Page 3
Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les règles de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre. DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique : 1.
Page 4
Consignes de sécurité importantes 16.La machine ne peut être utilisée qu'avec une pédale de type C-8001. 17. Le niveau de pression acoustique en fonctionnement normal est inférieur à 75 dB(A). 18. Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparées.
Page 5
Contenu PIÈCES PRINCIPALES DE LA MACHINE ..............1 DE COMMANDE DE LA MACHINE .
Page 6
Contenu POINTS DE SURFILAGE ................35 Utilisation du pied de surfilage .
Page 7
Pièces principales de la machine Cadran de tension Limitation de vitesse Broche du bobineur de canette levier de réglage Aiguille haut/bas bouton positionner Écran LCD Bouton de verrouillage automatique Bouton marche arrière BFonction Bouton marche/arrêt Boutons Coupe-fil Levier boutonnière Boutons de sélection Enfile-aiguille automatique Plat de couverture de canette Plaque de patron de point...
Page 8
Boutons de contrôle de la machine A. Boutons de fonctionnement (voir pages 24/25) 1. Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. 2. Bouton marche arrière Maintenez ce bouton enfoncé pour coudre des points en sens inverse ou coudre des points de renfort à basse vitesse. Bouton de verrouillage automatique Maintenez ce bouton enfoncé...
Page 9
Boutons de contrôle de la machine Boutons de réglage de la longueur du point Appuyez sur ce bouton pour régler la longueur du point. Bouton d'aiguille double Appuyez sur ce bouton pour fixer la plage de largeur lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée pour coudre. Bouton miroir Appuyez sur ce bouton pour coudre un motif de réflexion.
Page 10
Écran LCD Motif Pied-de-biche et lettre Aiguille double d'identification suggérés Inverse Verrouillage automatique Bobinage de canette Aiguille vers le haut Levier boutonnière position Son activé Motif Tension Emplacement de l'aiguille Longueur de point Auto-stopMiroir Son désactivé Aiguille vers le bas position Motif Numéro...
Page 11
Écran LCD Mémoire Modification des motifs Mode édition Modèle à modifier ÉDITER Groupe mémoire Nombre de unité actuelle Nombre total de l'unité Coudre le motif mémorisé Mode mémoire Élongation Élongation Quantité d'allongement...
Page 12
89 90 92 93 94 95 96 97 98 Point Alfa : Le point 78 peut être utilisé avec l'aiguille "pointe de lance". Pendant l'utilisation de cette aiguille, l'enfile-aiguille automatique ne doit pas être utilisé. Motifs du groupe B-100 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...
Page 13
83 84 85 86 88 89 93 94 95 96 97 98 99 Point Alfa : Le point 12 peut être utilisé avec l'aiguille "pointe de lance". Pendant l'utilisation de cette aiguille, l'enfile-aiguille automatique ne doit pas être utilisé. Alphabets...
Page 14
Accessoires Standard 1. Pied tout usage (T) Pied pour fermeture éclair (I) ré Pied pour boutonnière (D) Pied de surfilage (E) Pied pour ourlet invisible (F) sept Pied pour point satin (A) Pied pour bouton (H) Canette (3x) Porte-bobine (grand) Porte-bobine (petit) Feutre de goupille de bobine Deuxième porte-bobine...
Page 15
Connexion de la machine à la source d'alimentation Mise en garde: Assurez-vous toujours que la machine est débranchée de la source d'alimentation et que l'interrupteur principal est sur ("O"). lorsque la machine n'est pas utilisée et avant d'insérer ou de retirer des pièces. Après la mise hors tension, il faudra un certain temps pour consommer la puissance résiduelle dans les circuits.
Page 16
Bobinage de la canette < > Placez le fil et le porte-bobine sur le porte-bobine. Pour les petites bobines de fil, placez le porte-bobine avec le petit côté à côté de la bobine ou utilisez le petit porte-bobine. Enclenchez le fil dans le guide-fil . Enroulez le fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre autour des disques de tension du bobineur de canette.
Page 17
Bobinage de la canette Lorsque l'axe du bobineur de canette est poussé vers la droite, qui est la "position de bobinage de la canette", le symbole " " apparaît sur l'écran LCD. Le symbole disparaît de l'écran LCD lorsque l'axe du bobineur de canette est poussé...
Page 18
Insertion de la canette Attention: Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer ou de retirer la canette. Lors de l'insertion ou du retrait de la canette, l'aiguille doit être complètement relevée. Ouvrez le couvercle de la plaque à aiguille. Insérez la canette dans la boîte à...
Page 19
Enfiler le fil supérieur < > ré Veuillez noter: Il est important d'effectuer l'enfilage correctement car si vous ne le faites pas, plusieurs problèmes de couture pourraient en résulter. Commencez par remonter l'aiguille à son point le plus haut, et levez également le pied presseur pour relâcher les disques de tension.
Page 20
Enfiler le fil supérieur Guidez le fil autour du guide-fil en tirant le fil à travers le ressort de pré-tension comme illustré. Enfiler le module de tension en faisant passer le fil entre les disques d'argent. Ensuite, vers le bas et autour du support de ressort de contrôle Au sommet de ce mouvement, passer le fil de droite à...
Page 21
Utilisation de l'enfile-aiguille Attention: Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt ("O"). Relevez l'aiguille à sa position la plus haute et abaissez le pied presseur. Abaissez lentement le levier de l'enfile- aiguille et tirez le fil à travers le guide-fil comme illustré, puis vers la droite. L'enfile-aiguille tourne automatiquement en position d'enfilage et la goupille du crochet passe à...
Page 22
Relever le fil inférieur Tenez le fil supérieur avec la main gauche. Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) en abaissant, puis en remontant l'aiguille. Tirez doucement sur le fil supérieur pour amener le fil de la canette à travers le trou de la plaque à...
Page 23
Releveur de pied-de-biche en deux étapes Le releveur de pied-de-biche soulève et abaisse votre pied-de-biche. Lors de la couture de plusieurs épaisseurs ou de tissus épais, le pied-de-biche peut être relevé d'un deuxième niveau pour faciliter le positionnement de l'ouvrage. Veuillez noter: L'aiguille doit toujours être dans la position la plus haute.
Page 24
Commencer à coudre Bouton marche/arrêt La machine commencera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton Marche/Arrêt et s'arrêtera lorsque vous appuierez une deuxième fois. La machine tournera lentement au début de la couture. Le levier de réglage de limitation de vitesse peut contrôler la vitesse de couture.
Page 25
Tension du fil Réglage de base de la tension du fil : "4" Serré Ample Pour augmenter la tension, tournez la molette jusqu'au chiffre supérieur. Pour réduire la tension, tournez le cadran jusqu'au chiffre suivant vers le bas. Un réglage correct de la tension est important pour une bonne couture. Pour toutes les coutures décoratives, vous obtiendrez toujours un point plus agréable et moins de fronces lorsque le fil supérieur apparaîtra sur le côté...
Page 26
Changement de pied presseur Attention: Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") lors de l'exécution de l'une des opérations ci-dessous ! Fixation du support de pied-de-biche Relevez la barre du pied-de-biche (a). Fixez le support du pied-de-biche (b) comme illustré. Fixation du pied-de-biche Abaissez le support du pied-de-biche (b) jusqu'à...
Page 27
Tableau des types de pied-de-biche PIED-DE-BICHE APPLICATION PIED-DE-BICHE APPLICATION AIGUILLE AIGUILLE Couture générale, Couture au point satin Points de patchwork, Coutures décoratives, Smocks, Fagoting, etc. Pied tout usage (T) Insertion de fermetures Pied pour point satin (A) à glissière Pied pour fermeture éclair (I) Couture boutonnière, Matelassage Couture au point de reprise...
Page 28
Aiguille/tissu/fil assortis GUIDE DE SÉLECTION DES AIGUILLES, DES TISSUS ET DES FILS TISSUS TAILLE D'AIGUILLE FIL DE DISCUSSION 9-11 (70-80) Fil léger en coton, nylon, Tissus légers - cotons fins, voile, sergé, soie, polyester ou polyester enveloppé mousseline, Qiana, interlocks, tricots de de coton.
Page 29
Remplacement de l'aiguille Attention: Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") lors de l'exécution de l'une des opérations ci-dessus ! Changez régulièrement l'aiguille, surtout si elle montre des signes d'usure et pose des problèmes. Insérez l'aiguille en suivant les instructions illustrées. Desserrez la vis du pince-aiguille et resserrez-la après avoir inséré...
Page 30
Boutons de fonctionnement Aiguille haut/bas bouton positionner Bouton de verrouillage automatique Bouton marche arrière Bouton marche/arrêt La machine commencera à fonctionner lorsque vous Bouton marche/arrêttt sur appuierez sur le bouton marche/arrêt et s'arrêtera lorsque vous appuierez une deuxième fois. La machine tourne lentement au début de la couture.
Page 31
Boutons de fonctionnement Bouton de verrouillage automatique Lorsque les motifs directs 1-9 et les motifs de groupe A 00-05, 07-11 sont sélectionnés, la machine coud immédiatement 3 points de verrouillage lorsque le bouton de verrouillage automatique est enfoncé, puis s'arrête automatiquement. "...
Page 32
Boutons de fonction Largeur de point boutons de réglage Bouton de sélection de mode Longueur de point boutons de réglage Bouton à double aiguille Bouton miroir Bouton d'allongement Bouton de réglage de la largeur de point Lorsque vous sélectionnez un point, la machine règle automatiquement la largeur de point recommandée, qui sera indiquée par des chiffres sur l'écran LCD.
Page 33
Boutons de fonction Boutons de réglage de la longueur de point Lorsque vous sélectionnez un point, la machine règle automatiquement la longueur de point recommandée qui sera indiquée par des chiffres sur l'écran LCD. La longueur du point peut être ajustée en appuyant sur les boutons de réglage de la longueur du point.
Page 34
Boutons de fonction Bouton miroir (voir page 60) Les motifs directs 1-9, les motifs du groupe A 00-13, 28-99 et les motifs du groupe B 00-99 peuvent être mis en miroir le long d'un axe vertical en appuyant sur le bouton " ".
Page 35
Boutons de sélection Bouton Modifier Bouton de mémoire Bouton Effacer Sélection directe du motif et touches numériques Sélection directe du motif et touches numériques Sélection directe du motif Appuyez sur les boutons pour sélectionner les motifs utilitaires affichés à côté du bouton numérique lorsque le bouton de mode est réglé...
Page 36
Boutons de sélection Bouton Modifier Si vous souhaitez modifier des réglages en mode mémoire, utilisez le bouton de largeur de point " + " ou " – " pour sélectionner le motif à modifier, et appuyez sur le " pour régler le motif sélectionné sous le mode bouton "...
Page 37
Compétences utiles Coins de couture Arrêtez la machine à coudre lorsque vous atteignez un coin. Abaissez l'aiguille dans le tissu manuellement ou en appuyant une fois sur le bouton haut/bas de l'aiguille. Relevez le pied presseur. Utilisez l'aiguille comme pivot et tournez le tissu. >...
Page 38
Compétences utiles Installation de la table d'extension * L'accessoire table d'extension est en option. Il n'est pas inclus avec cette machine. Retirez la table de couture et la boîte d'accessoires en les faisant glisser vers la gauche. Suivez la flèche et étirez le pied de la table d'extension.
Page 39
Position de l'aiguille et longueur de point A-00 Modification de la position de l'aiguille Ces paramètres s'appliquent uniquement aux motifs directs 1 à 4 ou au motif de groupe A 00. La position préréglée est « 3,5 », position centrale. Lorsque vous appuyez sur le "–" du bouton de réglage de la largeur du point, la position de l'aiguille se déplace vers la gauche.
Page 40
Point extensible sept sept Point droit extensible Utilisez ce point avec du tricot, du tricot ou d'autres tissus extensibles. Le point permet à votre couture de s'étirer sans casser le fil. Bon pour les tissus faciles à effilocher et à tricoter. Il est bon pour joindre des tissus durables tels que les denims.
Page 41
Points de surfilage Coudre des points de surfilage le long des bords du tissu pour éviter qu'ils ne s'effilochent. Utilisation du pied de surfilage 5.0~7.0 2.0~3.0 Changez le pied-de-biche en surfilage pied (E). Cousez le tissu avec le bord du tissu contre le guide du pied de surfilage.
Page 42
Ourlet aveugle Fixez le bas des jupes et des pantalons avec un ourlet invisible, ce point sera cousu sans que les points ne soient visibles sur le côté droit du tissu. 9 :Ourlet invisible pour tissus tissés A-03 A-04 A-03 : Ourlet invisible pour les tissus extensibles A-04 : Ourlet invisible pour les tissus extensibles 2.5~4.0 1.0~2.0...
Page 43
Couture de boutons Sélectionnez le motif 25 dans le groupe Motifs "A" pour obtenir le point de couture du bouton. Remplacez le pied-de-biche par le pied pour bouton (H). " à Déplacez le levier d'entraînement par chute pour " abaisser les griffes d'entraînement. Positionner l'ouvrage sous le pied.
Page 44
Point de boutonnière Il est possible de coudre des boutonnières adaptées à la taille du bouton. Pour un tissu extensible ou un tissu fin, il est recommandé d'utiliser un entoilage pour une meilleure finition de la boutonnière. 0 :Pour les tissus légers à moyens A-14 :Pour les tissus légers ou moyens B;=H:;B <;?HD;B...
Page 45
Point de boutonnière Abaissez complètement le levier boutonnière et placez-le derrière le support du pied boutonnière. Veuillez noter: Lorsque vous sélectionnez un motif de boutonnière, l'écran LCD affiche le chiffre " ", pour vous rappeler d'abaisser le levier de boutonnière. Avant de coudre, veuillez tenir le fil à...
Page 46
Point de boutonnière * Les boutonnières sont cousues de l'avant du pied-de-biche vers l'arrière, comme illustré. A-14 A-16 A-17 A-15 A-18 A-19 A-20 A-21 Relevez le pied presseur et coupez le fil. Pour coudre sur la même boutonnière, relevez le pied-de-biche (il reviendra à...
Page 47
Point de boutonnière Coupez le centre de la boutonnière en faisant attention de ne pas couper de points de chaque côté. Utilisez une épingle comme butée au point d'arrêt pour ne pas trop couper. Veuillez noter: Lorsque vous coupez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas vos mains dans le sens de coupe, sinon vous risquez de vous blesser.
Page 48
Point d'arrêt A-22 ré Sélectionnez le motif 22 du groupe Motifs "A" pour obtenir le point d'arrêt. Remplacez le pied-de-biche par le pied pour boutonnière. Tirez le porte-bouton vers l'arrière. Met le guide-bouton du pied pour boutonnière à la longueur souhaitée. 3 Positionnez le tissu de sorte que l'aiguille soit 2 mm (1/16") devant l'endroit où...
Page 49
Point d'oeillet Les points d'œillet sont utilisés pour faire des trous de ceinture et d'autres applications similaires. A-23 :Sélectionnez pour coudre des œillets sur les A-23 A-24 ceintures, etc. A-24 :Sélectionnez pour coudre des œillets sur les ?;B @;B D;B ceintures, etc. Sélectionnez le motif 23 ou 24 dans le groupe de motifs "A"...
Page 50
Point de reprise Réparer un petit trou ou une déchirure A-26 A-27 avant qu'il ne grossisse peut sauver un :;BH<;B =;?HD;B vêtement. Choisissez un fil fin dont la ré couleur se rapproche le plus du vêtement. Sélectionnez le motif 26 ou 27 dans le groupe de motifs "A"...
Page 51
Point de reprise Positionner le tissu de manière à ce que l'aiguille mesure 2 mm (1/16 de pouce) devant la zone à repriser, puis abaissez le levier du pied-de-biche. Veuillez noter: Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n'appuyez pas sur l'avant du pied-de-biche, sinon la reprise ne sera pas cousue à...
Page 52
Insertion de la fermeture éclair Ce pied peut être réglé pour coudre de chaque côté de la fermeture éclair, le bord du pied guide la fermeture éclair pour assurer un placement droit. Attention: Le pied pour fermeture à glissière ne doit être utilisé que 1.5~3.0 pour coudre un point droit en position centrale de la largeur de l'aiguille.
Page 53
Insertion de la fermeture éclair Le pied ourlet roulé est utilisé pour coudre des ourlets roulés que l'on trouve couramment sur les ourlets de chemise, le linge de table et les bords des volants. Insertion d'une fermeture éclair latérale Placez les côtés droits du tissu ensemble. Cousez une couture inférieure à...
Page 54
Ourlet étroit Le pied ourleur est utilisé pour piquer les ourlets roulés étroits que l'on trouve généralement sur les pans de chemise, le linge de table et le long du bord des volants. * L'accessoire de pied Hemmer est en option. Il n'est pas inclus avec cette machine.
Page 55
Cordon Utilisé pour embellir 1 à 3 cordons ou fils décoratifs. Cousez sur un brin de cordon pour créer un joli motif tourbillonnant sur une veste ou un gilet ou cousez sur trois brins de cordon pour les bordures. Le coton perlé, le fil à tricoter, le fil à broder, le fil de dentelle, la laine fine ou le fil de lys peuvent être utilisés pour le cordage.
Page 56
Couture au point satin A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-37 A-38 A-39 A-40 A-41 A-42 A-43 A-44 A-45 A-46 A-47 A-48 A-49 A-50 A-51 A-52 A-53 A-54 A-55 A-56 A-57 A-58 A-59 A- 60 Utilisez le pied pour point plumetis pour les points plumetis et la couture de points décoratifs.
Page 57
Matelassage La mise en sandwich du molleton entre les couches supérieure et inférieure du tissu s'appelle "Quilting". La couche supérieure est généralement formée de plusieurs morceaux de matériaux de forme géométrique assemblés. 1.0~3.0 * L'accessoire de pied pour courtepointe est en option. Il n'est pas inclus avec cette machine.
Page 58
La cueillette Le pied fronceur est utilisé pour froncer les tissus. Idéal pour les vêtements ainsi que la décoration intérieure, fonctionne mieux sur les tissus fins à moyens. * L'accessoire pied fronceur est en option. Il n'est pas inclus avec cette machine. Tissu froncé...
Page 59
Smocks Le point décoratif créé par la couture ou la broderie sur les fronces est appelé "smock". Il est utilisé pour décorer le devant des chemisiers ou des manchettes. Le point smock ajoute de la texture et de l'élasticité au tissu. A-09 A-10 Utilisez le pied tout usage pour coudre des lignes de bâti...
Page 60
Repriser, broder et monogrammes en piqué libre * L'accessoire de pied à repriser/broderie est en option. Il n'est pas inclus avec cette machine. 3.5~5.0 " Déplacez la commande d'entraînement vers " baisser les griffes d'entraînement. un b Retirez le support du pied-de-biche et fixez le pied à repriser sur la barre du support du pied-de-biche.
Page 61
Repriser, broder et monogrammes en piqué libre Broderie Sélectionnez le motif de point zigzag et ajustez la largeur de point comme vous le souhaitez. Cousez le long du contour du motif en déplaçant le cercle à broder. Assurez-vous de maintenir une vitesse constante.
Page 62
Marche pied * L'accessoire de pied de marche est facultatif. Il n'est pas inclus avec cette machine. Essayez toujours de coudre d'abord sans l'accessoire de marche pied qui ne doit être utilisé qu'en cas de besoin. Il est plus facile de guider le tissu et vous avez une meilleure vue de la couture lorsque vous utilisez le pied standard standard de votre machine.
Page 63
Fagotage La couture sur une couture ouverte est appelée "fagoting". Il est utilisé sur les chemisiers et les vêtements pour enfants. Ce point est plus décoratif lorsqu'un fil plus épais est utilisé. A-08 A-06 Séparez les bords pliés des morceaux de tissu avec un espace de 4 mm (1/8 de pouce) et badigeonnez- les sur un morceau de papier fin ou une feuille de stabilisation hydrosoluble.
Page 64
Festonnage Le motif répétitif en forme de vague qui ressemble à des coquillages est appelé "festonné". Il est utilisé sur les cols des chemisiers et pour décorer les bords des projets. Ourlet festonné A-12 Pliez le tissu endroit contre endroit et cousez le long du bord.
Page 65
Élongation A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-37 A-38 A-39 A-40 A-41 A-42 A-43 A-44 A-45 A-46 A-47 A-48 A-49 A-50 A-51 1 Les points indiqués dans le diagramme ci-dessus peut être allongé jusqu'à cinq fois la longueur normale en appuyant sur le bouton d'allongement.
Page 66
Image miroir Veuillez noter: - Les motifs directs " " et les motifs du groupe A 14-27 ne peuvent pas être mis en image miroir. Les motifs à image miroir peuvent également être combinés avec d'autres motifs. 1 Sélectionnez le motif. 2 Appuyez sur le bouton miroir.
Page 67
Utilisation de l'aiguille jumelée Veuillez noter: Lorsque vous utilisez des aiguilles jumelées, utilisez le pied-de-biche " T " quel que soit le type de couture à effectuer. 1 Insérez l'aiguille jumelée. Attention: Lorsque vous utilisez des aiguilles doubles, utilisez le pied tout usage (T) quel que soit le type de pied presseur qui sera utilisé.
Page 68
Mémoire Les motifs combinés peuvent être stockés pour une utilisation ultérieure. Étant donné que les motifs enregistrés ne sont pas perdus après l'arrêt de la machine à coudre, ils peuvent être rappelés à tout moment. Ceci est pratique pour les modèles tels que les noms, qui peuvent être utilisés fréquemment.
Page 69
Mémoire Appuyez sur le numéro de motif souhaité. (par exemple 60) Le motif sélectionné s'affiche sur l'écran LCD sept Répétez les étapes 5, 6 pour plus de motifs à stocker dans la mémoire. sept Veuillez noter: Lorsque la mémoire est pleine de 20 unités de motifs, la machine émet un bip pour le signaler.
Page 70
Mémoire Modification des motifs Utilisez le bouton de réglage de la largeur de point pour sélectionner le motif que vous souhaitez modifier en mode mémoire. " Appuyez sur la pour modifier le motif. Le point " la longueur, la largeur du point, l'allongement, le miroir et le verrouillage automatique des motifs peuvent être réglés manuellement.
Page 71
Mémoire Rappel et couture du motif mémorisé Appuyez sur le bouton " " pour accéder au mode mémoire, puis saisissez le numéro du module de mémoire lorsque le curseur commence à clignoter. Saisissez le numéro du module de mémoire. (par exemple 2 L'écran LCD affiche le premier motif du module de mémoire sélectionné.
Page 72
Fonctions d'avertissement Affichage des messages d'animation d'avertissement La machine à coudre rencontre un problème Le message d'animation signifie que le fil est tordu ou coincé et que l'axe du volant ne peut pas bouger. Veuillez consulter le "Guide de dépannage" à la page 71 ou 72 pour trouver la solution.
Page 73
Fonctions d'avertissement Bip d'avertissement En bon fonctionnement : 1 bip En cas de fonctionnement incorrect : 3 bips courts Lorsque la machine à coudre est en panne et ne peut pas coudre : 3 bips courts Cela signifie que le fil est tordu ou coincé et que l'axe du volant ne peut pas bouger. Veuillez consulter le "Guide de dépannage"...
Page 74
Son de la sonnerie " et allumez le 1 Appuyez sur le " interrupteur d'alimentation en même temps. À L'ARRÊT Vous pouvez sélectionner le mode en appuyant sur la bouton de largeur de point " + " ou " - ". Sélectionnez le mode souhaité...
Page 75
Entretien Attention: Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer l'écran et la surface de la machine à coudre, sinon vous risquez de vous blesser ou de vous électrocuter. Nettoyage de l'écran Si le panneau avant est sale, essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec.
Page 76
Entretien Retirez l'aiguille, le pied-de-biche et le support du pied-de-biche. Retirez la vis qui maintient la plaque à aiguille et retirez la plaque à aiguille. Nettoyez la griffe d'entraînement et le boîtier de la canette avec une brosse. Nettoyez- les également à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Page 77
Guide de dépannage Avant d'appeler le service, vérifiez les éléments suivants. Si le problème persiste, contactez le lieu d'achat ou votre revendeur agréé le plus proche. Cause Correction Référence Problème 1. Renfilez la machine. Page 13 1.La machine n'est pas enfilée correctement. 2.Réduisez la tension du fil (chiffre Page 19 2.La tension du fil est trop forte.
Page 78
Guide de dépannage Cause Référence Correction Problème 1. Relâchez la tension du fil. Page 19 1.La tension du fil d'aiguille est trop forte. 2.Le fil d'aiguille n'est pas enfilé 2. Renfilez la machine. Page 13 correctement. Couture froncement 3.L'aiguille est trop lourde pour le tissu Page 22 3.Choisissez une aiguille adaptée au fil et au cousu.
Page 80
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et pénétrer dans la chaîne alimentaire, ce qui nuit à...