Instrukcja Obsługi; Przepisy Bezpieczeństwa - Outdoorchef DUALCHEF 325 G Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUALCHEF 325 G:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
A garanciális ügyintézés (vizsgálat és esetleg csere) idejére a vevő az OUTDOORCHEF-fel szemben nem tarthat igényt helyettesítő termékre
vagy más egyéb kártalanításra. A garanciális teljesítések végrehajtása nem eredményezi a garanciális idő meghosszabbodását vagy újrakezdését.
A kicserélt anyagok az OUTDOORCHEF tulajdonába mennek át. Csak termékcsere esetén kezdődik újra a garanciális idő.
A jelen garancia nem szolgál alapul további igényekhez a garanciaadóval szemben. Azonban egyéb jogcímen fennálló igényeit nem zárja ki és nem
korlátozza (lásd a fenti 1. pontot).
4. Kizárás
A garancia a következő esetekben kizárt:
Rendeltetésszerű használat mellett a szokásos elhasználódás esetén, különösen az olyan elhasználódó alkatrészeket illetően, mint hőmérő,
gyújtás és akkumulátorok, elektródák, gyújtáskábel, gáztömlő, reduktor, halogén lámpatest, zsírfelfogó tálca és a csepegtető tál.
Meghibásodott és/vagy szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat által előidézett károk, különösen a használati útmutató,
a biztonsági előírások vagy az üzemeltetési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása (például kültéri készülékek beltéri használata,
hibás összeszerelés, a tölcsér vagy a grillrács zománcozott felületének szakszerűtlen tisztítása által okozott sérülések, a tömítettséget
ellenőrző próba elmulasztása, amennyiben javasolja a használati útmutató, kárt okozó vegyszerek használata, nem rendeltetésszerű használat
stb. következtében).
Meghibásodások és/vagy károk, amennyiben ezeket az OUTDOORCHEF által nem engedélyezett személyek illetéktelen beavatkozással
vagy javítással okozták.
Rendkívüli időjárás által okozott meghibásodások és/vagy károk (pl. jégeső vagy villámcsapás).
Szándékos rongálás vagy gondatlanság okozta meghibásodások és/vagy károk esetén, feltéve, hogy ezek nem róhatók fel az
OUTDOORCHEF -nek.
A vevőhöz szállítás közben keletkező meghibásodások és/vagy károk, amennyiben a szállítást nem a garanciaadó intézte.
Vis maior meghibásodások és/vagy károk.
Iparűzési célra, hivatásos használat során felmerülő kopás okozta meghibásodások és/vagy károk (pl. szálloda- és vendéglátóiparban
vagy étteremben történő használat).
5. Garanciális ügyintézés
Garancia esetén kérjük, a lehető leghamarabb forduljon hozzánk vagy az általunk engedélyezett kereskedőhöz (az engedélyezett kereskedők
listája: www.outdoorchef.com), és címe mellett adja meg részünkre a termék/alkatrész nevét, a vásárlási nyugta/számla azonosító számát,
a cikkszámot és a sorozatszámot (ezt a két számot a grill adattábláján találja; ehhez lásd a kezelési útmutató első fejezetét). Ha van rá mód,
a meghibásodás leírásához mellékeljen fotót is. A garanciális eset kivizsgálásához kérjük, adja át a terméket a kereskedőnek vagy vállalatunknak
(személyes eljuttatás). Indokolt garanciális esetben megtérítjük a szükséges szállítási költségeket, egyéb esetekben az Ön költségén küldjük
vissza a terméket.
Az OUTDOORCHEF bejegyzett márkanevet a következő vállalat képviseli:
Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com
*
Termékeink kereskedőinek nyilvántartását honlapunkon is megtalálja: OUTDOORCHEF.COM
**
A sorozatszámot, valamint a cikkszámot a grill típustábláján találja
(lásd a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ első fejezetét).
OUTDOORCHEF.COM
120
INSTRUKCJA OBSŁUGI
pl
WAŻNE: Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać
w bezpiecznym miejscu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia.
WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKÓW
Osoby obsługujące grill i palnik BLAZING ZONE muszą dokładnie zapoznać się ze sposobem rozpalania go i postępować zgodnie z tymi
zasadami. Zabrania się obsługi urządzenia dzieciom.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń dotyczących montażu, podanych w odpowiedniej instrukcji. Niewłaściwy montaż może stwarzać sytuacje
niebezpieczne. W pobliżu grilla nie należy umieszczać palnych cieczy, materiałów ani zapasowych butli z gazem. Nie należy nigdy stawiać grilla
ani butli z gazem w zamkniętych pomieszczeniach bez wentylacji.
Przed uruchomieniem grilla gazowego i palnika BLAZING ZONE należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać
również oddzielnej instrukcji grilla. Grill z palnikiem BLAZING ZONE można użytkować wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń, zachowując
bezpieczną odległość od palnych przedmiotów wynoszącą co najmniej 1,5 m.
BUTLE Z GAZEM
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych w oddzielnej instrukcji obsługi grilla Dualchef.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
Uruchomić palnik BLAZING ZONE zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale INSTRUKCJA ROZPALANIA.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
UWAGA: odsłonięte części urządzenia mogą być bardzo gorące. Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
Stosować z dala od materiałów łatwopalnych.
Nie przesuwać urządzenia w trakcie jego działania.
Po użyciu należy zakręcić zawór na butli z gazem.
Nie użytkować grilla pod zadaszeniem.
Nie przesuwać grilla wyposażonego w obrotowe kółka na nierównym podłożu lub po stopniach.
Upewnić się, że tacka odciekowa na tłuszcz podczas użytkowania grilla jest zawsze całkowicie wsunięta i odpowiednio osadzona.
Stosować rękawice ochronne przy dotykaniu rozgrzanych części.
Po zakończeniu grillowania należy zawsze ustawić pokrętło regulacji gazu w położeniu
Przy wymianie butli gazowej należy zwrócić uwagę, czy pokrętło regulacyjne gazu jest ustawione w położeniu
gazu przy butli. WAŻNE: W pobliżu nie mogą znajdować się żadne źródła zapłonu.
Po podłączeniu nowej butli gazowej należy sprawdzić części przyłączy zgodnie z instrukcją KONTROLI SZCZELNOŚCI.
W przypadku podejrzewanych nieszczelności ustawić pokrętło regulacji gazu w położeniu
Części przewodzące gaz należy oddać do sprawdzenia do specjalistycznego serwisu urządzeń gazowych.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub objawów zużycia węża gazowego należy go natychmiast wymienić. Wąż gazowy nie może mieć
żadnych załamań ani pęknięć. Przed odłączeniem węża gazowego należy zakręcić pokrętło regulacji gazu na grillu oraz zamknąć zawór
gazowy na butli.
Wąż oraz regulator ciśnienia gazu należy wymienić po 3 latach od daty zakupu. Zwrócić uwagę, czy regulator ciśnienia gazu oraz wąż
spełniają odpowiednie normy europejskie (regulator ciśnienia gazu EN 16129 / wąż gazowy EN 16436).
Nie zamykać ani nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w pomieszczeniu, w którym przechowywana jest butla z gazem.
Nie wolno zmieniać konstrukcji urządzenia. W przypadku podejrzenia wadliwego działania należy skontaktować się ze specjalistą.
Wąż gazowy w żadnym przypadku nie może dotykać rozgrzanych powierzchni zewnętrznych grilla i palnika BLAZING ZONE. Nie dopuszczać
do skręcenia węża. W modelach grilla wyposażonych w korytka na węże należy poprowadzić w nich wąż.
i zamknąć dopływ gazu przy butli.
i czy został zamknięty dopływ
i zamknąć dopływ gazu przy butli.
121
OUTDOORCHEF.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dualchef s 325 gDualchef 425 gDualchef s 425 g

Table des Matières