Columbus McKinnon Yalelift 360 Mode D'emploi page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour Yalelift 360:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
b
Hakenmaße / Hook dimensions / Dimensions du crochet
Yalelift 360
0,5/1
1/1
2/1
3/1
5/2
10/3
a
Hakenöffnungsmaß / Hook opening
[mm]
24,0
29,0
35,0
40,0
47,0
68,0
nom.
a
Ouverture du crochet
[mm]
26,4
31,9
38,5
44,0
51,7
74,8
max.
b
Maß Hakenbreite / Hook width
[mm]
14,0
19,0
22,0
30,0
37,0
50,0
nom.
b
Largeur du crochet
[mm]
13,3
18,1
20,9
28,5
35,2
47,5
min.
h
Maß Hakendicke / Hook height
[mm]
17,0
22,0
30,0
38,0
45,0
68,0
nom.
h
Hauteur du crochet
[mm]
16,2
20,9
28,5
36,1
42,8
64,6
min.
Tab. 3
Sprawdzenie hamulca
W przypadku widocznych wad (np. uszkodzone tarcze cierne) nale y natychmiast
skonsultowa si z producentem. Wszystkie elementy hamulca nale y sprawdzi pod
k tem zu ycia, uszkodze , przebarwie
wskutek przegrzania oraz sprawno ci
działania.
Tarcze cierne bezwzgl dnie utrzymywa w stanie wolnym od smaru, oleju, wody i
brudu. Nale y sprawdza sklejenie tarcz ciernych.
Wymiana ła cucha nap du r cznego
UWAGA: Ła cuchy mo na wymienia tylko na ła cuchy z tego samego materiału,
o tej samej jako ci i tych samych wymiarach.
• Jako rodek pomocniczy potrzebne jest otwarte ogniwo ła cucha no nego. Mo na je
wykona
przez wyci cie odcinka z istniej cego ogniwa ła cucha o tym samym
rozmiarze. Długo
wyci tego odcinka musi przy tym by przynajmniej równa grubo ci
ogniwa ła cucha.
• Stary ła cuch nap du r cznego otworzy (najlepiej na ogniwie ł cz cym) i zawiesi
otwarte ogniwo ła cuchowe na tym wolnym ko cu ła cucha nap du r cznego, który
znajduje si jeszcze „przed" kołem ła cucha nap du r cznego.
• Nowy ła cuch nap du r cznego nale y równie
zawiesi
w otwartym ogniwie i
przeci gn
go przez prowadnice ła cucha i przez koło ła cucha nap du r cznego.
• Nie zakłada skr conego ła cucha. Zgrzewy musz by zwrócone na zewn trz.
• Stary ła cuch nap du r cznego wraz z otwartym ogniwem ł cz cym oddzieli od
nowego ła cucha nap du r cznego, a oba wolne ko ce nowego ła cucha poł czy za
pomoc nowego ogniwa ł cz cego odpowiedniego dla ła cucha nap du r cznego.
Prace
naprawcze
mog
wykonywa
tylko
autoryzowane
warsztaty
specjalistyczne, które stosuj oryginalne cz
ci zamienne Yale.
Po wykonaniu naprawy i po dłu szym przestoju d wignica winna by
przywróceniem do ruchu ponownie sprawdzona.
Kontrole musz by inicjowane przez u ytkownika.
T
,
,
RANSPORT
PRZECHOWYWANIE
WYŁ CZANIE Z EKSPLOATACJI I
UTYLIZACJA
Podczas transportu urz dzenia nale y przestrzega nast puj cych zasad:
• Nie spycha ani nie rzuca urz dzenia, zawsze odkłada je ostro nie.
• Transport ła cucha nap du r cznego i ła cucha no nego winien odbywa si w taki
sposób, aby nie mogły si one zaw
la i nie tworzyły p tli.
• U ywa odpowiednich rodków transportu. Te za zale
od warunków lokalnych.
Przy przechowywaniu lub przej ciowym wył czeniu urz dzenia z eksploatacji
nale y przestrzega nast puj cych zasad:
• Przechowywa urz dzenie w miejscu czystym i suchym.
• Chroni urz dzenie wraz ze wszystkimi zamontowanymi na nim elementami przed
zabrudzeniem, wilgoci i uszkodzeniem za pomoc odpowiedniego zakrycia.
• Haki chroni przed korozj .
• Ła cuchy nale y pokry cienk warstw smaru.
• Z uwagi na to,
e w temperaturach poni ej 0°C tarcze hamulcowe mog
oblodzone, urz dzenie powinno by przechowywane z zamkni tym hamulcem. W tym
celu obróci koło ła cucha nap du r cznego zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
przytrzymuj c jednocze nie ci gno ładunkowe.
• Je li urz dzenie ma by ponownie u yte po wył czeniu z eksploatacji, wymaga ono
uprzedniego sprawdzenia przez wykwalifikowan osob .
Utylizacja i usuwanie
Po wycofaniu urz dzenia z eksploatacji nale y zutylizowa lub usun
jego cz
zgodnie z przepisami prawa.
Wi cej informacji oraz instrukcji obsługi do pobrania mo na znale
na stronie
www.cmco.eu!
Beschreibung
Description
Description
1 Traghaken
1 Top hook with
1 Crochet haut avec
mit Sicherheitsbügel
safety latch
linguet de sécurité
2 Handraddeckel
2 Hand wheel cover
2 Carter de volant
3 Lastkette
3 Load chain
3 Chaîne de charge
4 Unterflasche
4 Bottom block
4 Crochet bas
5 Getriebedeckel
5 Gear cover
5 Capot réducteur
6 Handkette
6 Hand chain
6 Chaîne de manœuvre
7 Lasthaken
7 Load hook with
7 Crochet de charge avec
mit Sicherheitsbügel
safety latch
linguet de sécurité
8 Kettenendstück
8 Chain stop
8 Arrêt de chaîne
9 Kappe
9 Cap
9 Capuchon
0 1
l B
n e
e d
0 1
E
d n
cover
0 1
a C
1 1
a H
d n
e k
e t t
f n
h ü
u r
g n
1 1
a H
d n
chain guide
1 1
G
i u
1
10
5
2
9
20/6
64,0
11
70,4
56,0
8
53,2
3
85,0
80,8
6
4
7
Yalelift 360
0,5/1
1/1
2/1
3/1
Tragfähigkeit / Capacity / Capacité
[kg]
500
1.000
2.000
3.000
Anzahl Kettenstränge / Number of chain falls / Nombre de brins
1
1
1
1
Kettenabmessung d x p
/ Chain dimensions d x p
n
n
[mm]
5 x 15
6 x 18
8 x 24
10 x 30
Dimensions de la chaîne d x p
n
Abhaspelung der Handkette je 1 m Hub
Hand chain overhaul for 1 m lift
[m]
30,0
49,0
71,0
87,0
Enroulement de la chaîne de manoeuvre pour 1 m de levée
Hub je 1 m Abhaspelung der Handkette
Lift per 1 m hand chain overhaul
[mm]
33,0
20,0
14,0
12,0
Course pour 1 m de chaîne de manoeuvre
Hubkraft bei Nennlast
Hand pull at rated load
[daN]
21,0
30,0
32,0
38,0
Effort sur la chaîne de manoeuvre
Gewicht bei Normalhub
Net weight at standard lift
[kg]
9,0
13,0
20,0
29,0
Poids net en course standard
Tab. 1
przed
by
ci
RU -
(
)
CMCO Industrial Products GmbH
o p
a t
e g
latéral
.
e d
chaîne manuel
,
.
,
,
.
,
.
,
,
,
,
.
,
,
.
:
,
-
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
5/2
10/3
20/6
(WLL)
5.000
10.000
20.000
.
2
3
6
,
10 x 30
10 x 30
10 x 30
174,0
261,0
522,0
6,0
4,0
2,0
.
34,0
44,0
2 x 44,0
).
,
38,0
71,0
196,0
,
.
,
.
-10
+50
.
:
2-3
,
,
,
,
(
,
.
,
.
,
)
.
.
(
)
.
,
(
).
.
.
.
,
,
.
,
.
.
,
.
.
.
.
.
,
.
.
.
.
).
,
,
,
.
.
.
,
,
.
.
,
.
,
.
,
,
.
.
.
/
.
.
.
/
.
,
.
(S)
.
(
+
,
,
.
.
.
0 °C
,
.
(
)
)
(
,
,
.
.
(WLL)
,
.
(
,
),
.
.
.
.
,
.
.
.
.
,
,
,
.
.
.
,
.
(
,
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières