tous modèles sauf Tiger XR et Note : Tiger XC) • Lorsque vous mettez le contact, les Le régulateur de vitesse ne témoins tableau bord peut être activé que lorsque la s'allument pendant 1,5 secondes puis moto roule à...
  • Page 27: Témoin D'abs (Système De Freinage Antiblocage)

    • Modes de conduite à la page pour Il est normal que le témoin tous les modèles sauf Tiger XR et d'ABS clignote lorsque vous Tiger XC. mettez le contact. Le témoin • Désactivation de l'ABS à la page...
  • Page 28: Témoin D'antipatinage Triumph (Ttc) Désactivé

    • Modes de conduite à la page pour d'antipatinage agit pour limiter tout tous les modèles sauf Tiger XR et patinage des roues arrière lors des Tiger XC. fortes accélérations ou en cas de • Désactivation du TTC à la page routes glissantes ou humides.
  • Page 29: Témoin D'anomalie Du Système De Gestion Du Moteur

    MIL du système de gestion du accident. Contactez dès que possible moteur d'antipatinage allumés. un concessionnaire Triumph agréé Contactez dès possible pour faire vérifier et corriger le défaut. concessionnaire Triumph agréé pour faire diagnostiquer le défaut.
  • Page 30: Témoin De Surchauffe De Liquide De Refroidissement

    Informations générales Témoin de surchauffe de liquide de Témoin de basse pression d'huile refroidissement Pendant la marche du moteur, si la pression d'huile moteur Pendant la marche du moteur, baisse à un niveau dangereux, le témoin si la température du liquide de de basse pression d'huile du compte- refroidissement moteur...
  • Page 31: Témoin De Basse Pression Des Pneus (Le Cas Échéant)

    (voir page 155). Même si la • Le TPMS est monté en série sur les valeur numérique affichée paraît être la modèles Tiger XR et disponible en pression standard pour le pneu, ou option accessoire sur tous les autres proche de celle-ci, lorsque le témoin est...
  • Page 32: Symbole De Gel

    Informations générales Symbole de gel Avertissement Le symbole de gel s'allume si la température de l'air ambiant Du verglas peut se former à des est égale ou inférieure à 4°C. températures supérieures température l'air plusieurs degrés au point de gel (0°C), ambiant s'affiche pendant...
  • Page 33: Avertissement De Batterie Déchargée

    Si nécessaire, faites contrôler la batterie zone rouge est au-dessus du régime et le circuit de charge par votre maximum recommandé aussi concessionnaire Triumph agréé. au-dessus de la plage de meilleur rendement. Attention Ne laissez jamais entrer l'aiguille du compte-tours dans la zone rouge, car cela pourrait endommager gravement le moteur.
  • Page 34: Affichage De Position De Boîte De Vitesses

    Informations générales Affichage de position de boîte Thermomètre de liquide de de vitesses refroidissement Affichage de position de boîte de Thermomètre de liquide de vitesses (position point mort affichée) refroidissement 2. Symbole de position de boîte de Le thermomètre indique la température vitesses du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 35: Jauge De Carburant

    Informations générales La plage de température normale se Jauge de carburant situe entre quatre et six barres. Si la température liquide refroidissement devient trop élevée, les huit barres sont affichées et se mettent à clignoter. Le témoin de surchauffe du liquide refroidissement s'allume...
  • Page 36: Indicateur De Périodicité D'entretien

    Lorsque l'entretien a été effectué par Interrupteur de feux de détresse votre concessionnaire Triumph agréé, le système est remis à zéro. Lorsque la distance restante est 0 km, le symbole d'entretien reste affiché jusqu'à...
  • Page 37: Ordinateur De Bord

    • Informations n'est pas disponible sur les modèles • Configuration. Tiger XR et Tiger XC. Appuyer brièvement sur le bouton de défilement du boîtier de commutateurs gauche. L 'affichage défile dans l'ordre suivant : •...
  • Page 38: Remise À Zéro Du Compteur De Trajet

    0,1 km ait été restante et de la consommation de parcouru. carburant instantanée ne sont pas disponibles sur les modèles Tiger XR Vitesse moyenne et Tiger XC. La vitesse moyenne est calculée à partir Appuyez brièvement sur le bouton de de la dernière...
  • Page 39 Informations générales Chaque affichage fournit les informations Température d'air ambiant suivantes : La température de l'air ambiant actuel s'affiche en °C ou en °F. Vitesse de croisière programmée Pour passer d'une unité à une autre, Si le régulateur de vitesse est activé, cet reportez-vous à...
  • Page 40: Menu Configuration

    Informations générales Consommation de carburant instantanée Menu Configuration Indication consommation Pour accéder au menu Configuration, carburant à un moment donné. Si la avec la moto immobile et au point mort : moto est immobile, --.- apparaît dans la • Appuyez brièvement sur le bouton zone d'affichage.
  • Page 41: Rider (Pilote) (Tous Modèles Sauf Tiger Xr Et Tiger Xc)

    Informations générales Tous modèles sauf Tiger XR et Tiger XC Désactivation de l'antipatinage Triumph (TTC) (Tiger XR et Tiger XC • RIdER - Configuration du mode RIDER (conducteur) seulement) • t-SEt - Réglage de l'horloge Il est possible de désactiver temporaire- •...
  • Page 42: Désactivation De L'abs (Tiger Xr Et Tiger Xc Seulement)

    TTC en coupant et remettant le contact. Appuyez sur le bouton de réglage pour désactiver le système ABS ; Off s'affiche Désactivation de l'ABS (Tiger XR et pendant deux secondes et le témoin de Tiger XC seulement) désactivation de l'ABS s'allume.
  • Page 43: Réglage De L'horloge - T-Set

    Informations générales Réglage de l'horloge - t-SEt Hour est visible. Appuyez sur le bouton de défilement pour changer le réglage. Pour remettre l'horloge à l'heure : moto Chaque nouvelle pression sur le bouton arrêtée et au point mort, mettez le changera le réglage d'une unité.
  • Page 44: Auto - Extinction Automatique Des Indicateurs De Direction - Ind (Tous Modèles Sauf Tiger Xr Et Tiger Xc)

    Appuyez brièvement sur le bouton de défilement pour sélectionner Auto ou indicateurs de direction - Ind (tous MAnUAL puis appuyez sur le bouton de modèles sauf Tiger XR et Tiger XC) réglage. Ce modèle Triumph a une fonction • Auto - La fonction d'extinction...
  • Page 45: Annonce De Périodicité D'entretien - Sia

    Informations générales Annonce de périodicité d'entretien - Changement d'unités - UnitS (impériales, US ou métriques) Indique la distance totale avant que la Quatre modes d'affichage des unités moto nécessite entretien (voir peuvent être sélectionnés. page 36). Chaque affichage fournit informations suivantes : mpg (gallons impériaux) Le compteur de vitesse et le totalisateur indiquent des miles.
  • Page 46: Retour - Return

    Informations générales Tous modèles Unités de pression des pneus - Modèles équipés du TPMS Pour accéder à l'affichage des unités, moto arrêtée et au point mort, mettez le Appuyez sur le bouton de réglage et ne contact. touchez plus le bouton de défilement ou de réglage tant que PSI ou bAr n'est pas Appuyez brièvement sur le bouton de visible.
  • Page 47: Modes De Conduite

    (conducteur) (voir • Les modes de conduite ne sont pas page 54). disponibles sur les modèles Tiger XR et Tiger XC. Mode ROAD (route) Le système de mode de conduite permet Le mode ROAD (route) propose d'ajuster les réglages de la reprise (MAP), des réglages MAP, ABS et TTC...
  • Page 48: Mode Off Road (Tout-Terrain)

    Informations générales Mode OFF ROAD (tout-terrain) Mode RIDER (conducteur) Le mode OFF ROAD (tout- Le mode RIDER (conducteur) est terrain) propose des réglages totalement réglable et permet au MAP, ABS et TTC pour une conducteur de sélectionner les conduite tout-terrain légère. options MAP, ABS et TTC pour s'adapter conditions route...
  • Page 49 Informations générales Options de l'ABS Options du TTC Road Réglage optimal de l'ABS Road Réglage optimal du TTC pour (route) pour une utilisation sur (route) une utilisation sur route, qui route. permet un patinage minimal de la roue arrière. L 'ABS est configuré pour une Road utilisation tout-terrain Le TTC est configuré...
  • Page 50: Sélection Du Mode De Conduite

    Informations générales Sélection du mode de conduite Note : • Le mode de conduite est sur ROAD Avertissement (route) par défaut lorsque le contact est établi si : Après avoir sélectionné un mode de Le mode OFF ROAD (tout-terrain) a conduite, conduisez la moto dans un été...
  • Page 51: Sélection D'un Mode De Conduite - Avec La Moto Immobile

    Informations générales Sélection d'un mode de conduite - Avec le moteur coupé avec la moto immobile • Le contact est établi • L 'interrupteur d'arrêt du moteur est Note : en position de marche. • Si le contact est établi et le moteur Avec le moteur en marche n'est pas démarré, le tableau de bord affiche le totalisateur pendant cinq...
  • Page 52: Sélection D'un Mode De Conduite - Lors De La Conduite De La Moto

    Informations générales Sélection d'un mode de conduite - Avertissement lors de la conduite de la moto Suite Avertissement La sélection du mode de conduite alors que la moto est en mouvement Pour sélectionner modes NE doit PAS être essayée : conduite alors que la moto est en •...
  • Page 53 Informations générales Appuyez brièvement le bouton MODE du Une fois les réglages de la MAP, de l'ABS boîtier du tableau de bord jusqu'à ce que et du TTC changés, le mode de conduite le mode de conduite souhaité clignote sélectionné s'affiche mode dans l'affichage.
  • Page 54: Réglage Des Options Du Mode Rider (Conducteur)

    Informations générales Deux icônes de mode de conduite qui Attention clignotent indiquent que les réglages de la MAP, de l'ABS ou du TTC spécifiés par Le moteur ne doit pas être arrêté en le mode de conduite sélectionné n'ont plaçant commutateur d'allumage en pas été...
  • Page 55 Informations générales Pour régler les options du mode RIDER Options de la MAP (conducteur) ; avec la moto arrêtée et au Appuyez sur le bouton de défilement et point mort, mettez le contact. choisissez l'une options • Appuyez sur le bouton MODE du disponibles : tableau de bord et le maintenir •...
  • Page 56 Informations générales Options de l'ABS Options du TTC Appuyez sur le bouton de défilement et Appuyez sur le bouton de défilement et choisissez l'une options choisissez l'une options disponibles : disponibles : • Road (route) • Road (route) • Off Road (tout-terrain) •...
  • Page 57 Informations générales Appuyez une fois sur le bouton de Appuyez sur le bouton de réglage. réglage. RIdER s'affiche. L 'écran Trip et le mode de conduite actuel s'affichent. RidER affiché Mode de conduite actuel Appuyez une fois sur le bouton de Pour sélectionner un mode de conduite, défilement.
  • Page 58: Régulateur De Vitesse

    Ne conduire cette moto Triumph à • Le régulateur de vitesse n'est pas grande vitesse que dans le cadre de disponible sur les modèles Tiger XR courses sur routes fermées ou sur et Tiger XC. circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les...
  • Page 59: Activation Du Régulateur De Vitesse

    Informations générales Activation du régulateur de vitesse Le témoin de régulateur de vitesse s'allume pour indiquer que le régulateur Note : de vitesse est actif et réglé. • Le témoin du régulateur de vitesse s'allume tant régulateur n'a pas été activé par une pression du bouton de réglage/ d'ajustement (SET/-).
  • Page 60: Reprise De La Vitesse Programmée Du Régulateur De Vitesse

    Informations générales Reprise de la vitesse programmée Vous pouvez reprendre vitesse programmée en appuyant brièvement du régulateur de vitesse sur le bouton de réglage RES/+ pourvu que les conditions décrites à la page Avertissement aient été remplies. rétablissant régulateur vitesse, assurez-vous toujours que les conditions de circulation conviennent à...
  • Page 61: Augmentation De La Vitesse Pendant L'utilisation Du Régulateur De Vitesse

    Informations générales Augmentation de la vitesse pendant Note : l'utilisation du régulateur de vitesse • Dans une côte raide où le régulateur vitesse parvient à Pour augmenter la vitesse, appuyez maintenir la vitesse programmée, brièvement plusieurs fois sur le bouton l'affichage passe à...
  • Page 62: Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    Informations générales Désactivation du régulateur de Allumage vitesse Clé de contact Le régulateur de vitesse peut être désactivé l'une méthodes suivantes : • Tourner la poignée d'accélérateur à fond en avant • Appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt boîtier commutateurs droit. •...
  • Page 63: Antidémarrage

    Informations générales Procurez-vous toujours vos clés de Commutateur d'allumage/Verrou de rechange chez votre concessionnaire direction Triumph agréé. Les clés de rechange doivent être "appariées" avec l'antidémarrage de la moto par votre concessionnaire Triumph agréé. Attention Ne rangez pas la clé de rechange avec la moto, car cela diminuerait la protection antivol.
  • Page 64: Commutateurs Au Guidon Côté Droit

    Informations générales Note : Commutateurs au guidon côté droit • Ne laissez pas le verrou de direction en position stationnement pendant durée prolongée cela déchargerait la batterie. Avertissement Par mesure de sécurité, tournez toujours la clé de contact en position contact coupé...
  • Page 65: Bouton De Démarreur

    Informations générales Note : Bouton MARCHE/ARRÊT du régulateur de vitesse • Bien que l'interrupteur d'arrêt du (le cas échéant) moteur arrête le moteur, il ne coupe pas tous les circuits électriques, ce Lorsque vous appuyez sur le bouton de qui risque de causer des difficultés régulateur de vitesse, le régulateur de de redémarrage du moteur du fait de vitesse est activé...
  • Page 66: Commutateurs De Selles Chauffantes (Le Cas Échéant)

    Informations générales Commutateurs de selles chauffantes Pour une efficacité maximum par temps froid, appuyer initialement une fois sur le (le cas échéant) commutateur à partir de la position commutateurs poignées d'arrêt pour obtenir le mode "très chauffantes (le cas échéant) sont situés chaud"...
  • Page 67: Commutateurs Au Guidon Côté Gauche

    Informations générales Commutateurs au guidon Inverseur route/croisement côté gauche L 'inverseur route/croisement permet de sélectionner les faisceaux de route ou de croisement. Pour sélectionner le faisceau de route, poussez le commutateur en avant. Pour sélectionner le faisceau de croisement, ramenez le commutateur en arrière.
  • Page 68: Commutateur D'indicateurs De Direction

    Le phare s'éteint pendant que vous appuyez sur le bouton de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. Commutateur d'indicateurs de direction Modèles Tiger XR , Tiger XR , Tiger XC et Tiger XC seulement Le système d'arrêt automatique des indicateurs de direction est activé...
  • Page 69: Bouton D'avertisseur Sonore

    Informations générales Tous modèles Bouton d'appel de phare Il est aussi possible d'arrêter manuelle- Note : ment les indicateurs de direction. Pour annuler manuellement les indicateurs de • Le bouton d'avertisseur optique ne fonctionne que pendant la marche direction, appuyez sur le commutateur du moteur.
  • Page 70: Bouton De Défilement Du Tableau De Bord

    Informations générales Bouton de défilement du tableau de Bouton de réglage du tableau de bord bord Lorsque vous appuyez brièvement sur le Lorsque vous appuyez sur le bouton de bouton de défilement, il fait défiler le réglage, il sélectionne le menu visible sur menu visible sur l'écran d'affichage du l'écran d'affichage du tableau de bord.
  • Page 71: Commutateur De Poignées Chauffantes (Le Cas Échéant)

    Informations générales Commutateur de poignées Pour éteindre les poignées chauffantes, appuyer brièvement sur le commutateur chauffantes (le cas échéant) jusqu'à ce qu'il ne soit plus éclairé. commutateur poignées chauffantes (le cas échéant) est situé du Coupe de la basse tension côté...
  • Page 72: Commutateur De Feux Antibrouillard (Le Cas Échéant)

    éclairée en vert. Position papillons ouverts 2. Position papillons fermés 3. Position d'annulation du régulateur de vitesse Ce modèle Triumph possède une poignée d'accélérateur tournante électronique pour ouvrir et fermer les papillons par l'intermédiaire du module de commande Commutateur d'antibrouillard du moteur.
  • Page 73: Utilisation Des Freins

    Pour toutes les conditions ci-dessus, contactez dès possible Réduisez la vitesse et ne continuez concessionnaire Triumph agréé pour pas de rouler plus longtemps que faire vérifier et corriger le défaut. nécessaire avec le MIL allumé. Le défaut peut affecter défavorablement le rendement du moteur, les émissions...
  • Page 74: Dispositifs De Réglage Des Leviers De Frein Et D'embrayage

    Informations générales Dispositifs de réglage des Avertissement leviers de frein et d'embrayage N'essayez pas de régler les leviers en roulant, car vous risqueriez de perdre le contrôle de la moto et d'avoir un accident. Après avoir réglé les leviers, conduisez moto dans endroit...
  • Page 75: Antipatinage Triumph (Ttc)

    Antipatinage Triumph (TTC) Réglages de l'antipatinage Triumph Avertissement Avertissement N'essayez pas de régler l'antipatinage L 'antipatinage Triumph ne remplace pas en roulant, car vous risqueriez de une conduite adaptée aux conditions perdre le contrôle de la moto et d'avoir routières météorologiques...
  • Page 76: Système De Contrôle De Pression Des Pneus (Tpms) (Le Cas Échéant)

    • Modes de conduite à la page pour modèles Tiger XR. tous les modèles sauf Tiger XR et • Le TPMS n'est pas disponible sur les Tiger XC. variantes du modèle Tiger XC. •...
  • Page 77: N° D'identification Du Capteur Tpms

    (TPMS) est un accessoire qui doit être monté votre concessionnaire Triumph agréé. L 'affichage du TPMS sur le tableau de bord n'est activé que lorsque le système a été monté. N° d'identification du capteur TPMS Le numéro d'identification de chaque...
  • Page 78: Affichage Du Système Tpms

    TPMS clignote continuellement. Contactez votre concessionnaire Triumph pour faire remplacer le capteur et inscrire le nouveau numéro de série dans les espaces prévus à la page 77. Symbole TPMS 2. Affichage de pression du pneu 3. Pneu avant, identifié 4. Pneu arrière, identifié...
  • Page 79: Pressions Des Pneus Du Tpms

    Ne corrigez la pression de vos pneus que type de carburant est utilisé. Tous les lorsqu'ils sont froids, à l'aide d'un modèles Tiger XR et Tiger XC peuvent manomètre pour pneus précis (voir utiliser du carburant sans plomb ayant page 155), et n'utilisez pas l'affichage de...
  • Page 80 Informations générales Avertissement Attention Le système d'échappement est équipé Pour contribuer à réduire les dangers d'un convertisseur catalytique pour liés au ravitaillement en carburant, contribuer à réduire les émissions observez toujours les consignes de polluantes des gaz d'échappement. Le sécurité suivantes concernant convertisseur catalytique peut subir...
  • Page 81: Bouchon De Réservoir De Carburant

    Informations générales Bouchon de réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant Évitez de remplir le réservoir sous la pluie ou en atmosphère poussiéreuse où matières contenues dans l'air peuvent contaminer le carburant. Attention carburant contaminé peut endommager composants circuit d'alimentation. Remplissez le réservoir de carburant lentement pour éviter un débordement.
  • Page 82: Réglage Du Guidon

    Il est conseillé de faire régler le guidon immédiatement la zone affectée et par un technicien expérimenté chez débarrassez-vous des chiffons utilisés un concessionnaire Triumph agréé. Le en respectant les règles de sécurité. réglage du guidon réalisé par un Prenez soin de ne pas répandre...
  • Page 83 Demi-collier supérieur Vis de 10 mm 2. Ligne de séparation du collier 2. Vis de 8 mm 3. Repère d'alignement (Tiger XR illustration) Sortiez le guidon de ses demi-colliers inférieurs et soutenez-le avec l'aide d'un Serrer les vis de 10 mm à 35 Nm.
  • Page 84: Support De Montage De Système De Navigation Par Satellites - Tiger Xr T Et Tiger Xca

    Informations générales Support de montage de Béquilles système de navigation par Béquille latérale satellites - Tiger XR Tiger XC Les modèles Tiger XR et Tiger XC sont équipés d'un support de montage de système de navigation par satellites. Le support...
  • Page 85: Béquille Centrale (Le Cas Échéant)

    Informations générales Chaque fois que vous utilisez la béquille Selles latérale, vérifiez toujours avant prendre la route qu'elle est bien relevée Entretien de la selle après vous être assis sur la moto. Pour éviter d'endommager la selle ou le Pour les instructions sur la sécurité du dessus de selle, prenez soin de ne pas la stationnement, reportez-vous...
  • Page 86: Selle Passager

    Informations générales Selle passager Pour reposer la selle, rebranchez le connecteur de selle chauffante (le cas échéant), engagez ses deux pattes sous les boucles de cadre et appuyez vers le bas à l'arrière pour l'engager dans le verrou de selle. cgie Verrou de selle Le verrou de selle est situé...
  • Page 87: Selle Du Conducteur

    Informations générales Pour reposer la selle, rebranchez le Avertissement connecteur de chauffage électrique (le cas échéant). Engagez complètement la Pour éviter que la selle ne se détache barre avant de selle dans la patte à pendant la marche, saisissez-la après l'arrière du réservoir de carburant et chaque remise en place et tirez-la abaissez la barre arrière dans les pattes...
  • Page 88: Réglage De La Hauteur De La Selle Du Conducteur

    Informations générales Réglage de la hauteur de la selle du Avertissement conducteur Réglez toujours les deux barres de réglage de hauteur de selle. Le réglage d'une seule barre de réglage de hauteur pourra empêcher la pose correcte de la selle. selle incorrectement posée...
  • Page 89: Pare-Brise Réglable (Le Cas Échéant)

    Informations générales Pare-brise réglable (le cas Pour régler la hauteur du pare-brise, desserrez suffisamment deux échéant) boutons de réglage pour permettre aux blocs de réglage de coulisser par-dessus Avertissement les plaques de réglage. Toujours veiller à ce que les deux dispositifs de réglage du pare-brise soient à...
  • Page 90: Trousse À Outils Et Manuel

    Informations générales Trousse à outils et manuel Pour attacher un casque à la moto, déposez la selle passager et passez la La trousse à outils se trouve sous la sangle du casque par-dessus le crochet. selle passager, fixée par une sangle de Assurez-vous zone plate...
  • Page 91: Prises Électriques Pour Accessoires

    également située du côté gauche de la moto. prise pour accessoires supplémentaire est disponible sur les modèles Tiger XR et Tiger XC comme kit accessoire chez votre concessionnaire Triumph agréé. Note : • Les modèles Tiger XR, Tiger XR...
  • Page 92: Systèmes De Bagages

    Tiger XR et Tiger XC. Les sacoches Expedition en aluminium sont disponibles comme accessoires en option sur tous les modèles Tiger XR et Tiger XC. Pour plus de détails sur les sacoches Barillet de serrure Expedition en aluminium et toutes les 2.
  • Page 93 Informations générales Pour déposer chaque sacoche : Pour installer chaque sacoche : Introduire la clé dans la serrure. Tournez la clé en position de déverrouillage. Note : • Chaque sacoche doit être montée du bon côté de la moto. Pour le montage des sacoches, les barillets de serrure doivent être dirigés vers l'arrière de la moto.
  • Page 94 Informations générales Note : Avertissement • Un déclic sonore se fait entendre lorsque le mécanisme de verrouillage Une sacoche mal montée peut se de montage supérieur de la sacoche détacher pendant la marche, ce qui s'engage. peut être dangereux. • Deux indicateurs d'état sont aussi Avant de prendre la route, vérifiez prévus sur le dessus du point de...
  • Page 95 Informations générales Utilisation des sacoches Vous pouvez aussi retirer le couvercle de la sacoche. Pour retirer le couvercle, Pour déverrouiller et ouvrir la sacoche, détachez les sangles de retenue comme insérez la clé et tournez-la en position illustré ci-dessous. déverrouillée, puis ouvrez le verrou du couvercle de sacoche.
  • Page 96 Informations générales Appuyez vers le bas sur le mécanisme de Pour fermer et verrouiller la sacoche, dégagement rapide de la charnière de fermez le couvercle et fixez-le avec son couvercle de sacoche. Faites coulisser le verrou. Tournez la clé à la position couvercle vers le bas et l'arrière pour verrouillée et retirez-la.
  • Page 97 à nouvelles pour la moto : caractéristiques comportement Tiger XR - 222 kg peut entraîner une perte de contrôle Tiger XR - 219 kg de la moto et un accident. Tiger XR -LRH - 140 kg...
  • Page 98 Avertissement la vitesse de 130 km/h même si la vitesse maximale autorisée le permet. Ne conduire cette moto Triumph à La présence d'accessoires et/ou d'une grande vitesse que dans le cadre de charge provoquera des changements courses sur routes fermées ou sur...
  • Page 99: Emplacement De Rangement Du Verrou Antivol Accessoire Triumph D-Lock

    Triumph D-lock Un espace est prévu sous la selle passager pour ranger un verrou antivol accessoire Triumph D-lock (disponible chez votre concessionnaire Triumph). Procédez comme suit pour fixer le verrou : Libérez la sangle qui maintient la trousse à...
  • Page 100: Rodage

    Informations générales Rodage De 800 à 1 500 kilomètres : • régime moteur peut être augmenté progressivement jusqu'à la limite de régime pendant de courtes durées. R.P.M. cboa Pendant et après le rodage : Le rodage est le nom donné au processus •...
  • Page 101: Sécurité De La Conduite

    Entretien et réglage ou confiez tous les composants de direction et de la moto à votre concessionnaire Triumph suspension, des essieux et de toutes les agréé pour qu'il prenne les mesures commandes. Vérifiez partout s'il n'y a pas nécessaires pour remettre la moto en...
  • Page 102 Informations générales Plaquettes de frein : Il doit rester plus de Liquide de refroidissement : Pas de fuite 1,5 mm de matériau de friction sur toutes de liquide de refroidissement. Vérifiez le les plaquettes de freins (page 140). niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion (moteur froid) Niveaux de liquide de freins : Pas de (page 131).
  • Page 103: Conduite De La Moto

    Conduite de la moto CONDUITE DE LA MOTO Table des matières Pour arrêter le moteur ........... 104 Pour mettre le moteur en marche .
  • Page 104: Conduite De La Moto

    Conduite de la moto Pour arrêter le moteur RES /+ SET /- Interrupteur d'arrêt du moteur Pour mettre le moteur en 2. Bouton de démarreur marche 3. Témoin de point mort Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt du 4. Position contact établi moteur est en position de marche.
  • Page 105: Mise En Route

    Conduite de la moto • Un transpondeur intégré à la clé Attention désactive l'antidémarrage. Pour assurer le bon fonctionnement de l'antidémarrage, ne placez qu'une témoin/message basse seule des clés de contact près du pression d'huile reste allumé après le commutateur d'allumage.
  • Page 106: Changements De Vitesses

    Conduite de la moto Changements de vitesses Note : • Le mécanisme de changement de vitesses est du type à butée positive. Cela signifie que, pour chaque manœuvre pédale changement de vitesses, vous ne pouvez changer qu'une vitesse à la fois, séquentiellement dans l'ordre ascendant ou descendant.
  • Page 107: Freinage

    (voir plus loin les en première quand la moto s'arrête avertissements concernant l'ABS). complètement. Triumph conseille vivement à tous les Pour vous arrêter, actionnez toujours motocyclistes de suivre un cours de les deux freins à la fois. Normalement, conduite comprenant des conseils sur le frein avant doit être actionné...
  • Page 108 Conduite de la moto Avertissement Avertissement Pour votre sécurité, faites toujours Dans une longue descente à fort preuve d'une extrême prudence en pourcentage ou au passage d'un col, freinant (avec ou sans ABS), en utilisez frein moteur accélérant ou en tournant, car toute rétrogradant et utilisez les freins imprudence peut entraîner une perte avant et arrière par intermittence.
  • Page 109: Abs (Système De Freinage Antiblocage)

    Conduite de la moto ABS (système de freinage Avertissement antiblocage) Ne roulez pas en roue libre avec le Avertissement moteur arrêté, et ne remorquez pas la moto. La boîte de vitesses n'est L'ABS contribue à empêcher que les lubrifiée sous pression que pendant la roues se bloquent, maximisant ainsi marche du moteur.
  • Page 110 été désactivé allumé. En cas de défaut, contactez conducteur (voir page pour les dès que possible un concessionnaire modèles Tiger XR et Tiger XC ou Triumph agréé pour faire vérifier et page pour tous autres corriger le défaut. Dans cet état, un modèles).
  • Page 111: Stationnement

    Conduite de la moto Stationnement Note : • En vous garant de nuit sur la chaussée, ou en vous garant dans un emplacement où feux stationnement sont exigés par la loi, laissez le feu arrière, l'éclairage de plaque d'immatriculation et le feu de position allumés en tournant le commutateur d'allumage en position stationnement (P).
  • Page 112: Conduite À Grande Vitesse

    Avertissement Avertissement Le moteur et l'échappement seront chauds après le fonctionnement de la Cette moto Triumph doit être conduite moto. NE garez PAS la moto à un dans le respect des limitations de endroit où des piétons et des enfants vitesse en vigueur sur les routes sont susceptibles de la toucher.
  • Page 113: Généralités

    Conduite de la moto Freins Avertissement Vérifiez que les freins avant et arrière fonctionnent correctement. Les caractéristiques de comportement d'une moto à grande vitesse peuvent Pneus varier par rapport à celles auxquelles La conduite à grande vitesse impose de vous êtes habitué...
  • Page 114: Huile Moteur

    Conduite de la moto Huile moteur Équipement électrique Vérifiez que le niveau d'huile moteur est Vérifiez que le phare, le feu arrière/de correct. Utilisez toujours de l'huile de la freinage, les indicateurs de direction, qualité et du type corrects pour faire l'avertisseur sonore, etc., fonctionnent l'appoint.
  • Page 115: Accessoires, Chargement Et Passagers

    à une moto et dépassez jamais charge du transport de passagers et de charges maximale autorisée pour la moto : additionnelles. Tiger XR - 222 kg Le réglage du phare vise à compenser Tiger XR – 219 kg charges supplémentaires, voir...
  • Page 116 Accessoires, chargement et passagers Avertissement Avertissement N'installez pas d'accessoires ou ne Si la selle du passager est utilisée pour transportez bagages transporter de petits objets, ceux-ci gênent le contrôle de la moto. Veillez à ne doivent pas peser plus de 5 kg, ne ne pas affecter défavorablement la doivent pas gêner la commande de la visibilité...
  • Page 117 Accessoires, chargement et passagers Avertissement Avertissement Votre passager/passagère doit être Le comportement et les capacités de informé/e qu'il/elle peut causer une freinage d'une moto sont affectés par perte de contrôle de la moto en présence d'un passager. faisant des mouvements brusques ou conducteur doit tenir compte de ces en s'asseyant incorrectement.
  • Page 118 Accessoires, chargement et passagers Avertissement Avertissement Ne conduire cette moto Triumph à Ne conduisez jamais une moto équipée grande vitesse que dans le cadre de d'accessoires, ou transportant une courses sur routes fermées ou sur charge de quelque type que ce soit, à...
  • Page 119 Entretien et réglage ENTRETIEN ET RÉGLAGE Table des matières Entretien périodique ............122 Huile moteur .
  • Page 120 Contrôle de la fourche avant ......... . . 146 Réglage de suspension avant - Tiger XR - Tous modèles....147 Réglage d'amortissement de compression - Tiger XC - Tous modèles .
  • Page 121 Entretien et réglage Phares ..............168 Réglage des phares .
  • Page 122: Entretien Et Réglage

    Seul un concessionnaire Triumph agréé disposera de ces connaissances et de cet outillage. Comme l'exécution incorrecte ou la négligence des opérations d'entretien peut entraîner conduite dangereuse, il faut toujours confier à un concessionnaire Triumph agréé l'entretien périodique de cette moto.
  • Page 123 à votre moto. moto. Triumph Motorcycles ne peut accepter aucune responsabilité Les motos qui parcourent moins de dommages ou de blessures résultant 10 000 km par an doivent subir un d'un entretien ou d'un réglage incorrect.
  • Page 124 Papillon d'accélérateur - contrôle/nettoyage Autoscan - effectuer un Autoscan complet avec • • • • • l'outil de diagnostic Triumph (imprimer une copie pour le client) Modulateur d'ABS - vérifiez si des codes DTC sont • • • • •...
  • Page 125 Entretien et réglage Description de l'opération Kilométrage indiqué au totalisateur ou durée, le premier des deux prévalant Première Entretien Entretien basé sur le kilométrage révision annuel Tous les 10 000 et 20 000 40 000 un mois 30 000 Moteur •...
  • Page 126 Entretien et réglage Description de l'opération Kilométrage indiqué au totalisateur ou durée, le premier des deux prévalant Première Entretien Entretien basé sur le kilométrage révision annuel Tous les 10 000 et 20 000 40 000 un mois 30 000 Freins •...
  • Page 127: Huile Moteur

    Entretien et réglage Huile moteur Contrôle du niveau d'huile cbnz Pour que le moteur, la boîte de vitesses l'embrayage fonctionnent correctement, il faut maintenir l'huile moteur au niveau correct et remplacer l'huile et le filtre à huile conformément au programme d'entretien périodique. Avertissement Le fonctionnement de la moto avec cgii...
  • Page 128: Changement De L'huile Et Du Filtre À Huile

    Entretien et réglage Changement de l'huile et du filtre à Attention huile Si le moteur fonctionne avec une quantité d'huile insuffisante, il subira des dégâts. Si le témoin de basse pression d'huile reste allumé, arrêter immédiatement moteur rechercher la cause de l'anomalie. Mettre le moteur en marche et le laisse tourner au ralenti pendant cinq minutes environ.
  • Page 129: Mise Au Rebut De L'huile Et Des Filtres À Huile

    Si ce témoin reste Dévissez et déposez le filtre à huile à allumé pendant la marche du moteur, l'aide de l'outil spécial Triumph T3880313. arrêtez immédiatement le moteur et Se débarrasser du filtre à huile usagé recherchez la cause de l'anomalie. Le d'une manière respectant l'environne-...
  • Page 130: Spécification Et Qualité De L'huile

    Entretien et réglage Spécification et qualité de l'huile N'ajoutez pas d'additifs chimiques à l'huile moteur. L 'huile moteur lubrifie Les moteurs Triumph à injection à aussi l'embrayage additifs hautes performances sont étudiés pour pourraient provoquer le patinage de utiliser une huile moteur de moto semi l'embrayage.
  • Page 131: Circuit De Refroidissement

    Note : • Le liquide de refroidissement Hybrid OAT HD4X fourni par Triumph est pré-mélangé n'est nécessaire de le diluer avant de faire le plein ou l'appoint du circuit de...
  • Page 132: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Entretien et réglage Contrôle du niveau de liquide de Correction du niveau de liquide de refroidissement refroidissement Note : Avertissement • niveau liquide refroidissement moteur doit être Ne retirez pas le bouchon du vase contrôlé à froid (à la température d'expansion ou du radiateur pendant ambiante ou du local).
  • Page 133: Changement Du Liquide De Refroidissement

    En cas d'urgence, on peut ajouter de toutes les pièces défectueuses par votre l'eau distillée dans le circuit de concessionnaire Triumph agréé. refroidissement. Il faudra cependant Vérifiez si la grille et les ailettes du vidanger ce liquide et le remplacer radiateur ne sont pas colmatées par des...
  • Page 134: Commande D'accélérateur

    Triumph agréé si l'on détecte des changements. Des Pour éviter de continuer d'utiliser une changements peuvent être dus à de commande d'accélérateur qui coince...
  • Page 135: Embrayage

    Entretien et réglage Embrayage Examen Vérifiez qu'il y a 2 - 3 mm de jeu au levier d'embrayage. Si le jeu est incorrect, il faut le régler. Réglage Tournez le manchon de réglage de manière à obtenir le jeu correct au levier d'embrayage.
  • Page 136: Chaîne De Transmission

    Triumph d'origine fournie Attention concessionnaire Triumph agréé. N'utilisez pas un jet à haute pression Avertissement pour nettoyer la chaîne sous peine d'endommager les éléments de la Si la chaîne est détendue ou usée, ou chaîne.
  • Page 137: Contrôle De La Flèche De La Chaîne

    Entretien et réglage Contrôle de la flèche de la chaîne Réglage de la flèche de la chaîne La flèche de la chaîne de transmission doit être de 20 - 30 mm. cgjt Position de flèche maximale cdga Avertissement Boulon de réglage 2.
  • Page 138: Contrôle De L'usure Des Pignons Et De La Chaîne

    Mesurez sur 20 maillons faire corriger défaut 2. Poids concessionnaire Triumph agréé avant de réutiliser la moto. Si les mesures de Déposez le carter de chaîne. correction nécessaires ne sont pas Tendre la chaîne en y suspendant une prises, l'efficacité de freinage pourra masse de 10 - 20 kg.
  • Page 139 Ne négligez jamais l'entretien de la et que les maillons et les broches ne chaîne et confiez-en toujours la pose à sont pas lâches. un concessionnaire Triumph agréé. Contrôler aussi pignons pour Utilisez uniquement chaîne...
  • Page 140: Freins

    Entretien et réglage Freins Rodage des disques et/ou des plaquettes de freins de rechange Contrôle de l'usure des freins Après le remplacement des disques et/ou plaquettes freins, nous recommandons une période de rodage prudent qui optimisera les performances et la longévité des disques et des plaquettes.
  • Page 141: Rattrapage De L'usure Des Plaquettes De Freins

    Il est dangereux de conduire la moto dans ces conditions et vous devez faire corriger le défaut par votre concessionnaire Triumph agréé avant de prendre la route. conduite avec freins défectueux peut entraîner une perte...
  • Page 142: Liquide De Freins À Disque

    Entretien et réglage Liquide de freins à disque Contrôle et appoint du niveau de liquide de freins avant Contrôlez le niveau de liquide de freins dans les deux réservoirs et remplacez le liquide conformément aux exigences de l'entretien périodique. Utilisez unique- ment le liquide DOT 4 recommandé...
  • Page 143: Contrôle Et Appoint Du Niveau De Liquide De Frein Arrière

    Entretien et réglage Contrôle et appoint du niveau de Contrôle et appoint du niveau de liquide de frein arrière liquide de frein arrière - Réservoir accessoire de frein arrière (le cas échéant) Réservoir de liquide du frein arrière 2. Repère de niveau supérieur 3.
  • Page 144: Contacteurs De Feu De Freinage

    être stabilisée et l'autre réservoir de liquide, consultez calée support approprié. votre concessionnaire Triumph agréé N'exercez pas de force excessive pour lui demander conseil avant de contre chaque roue et ne secouez pas conduire la moto. La conduite avec...
  • Page 145: Contrôle Du Jeu Des Roulements De Direction (Colonne)

    à votre concessionnaire votre concessionnaire Triumph agréé de Triumph agréé de procéder à un contrôle procéder à un contrôle et de corriger les et de corriger les défauts avant de défauts avant de conduire la moto. conduire la moto.
  • Page 146: Suspension Avant

    En cas de doute, faites constatés, consultez un concessionnaire contrôler moto Triumph agréé. concessionnaire Triumph agréé avant de prendre la route. Vérifiez la douceur de fonctionnement de la fourche : Retirez le support et calez la moto sur sa •...
  • Page 147: Réglage De Suspension Avant - Tiger Xr - Tous Modèles

    Tiger XR - Tous modèles détente- Tiger XC - Tous modèles La suspension avant n'est pas réglable La vis de réglage d'amortissement de sur les variantes du modèle Tiger XR. détente est située au sommet de la jambe de fourche droite. Réglage d'amortissement de...
  • Page 148: Tableau Des Réglages De La Suspension Avant - Tiger Xc - Tous Modèles

    Entretien et réglage Tableau des réglages de la Les réglages de la suspension Solo procurent un bon confort de roulement suspension avant - Tiger XC - et un bon comportement routier pour la Tous modèles conduite normale sans passager. Les tableaux ci-dessus montrent...
  • Page 149: Suspension Arrière

    Entretien et réglage Suspension arrière Tableau des réglages de la suspension arrière - Tiger XC - Tableau des réglages de la Tous modèles suspension arrière - Tiger XR - Chargement Précharge Détente¹ Tous modèles ressort¹ Chargement Précharge du ressort¹ Conduite Solo...
  • Page 150: Réglage De La Suspension Arrière

    La précharge du ressort du combiné de suspension approprié (voir suspension arrière (RSU) est réglable sur page 149). les variantes du modèle Tiger XR. Sur les variantes du modèle Tiger XC, la précharge du ressort et l'amortissement de détente du RSU sont réglables.
  • Page 151: Réglage De La Précharge Du Ressort - Tiger Xc - Tous Modèles

    Entretien et réglage Réglage de la précharge du ressort - Réglage de l'amortissement de Tiger XC - Tous modèles détente - Tiger XC Tous modèles cgji cinn Vis de réglage d'amortissement de Réglage de précharge des ressorts, détente Tiger XC 2.
  • Page 152: Indicateurs D'angle D'inclinaison

    Entretien et réglage Indicateurs d'angle Les indicateurs d'angle d'inclinaison ont atteint la limite maximale d'usure et d'inclinaison doivent être remplacés lorsqu'ils sont usés de telle sorte qu'ils sont d'une Avertissement longueur de : • 20 mm - tous modèles sauf Une moto dont les indicateurs d'angle Tiger XC d'inclinaison sont usés au-delà...
  • Page 153: Pneus

    Entretien et réglage Pneus Les variantes du modèle Tiger XR sont équipées pneus tubeless (sans chambre), de valves et de jantes pour pneus tubeless. Utiliser uniquement des pneus marqués TUBELESS et des valves pour pneus tubeless sur les jantes cboa marquées...
  • Page 154 Entretien et réglage Avertissement Des chambres à air ne doivent être utilisées que sur les motos équipées de roues à rayons et de pneus marqués TUBE TYPE. Certaines marques pneus homologués marqués TUBELESS peuvent convenir à l'utilisation d'une chambre à air. Dans ce cas, une inscription autorisant montage...
  • Page 155: Pressions De Gonflage Des Pneus

    à votre concessionnaire un déjantage. Un surgonflage causera Triumph agréé de contrôler vos roues et l'instabilité usure vos pneus. prématurée de la bande de roulement. Système de contrôle de pression des Ces deux conditions sont dangereuses pneus (le cas échéant)
  • Page 156: Usure Des Pneus

    Entretien et réglage Usure des pneus Avertissement Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur cboa circuits fermés. La conduite à grande Avec l'usure de la bande de roulement, le vitesse ne doit être tentée que par les...
  • Page 157: Remplacement D'un Pneu

    Consultez toujours votre perte de contrôle de la moto et un concessionnaire Triumph agréé pour accident. faire remplacer les pneus ou pour faire effecteur un contrôle de sécurité des Note : roues, des rayons et des pneus.
  • Page 158 Entretien et réglage Toutes les motos Triumph sont soumises Système de contrôle de la pression des à des essais poussés et prolongés dans pneus (Uniquement sur les modèles une grande variété de conditions de équipés du TPMS) conduite pour faire en sorte que les...
  • Page 159 Triumph moto et un accident. agréé et faire aussi inspecter la Initialement, les pneus et chambres à...
  • Page 160 Avertissement remplacement d'un pneu ou d'une chambre à air, s'adresser à Les pneus et les chambres à air qui concessionnaire Triumph agréé. été utilisés banc N'utilisez que des masses adhésives. dynamométrique à rouleaux peuvent masses à pince peuvent être endommagés.
  • Page 161: Batterie

    Entretien et réglage Batterie Dépose de la batterie Avertissement Dans certains cas, la batterie peut émettre explosifs ; n'en approchez pas en d'étincelles, de flammes ni de cigarettes allumées. Prévoir une ventilation suffisante en chargeant la batterie ou en l'utilisant dans un espace fermé.
  • Page 162: Mise Au Rebut De La Batterie

    Entretien et réglage Mise au rebut de la batterie Décharge de la batterie Si la batterie doit être remplacée, Attention remettez l'ancienne à une entreprise de recyclage qui fera en sorte que les Le niveau de charge de la batterie doit substances dangereuses entrant dans être maintenu pour maximiser la la fabrication de la batterie ne polluent...
  • Page 163: Entretien De La Batterie Pendant Le Remisage Ou En Cas D'utilisation Peu Fréquente De La Moto

    Si la moto est remisée ou peu utilisée, demandez conseil à votre contrôlez la tension de la batterie concessionnaire Triumph agréé. chaque semaine avec un multimètre numérique. Suivez les instructions du Avertissement fabricant fournies avec l'appareil. Si la tension de la batterie tombe en La batterie émet des gaz explosifs.
  • Page 164: Pose De La Batterie

    Entretien et réglage Si la tension de la batterie tombe en Pose de la batterie dessous de 12,7 volts, rechargez-la avec un chargeur approuvé par Triumph. Avertissement Suivez toujours les instructions fournies avec le chargeur de batterie. Veillez à ce que les bornes de la...
  • Page 165: Boîte À Fusibles

    Entretien et réglage Boîte à fusibles Identification des fusibles On sait qu'un fusible est grillé quand tous les circuits qu'il protège cessent de fonctionner. Pour localiser un fusible grillé, utilisez les tableaux ci-dessous. Les numéros d'identification des fusibles indiqués dans les tableaux correspondent à...
  • Page 166: Boîtes À Fusibles - Tous Modèles Sauf Tiger Xr

    Entretien et réglage Boîtes à fusibles - Tous modèles sauf Tiger XR et Tiger XC OPEN EMPTY 3 5A Avant de la moto cebw_3 Couvercle de boîte à fusibles avant 4. Boîte à fusibles arrière 2. Boîte à fusibles avant 5.
  • Page 167: Boîtes À Fusibles - Tiger Xr Et Tiger Xc Seulement

    Entretien et réglage Boîtes à fusibles - Tiger XR et Tiger XC seulement OPEN EMPTY 3 5A Avant de la moto cebw_9 Couvercle de boîte à fusibles avant 4. Boîte à fusibles arrière 2. Boîte à fusibles avant 5. Couvercle de boîte à fusibles arrière 3.
  • Page 168: Phares

    Entretien et réglage Phares Attention Ne pas couvrir le phare ou le cabochon avec un composant pouvant obstruer le débit d'air vers le cabochon de Avertissement phare ou empêcher que la chaleur s'en échappe. Adapter la vitesse à la visibilité et aux Couvrir le cabochon de phare allumé...
  • Page 169: Réglage Des Phares

    Entretien et réglage Réglage des phares Levier de réglage du phare pour différences conditions de charge Chaque phare peut être réglé au moyen des vis de réglage vertical et horizontal situées à l'arrière de chaque phare. En outre, le phare est équipé d'un levier facilement accessible pour permettre de corriger le réglage vertical lorsque la moto est chargée au maximum.
  • Page 170: Remplacement D'une Ampoule De Phare

    Si le verre a été touché des phares. ou sali, nettoyez-le à l'alcool avant de Utilisez uniquement une ampoule de réutiliser l'ampoule. phare d'origine fournie par Triumph et Pour remplacer une ampoule : spécifiée dans le catalogue de pièces Triumph. Déposez la selle du conducteur.
  • Page 171: Remplacement D'une Ampoule De Feu De Position

    Entretien et réglage Remplacement d'une ampoule de feu Indicateurs de direction de position Remplacement de l'ampoule celc chgn Fixations Cabochon d'indicateur de direction 2. Encadrement de phare 2. Vis de fixation 3. Ampoule de feu de position Le cabochon de chaque indicateur de Le feu de position est monté...
  • Page 172: Entretien De La Peinture Mate

    Entretien et réglage Nettoyage Préparation au nettoyage Avant le lavage, des précautions doivent Le nettoyage fréquent et régulier est être prises pour empêcher une partie essentielle de l'entretien de pénétration d'eau aux emplacements votre moto. vous nettoyez suivants. régulièrement, elle conservera aspect pendant de nombreuses années.
  • Page 173: Précautions Particulières

    Entretien et réglage Précautions particulières Après le lavage Évitez de diriger le jet d'eau avec force Retirez les sacs en plastique et le ruban près des emplacements suivants : adhésif et dégagez les prises d'air. • Instruments Lubrifiez les pivots, boulons et écrous. •...
  • Page 174: Éléments En Aluminium Non Peints

    Entretien et réglage Éléments en aluminium non peints Nettoyage du pare-brise Nettoyez correctement les pièces telles que les leviers de frein et d'embrayage, roues, couvercles moteur, tés supérieur inférieur certains modèles pour conserver leur aspect neuf. Veuillez consulter votre concessionnaire si vous ne savez pas Nettoyez le pare-brise avec une solution exactement quels composants de votre de savon ou de détergent doux et d'eau...
  • Page 175: Nettoyage Du Système D'échappement

    Entretien et réglage Protection Attention Lorsque le système d'échappement est sec, frottez-le avec du Motorex 645 produits chimiques corrosifs Clean and Protect en le faisant pénétrer comme l'électrolyte batterie dans la surface. endommagent le pare-brise. Ne laissez jamais de produits chimiques corrosifs Attention entrer en contact avec le pare-brise.
  • Page 176: Entretien Du Cuir

    • Éviter d'exposer un produit de cuir à d'importantes quantités de sel, par Les produits en cuir Triumph sont des exemple l'eau produits naturels. S'ils ne sont pas projections d'eau salée...
  • Page 177: Préparation Au Remisage

    Coupez le contact. Ne (noter que le liquide de refroidissement fumez pas. Le local doit être bien aéré Hybrid OAT HD4X fourni par Triumph est et exempt de toute source de flamme pré-mélangé et ne nécessite pas de ou d'étincelles, ce qui inclut tout dilution) et d'eau distillée (voir page 131).
  • Page 178: Préparation Après Remisage

    Remisage Préparation après remisage Actionnez le démarreur plusieurs fois. Reposez les bougies et serrez-les à Reposez la batterie (si elle a été déposée) 12 Nm, puis mettez le moteur en marche. (voir page 164). Vérifiez la pression de gonflage des Si la moto a été...
  • Page 179: Caractéristiques

    2 215 mm Largeur hors tout ....875 mm 890 mm 795 mm - Tiger XR 805 mm - Tiger XC seulement seulement Hauteur hors tout.
  • Page 180 Tous modèles Tous modèles Poids Poids avec pleins (93/93/EC) ... 213 kg - Tiger XR 218 kg - Tiger XC 216 kg - Tiger XR 221 kg - Tiger XC...
  • Page 181 Caractéristiques Tiger XR - Tiger XC - Tous modèles Tous modèles Performances Puissance maximale (95/1/EC) ..70 kW à 70 kW à 9 250 tr/min 9 250 tr/min (95 PS) (95 PS) Couple maximum .
  • Page 182 Caractéristiques Tiger XR - Tiger XC - Tous modèles Tous modèles Circuit d'alimentation Type ....... .
  • Page 183 Caractéristiques Tiger XR - Tiger XC - Tous modèles Tous modèles Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses....6 vitesses, 6 vitesses, prise constante prise constante Type d'embrayage .
  • Page 184 Pneus homologués Une liste des pneus homologués spécifiques à ces modèles sont disponibles auprès des concessionnaires Triumph agréés ou sur le site Internet www.triumph.co.uk. Dimensions de pneus recommandées par Triumph : Dimensions - avant ....
  • Page 185 Pneus (suite) Pneus double usage approuvés: Une liste des pneus double usage homologués spécifiques à ces modèles sont disponibles auprès des concessionnaires Triumph agréés ou sur le site Internet www.triumph.co.uk. Avertissement Si la pression des pneus a été réduite pour la conduite tout-terrain, la stabilité sur route sera réduite.
  • Page 186 Tiger XC ....5 000 tr/min 5 000 tr/min Alternateur - Tiger XR et Tiger XC 14 Volts, 42 A à 14 Volts, 42 A à...
  • Page 187 Liquide de frein et d'embrayage DOT 4 Liquide de refroidissement ... . Liquide de refroidissement Triumph Hybrid OAT HD4X Roulements et pivots ....
  • Page 188 Caractéristiques Page réservée...
  • Page 189 Contrôle de l'usure ... . 138 Triumph ..... . . 75 Contrôle de la flèche .
  • Page 190 Menu Configuration ....40 Éclairage de plaque Désactivation de l'ABS (Tiger XR d'immatriculation ....171 et Tiger XC seulement) .
  • Page 191 Selle passager ....86 Dimensions de pneus Verrou de selle ....86 recommandées par Triumph ..184 Support de montage de système Pressions de gonflage de navigation par satellites - des pneus .
  • Page 192 Tableau des réglages de la des pneus ......76 suspension arrière - Tiger XR - N° d'identification du capteur Tous modèles .

Ce manuel est également adapté pour:

Tiger xc

Table des Matières