Changing Needle
Turn off the power switch.
Raise the needle to its highest position by turning
the handwheel counterclockwise, toward you, and
lowering the presser foot.
Loosen the needle clamp screw by turning it
counterclockwise.
Remove the needle from the needle clamp.
Insert a new needle into the needle clamp with
the flat side to the rear. When inserting the
needle into the needle clamp, push it up as far as
it goes.
Tighten the needle clamp screw firmly by turning
it clockwise.
Needle clamp screw
1
Needle clamp
2
Flat side
3
To check if a needle is bent, place the flat side of
the needle onto something flat (e.g needle plate
or glass). The gap between the needle and the
flat surface should be consistent. Never use a
bent or blunt needle.
A damaged needle can cause permanent snags
or runs in knits, fine silks and silk-like fabrics.
Selecting Needle and Thread
Thread
Fabric
Light
Crepe de Chine,
80 to 100 Fine Silk
Weight
Voile, Lawn,
80 to 100 Fine Cotton
Organdy,
80 to 100 Fine Polyester
Georgette, Tricot
50 Silk
60 to 80 Cotton
Linen, Cotton,
50 to 80 Synthetic
Medium
Pique, Serge,
Cotton Covered
Weight
Double knit,
Percale
Polyester
50 Cotton
50 Silk
Heavy
Denim, Tweed,
40 to 50 Cotton
Weight
Gabardine,
40 to 50 Synthetic
Coating, Drapery
Cotton Covered
and Upholstery
Polyester
Fabric, Canvas
30 Silk
30 Cotton
For general sewing use needle size 11 or 14. A fine
thread and needle should be used for sewing lightweight
fabrics so the fabric will not be marred. Heavy fabrics
require a needle large enough to pierce the fabric without
fraying the needle thread.
Use a blue needle to eliminate skipped stitches when
sewing knits and synthetic fabrics.
Cómo y cuándo cambiar la aguja
Apague la máquina con el interruptor de corriente.
Suba la aguja y baje el prensatelas.
Afloje el tornille de sujeción de la agujas. Retire la aguja
de su alojamiento tirando de ella hacia abajo.
Inserte la nueva aguja en el alojamiento de la aguja con
el lado plano mirando hacia atrás.
Empuje la aguja hacia arriba tanto como le permita el
tope superior y apriete firmemente el tornillo de sujeción
de la aguja.
Tornillo de sujeción de la aguja
1
Alojamiento de la aguja
2
3
Lado plano
Para verificar que aguja está bien, ponga el lado plano
de la misma sobre una superficie plana(placa de aguja,
tapa de acceso a canilla, cristal, etc.).
La separación entre la aguja y la superficie plana
deberá ser uniforme. No emplee nunca agujas
dobladas o con la punta en mal estado.
Seleccionar las agujas y los hilos
Tela
Needle
Crespón de china,
Ligera
9 (65)
Voile, Batista,
or
Organdí,
11 (75)
Georgete, Tricot
Lino, Algodón,
Media
11 (65)
Piqué, Sarga,
or
Punto doble,
14 (90)
Percal
14 (90)
Mahón, Tweed,
Gruesa
Gabardina, Telas
14 (90)
para forrar, para
or
cortinas, para
16 (100)
tapizar
16 (100)
Para costura normal use agujas del tamaño 11 o 14. Hilo
y agujas finos deben ser usados con telas ligeras, para
que la tela no se desgarre. Telas pesadas requieren una
aguja lo suficientemente gruesa para traspasarla sin
deshilachar el hilo ensartado.
Use la aguja de punta azul para eliminar puntos pasados
por alto cuando cosa telas de punto y sintéticas.
Hilo
Aguja
80 to 100 Seda fina
9 (65)
80 to 100 Algodón fino
u
80 to 100 Poliéster fino
11 (75)
50 Seda
60 to 80 Algodón
11 (65)
50 to 80 Sintético
o
Poliéster recubierto de
14 (90)
Algodón
50 Algodón
14 (90)
50 Seda
40 to 50 Algodón
14 (90)
40 to 50 Sintético
o
Poliéster recubierto de
16 (100)
Algodón
30 Seda
16 (100)
30 Algodón
8
2
3
1