Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
Per la rimozione del paracoppa in metallo
(ove previsto) procedere come segue:
•
operando da entrambi i lati, svi-
tare e togliere le due viti (1).
•
Rimuovere il paracoppa.
04_06
•
Posizionare un contenitore, con
capacità superiore a 4000 cc
(244 cu in) in corrispondenza
del tappo di scarico (3).
•
Svitare e togliere il tappo di sca-
rico (3).
•
Estrarre il tappo di carico / astina
livello olio motore (4).
•
Scaricare e lasciar gocciolare
per alcuni minuti l'olio all'interno
del contenitore.
04_07
•
Inserire il tappo di carico / astina
livello olio motore (4).
•
Controllare ed eventualmente
sostituire le rondelle di tenuta
del tappo di scarico (3).
•
Rimuovere i residui metallici at-
taccati alla calamita del tappo di
scarico (3).
•
Avvitare e serrare il tappo di
scarico (3).
04_08
Pour déposer le pare-carter en métal (si
prévu), agir de la manière suivante :
•
En agissant des deux côtés, dé-
visser et retirer les deux vis (1).
•
Déposer le pare-carter.
•
Positionner un récipient d'une
capacité supérieure à 4000 cm³
(244 po³) sous le bouchon de vi-
dange (3).
•
Dévisser et enlever le bouchon
de vidange (3).
•
Extraire le bouchon de remplis-
sage / la jauge de niveau d'huile
moteur (4).
•
Vidanger et laisser goutter pen-
dant quelques minutes l'huile à
l'intérieur du récipient.
•
Insérer le bouchon de remplis-
sage / la jauge de niveau d'huile
moteur (4).
•
Contrôler, et remplacer le cas
échéant, les rondelles d'étan-
chéité du bouchon de vidange
(3).
•
Retirer les résidus métalliques
attachés à l'aimant du bouchon
de vidange (3).
•
Visser et serrer le bouchon de
vidange (3).
96