Twin Needle; Agulha Dupla; Aguja Doble - Alfa Next 800 Serie Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour Next 800 Serie:
Table des Matières

Publicité

Twin needle

* The t
win needle
accessory is optional. It
is not included with this machine.
- Turn stitch selector to straight stitch, center
needle position.
- For twin needle sewing, insert the extra
spool pin into the hole on top of the
machine.
- Make sure that the two threads used to
thread the twin needle are of the same
weight. You can use one or two colors.
- Insert the twin needle in the same way as
single needle. Flat side of needle should
face away from you.
- Follow instructions for single needle
threading. Thread each needle separately.
Please note:
When sewing with twin needle, always
proceed slowly, and make sure to
maintain a low speed to insure quality
stitching.
When using twin needle on
sure the stitch width dial is set between
"0" and "3.0". Do not use twin needle at
setting above "3.0" (for 3-dial model).
PT

Agulha dupla

* A agulha dupla é um acessório opcional
que não é fornecido com a sua máquina.
- Rode o selector de comprimento do ponto
para ajustar o comprimento do ponto
desejado.
- Gire o selector do ponto até o ponto recto,
posição central da agulha.
- Para costura com agulha dupla, insira o
eixo porta bobinas adicional no orifício da
parte superior da máquina.
- Certifique-se de que os dois fios utilizados
para enfiar a agulha têm o mesmo peso.
Pode utilizar uma ou duas cores.
- Insira a agulha dupla da mesma forma que
a agulha simples. O lado plano da agulha
deve ficar virado para o lado oposto a si.
- Siga as instruções de enfiamento com a
agulha simples. Enfie cada agulha em
separado.
Importante:
Quando coser com a agulha dupla,
avance sempre lentamente e mantenha
tal velocidade para conseguir uma boa
zig-zag
make
qualidade de ponto. Quando utilizar a
agulha dupla para o ponto de
certifique-se de que o indicador está
regulado entre "0" e "3.0". Não utilize a
agulha dupla com o indicador regulado
para mais de "3.0" (para o modelo
existem 3 indicadores).
ziguezague
75
ES

Aguja doble

* L a a g u j a d o b l e e s u n a c c e s o r i o
complementario no incluido en la máquina.
- Gire el selector de longitud de puntada para
ajustar la longitud de puntada deseada.
- Gire el selector de puntada hasta la
puntada recta, posición central de la aguja.
- Para costura con aguja doble, inserte el
pasador portacarretes adicional en el
orificio de la parte superior de la máquina.
- Asegúrese de que los dos hilos utilizados
para enhebrar la aguja tengan el mismo
peso. Puede utilizar uno o dos colores.
- Inserte la aguja doble de la misma manera
que la aguja simple. El lado plano de la
aguja debe mirar en dirección opuesta a
usted.
- Siga las instrucciones de enhebrado con
la aguja simple. Enhebre cada aguja por
separado.
Importante:
Cuando cosa con la aguja doble, avance
siempre lentamente y mantenga dicha
velocidad para conseguir una buena
calidad de puntada. Cuando utilice la
aguja doble para la puntada
asegúrese de que el indicador está
graduado entre "0" y "3.0". No utilice la
aguja doble con el indicador graduado a
más de "3.0" (para el modelo existen 3
indicadores).
zig-zag

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Next 820Next 830Next 840

Table des Matières