Fonctionnement/Surveillance - Stahl EXLUX 6008/5 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Betriebsanleitung
5.2.1 Notlichtbetriebsdauer
Die Betriebsdauer im Notlichtbetrieb ist
abhängig von der Batteriekapazität, sowie
entsprechender Drahtbrücke
Betriebsdauer
Operating time
Autonomie
5.2.2 Funktion/Überwachung
Nach Ausfall der Netzversorgung schaltet
die Elektronik auf Batteriebetrieb.
Ein wöchentlicher Funktionstest wird
automatisch durchgeführt.
Hinweis: Die erste Funktionsprüfung wird
1 Stunde nach Inbetriebnahme durchge-
führt und ist der Beginn der Zeitrechnung
für alle nachfolgenden Funktionstests!
Der Notlichtbetriebsdauertest wird 1 x
jährlich durchgeführt. Dabei wird die Batte-
rie auf Entladeschlussspannung entladen.
Dadurch entfällt ein jährliches Entladen zur
Wartung der Batterie. Der Test gilt als
bestanden, wenn beim Entladen der Batte-
rie die eingestellte Notlichtbetriebsdauer
überschritten wird. Befindet sich die
Leuchte durch einen Netzausfall länger als
die eingestellte Notlichtbetriebsdauer im
Notlichtbetrieb, so wird dies als Notlicht-
brenndauertest gewertet. Das Zeitintervall
wird danach wieder auf ein Jahr gesetzt.
Der erste Betriebsdauertest wird zufällig
bestimmt und liegt in einem Zeitfenster
von 1 Tag bis 44 Tagen.
Der automatische Notlicht-Brenndauer-
Test ist nur bei Plusgraden (> 0° C) sinn-
voll, da bei Minusgraden (< -5° C) aus
physikalischen Gründen kaum noch eine
Ladung stattfindet.
Durch das damit eingeschränkte Kapazi-
tätsvermögen des Notlichtakkus würde der
Notlicht-Brenndauertest zu fehlerhaften
Ergebnissen führen.
18
Operating instruction
5.2.1 Emergency light duration
The period of operation in emergency light-
ing mode depends on the battery capacity
and an appropriate wire bridge.
Batterie
Battery
Accumulateur
1,5 h
7 Ah
3 h
5.2.2 Function/Monitoring
The electronics switch to battery operation
when the mains supply fails.
A weekly function test is carried out au-
tomatically.
Note: The first functional test is carried out
1 hour after putting into operation and is
the start for calculating the times of all
subsequent function tests.
The emergency light continuous opera-
tion test is carried out once per year. In the
process, the battery will discharge on cell-
end voltage. A yearly discharging for the
maintenance of the battery is not re-
quired.The test is passed, if the timed
emergency light operation is exceed by
discharging of battery. Is the light fitting by
a power failure longer than the timed emer-
gency light continous operation in emer-
gency operation so will this noticed as an
emergency light continous operation test.
After that, the time interval is set for a year.
The first continuous test is determined by
chance and lies in a period of 1 day to 44
days.
The automatic emergency light continuous
"on" test is only useful with ambient tem-
peratures in the positive range (> 0° C),
because at negative temperatures (< -5° C)
virtually on charging tales place for physical
reasons.
The thereby reduced emergency light bat-
tery capacity would the emergency light
continuous test lead to incorrect results.
Klemmenbrücke
Lichtleistung
Terminal jumper
Luminous power
Shunt
Rendement
17/18 W
-
100 %
mit/with/avec
60 %
mit Brücke: 3 h
with jumper 3 h
avec jumper 3 h
ohne Brücke 1,5 h (Auslieferungszustand)
without jumper 1,5 h (delivery state)
sans jumper 1,5 h (état à la livraison)
ID: 169701/6008611300/R. STAHL/2013-02-05/de-en-fr-06
Mode d'emploi
5.2.1 Autonomie de secours
L'autonomie en mode secours dépend de
la capacité de l'accumulateur et des
shunts utilisés.
32/36 W
60 %
30 %

5.2.2 Fonctionnement/surveillance

En cas de panne de l'alimentation secteur,
l'électronique bascule en mode accumula-
teur.
Un test de fonctionnement hebdoma-
daire est exécuté automatiquement.
Remarque: Le premier test fonctionne-
ment est effectué 1 heure après de la mise
en service et est le début pour calculer les
temps de toute autre test de fonctionne-
ment.
Le test automatique du BAES est effec-
tué une fois par an. Pendant ce test la
batterie est ramener jusqu'au minimum de
décharge. Ce test exclus une autre vérifi-
cation de la batterie. Le test est positif, si
la durée nominale de fonctionnement du
BAES est dépassée. Si le BAES se trouve
en conditions de secours suite à une cou-
pure électrique, ceci est validé comme
test. Le compteur de test se trouve réinitia-
liser pour un an.
Le premier test est déterminé par hasard
et il est dans une fenêtre de temps de 1
jour jusqu'à 44 de jours.
Le test d'autonomie de l'éclairage de se-
cours n'est judicieux que pour les tempé-
ratures ambiantes positives (> 0° C), étant
donné que pour les températures néga-
tives (< -5° C) la charge de la batterie est
quasi inexistante pour des raisons phy-
siques.
La capacité ainsi réduite de la batterie de
secours pourrait le test d'autonomie en
fonctionnement de secours mener à des
résultats incorrects.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Exlux 6008/8Exlux 6008/9

Table des Matières