Liquido Freni E Frizione; Liquide De Freins Et D'embrayage; Embrayage - MOTO GUZZI Stelvio 1200 4V Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
SI CONSIGLIA DI LAVARE ACCURA-
TAMENTE LE MANI DOPO AVERLO
MANEGGIATO.
CONSEGNARLO O FARLO RITIRARE
DALLA PIÙ VICINA AZIENDA DI RE-
CUPERO OLI USATI O DAL FORNITO-
RE.
NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AM-
BIENTE
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI.

Liquido freni e frizione

Liquido freni e frizione
I LIQUIDI FRENI E FRIZIONE POSSO-
NO DANNEGGIARE LE SUPERFICI
VERNICIATE, IN PLASTICA O GOM-
MA. QUANDO SI EFFETTUA LA MA-
NUTENZIONE DELL'IMPIANTO FRE-
NANTE O DELL'IMPIANTO FRIZIONE,
PROTEGGERE QUESTI COMPONEN-
TI CON UNO STRACCIO PULITO. IN-
DOSSARE SEMPRE OCCHIALI DI
PROTEZIONE QUANDO SI EFFETTUA
LA MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI.
IL LIQUIDO FRENI E FRIZIONE SONO
ESTREMAMENTE DANNOSI PER GLI
OCCHI. IN CASO DI CONTATTO ACCI-
IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAVER
SOIGNEUSEMENT
APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
LA REMETTRE OU LA FAIRE RETI-
RER PAR LE CENTRE DE RÉCUPÉ-
RATION D'HUILES USÉES LE PLUS
PROCHE, OU BIEN PAR LE FOURNIS-
SEUR.
NE PAS RÉPANDRE D'HUILE DANS
L'ENVIRONNEMENT.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-
FANTS.
Liquide de freins et
d'embrayage
Liquide de frein et d'embrayage
LE LIQUIDE DE FREIN ET D'EM-
BRAYAGE PEUT ENDOMMAGER LES
SURFACES PEINTES, EN PLASTIQUE
OU EN CAOUTCHOUC. LORS DE
L'ENTRETIEN DU SYSTÈME DE FREI-
NAGE OU D'EMBRAYAGE, PROTÉ-
GER CES COMPOSANTS AVEC UN
CHIFFON PROPRE. TOUJOURS MET-
TRE DES LUNETTES DE PROTEC-
TION LORS DE L'ENTRETIEN DE CES
SYSTÈMES. LE LIQUIDES DE FREIN
ET D'EMBRAYAGE EST EXTRÊME-
MENT NOCIF POUR LES YEUX. EN
15
LES
MAINS

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stelvio 1200 ntxStelvio 1200 8v 2011Stelvio 1200 ntx 2011

Table des Matières