Pumpe
– pH-Wert des Fördermediums: 6 bis 10
– Das Fördermedium kann schwebende
Feststoffe enthalten, vorausgesetzt
sie sind nicht grösser als der Kugel-
durchgang im hydraulischen Teil.
Motor
– Drehstrom-Asynchronmotor
(3 ×400 V, 50 Hz) mit Käfigläufer,
Isolierklasse F (max. 155 °C),
tauchfähig mit Schutzart IP 68
gemäss der Norm IEC 529
oder IP 58 gemäss der Norm EN
60034-5, Dauer- oder Aussetzbetrieb
– Dauergeschmierte Wälzlager
– Drehrichtung:
Von oben gesehen im Uhrzeigersinn
– Mindesttauchtiefe
siehe technische Daten L
– Max. Tauchtiefe: 20 m
– Höchsttemperatur
des Fördermediums: 40 °C
– Geräuschpegel < 70 Db (A)
nach ISO 3746
– Explosionsgeschützte Ausführung
ATEX: II 2G/Exd IIB T4 Gb
II
= Gerätegruppe (nicht Bergbau)
2G
= Gerätekategorie
(Zulassung für Zone 1 und 2)
Exd = Zündschutzart druckfeste
Kapselung
IIB
= Gasgruppe
T4
= maximal zulässige
Oberflächentemperatur 135 °C
Gleitringdichtungen (GLRD)
Die doppelte Gleitringdichtung
(serienmässig montiert) stellt eine
doppelte Garantie für den Schutz
des Elektromotors dar.
Bei einem Schaden an der ersten
mediumseitigen Gleitringdichtung
nimmt der Motor dank der zweiten
motorseitigen Gleitringdichtung keinen
Schaden. Die Materialien eignen sich
besonders gut für erschwerte
Einsatzbedingungen.
Dichtungssensor
Überwachung der mediumseitigen
Gleitringdichtung. Die Ölsperrkammer
zwischen den beiden Gleitring-
dichtungen wird duch einen Dichtungs-
sensor überwacht. Sobald Wasser
eintritt (Leitfähigkeitsmessung)
wird dies über die Steuergeräte
BS 5279/5319 angezeigt.
Wicklungsschutzkontakt (WSK)
Im Motor sind zwei Temperaturfühler
eingebaut (WSK). Bei Wicklungs-
temperaturen über 132 °C wird über
die Steuergeräte BS 5279/5319 eine
Störung ausgelöst und die Pumpe
abgeschaltet.
26
Pompe
– pH du liquide transporté: 6 à 10
– Le liquide transporté peut contenir
des matières solides en suspension,
à condition qu'elles ne soient pas plus
grandes que le passage de la boule
dans la partie hydraulique.
Moteur
– Moteur asynchrone triphasé (3 ×400 V,
50 Hz) avec rotor à cage,
classe d'isolation F (max. 155 °C),
submersible avec mode de protection
IP 68 selon la norme IEC 529 ou IP 58
selon la norme EN 60034-5,
fonctionnement continu ou intermittent
– Roulements à billes graissés à vie
– Sens de rotation:
en sens horaire vu de dessus
– Profondeur minimale d'immersion
/L
voir données techniques L
S1
S3
– Profondeur maximale d'immersion: 20 m
– Température maximale
du liquide transporté: 40 °C
– Niveau de bruit <70 dB (A) selon ISO 3746
– Exécution antidéflagrante
ATEX: II 2G/Exd IIB T4 Gb
II
= Groupe d'appareils (pas pour mines)
2G = Catégorie d'appareils
Exd = Mode de protection contre
IIB = Groupe de gaz
T4
= Température de surface
Garnitures coulissantes
La garniture coulissante double
(montée de série) offre une double
garantie pour la protection du moteur
électrique.
Dans le cas d'un dommage à la
première garniture coulissante côté
fluide, le moteur ne subit aucun
dommage grâce à la seconde garniture
coulissante côté moteur. Les matériaux
conviennent particulièrement bien pour
des conditions d'utilisation difficiles.
Détecteur de fuites
Surveillance de la garniture coulissante
côté fluide. La chambre d'arrêt
à huile entre les deux garnitures
coulissantes est surveillée par un
détecteur de fuites. Dès que de l'eau
pénètre (mesure de conductibilité),
ce fait est signalé par le coffret de
commande BS 5279/5319.
Contact de protection
d'enroulement (WSK)
Deux sondes de température (WSK)
sont intégrées dans le moteur.
En cas de températures d'enroulement
supérieures à 132 °C, un message
de dérangement est donné par
le coffret de commande BS 5279/5319
et la pompe est arrêtée.
/L
S1
S3
(homologation pour zones 1 et 2)
l'inflammation par capsulage
résistant à la pression
maximale admissible 135 °C
Pump
– pH value of pumping medium: 6 to 10
– The pumping medium can contain
suspended solids, provided they are
not larger than the ball passage
in the hydraulic section.
Motor
– Three-phase asynchronous motor
(3 ×400 V, 50 Hz) with squirrel-cage
rotor, insulation class F (max. 155 °C),
can be immersed with protection class
IP 68 according to standard IEC 529
or IP 58 to standard EN 60034-5,
continuous or intermittent operation.
– Bearings:
Permanently lubricated roller bearings
– Direction of rotation:
Clockwise as seen from above
– Minimum immersion depth:
refer to technical data L
S1
– Max. immersion depth: 20 m
– Max. temperature of pumping medium:
40 °C
– Noise level < 70 dB(A) to ISO 3746
– Explosion-proof version
ATEX: II 2G/Exd IIB T4 Gb
II
= equipment group (not mining)
2G
= equipment category
(approved for zones 1 and 2)
Exd = ignition protection system
pressure-proof housing
IIB
= gas group
T4
= maximum permissible
surface temperature <135 °C
Floating ring seals (GLRD)
(fitted as standard) represents a double
guarantee for protection of the electric
motor.
With damage to the first floating ring
seal on the medium-side, the motor
suffers no damage owing to the
second floating ring seal on the motor
side. The materials are especially well
suited for more difficult application
conditions.
Seal sensor
Monitoring of floating ring seal on the
medium-side. The oil barrier chamber
between the two floating ring seals
is monitored by a seal sensor.
The control units BS 5279/5319
provide an indication as soon as water
enters (conductivity measurement).
Winding protection contact (WSK)
Two temperature sensors are fitted
in the motor (WSK). At winding
temperatures over 132 °C a fault
is indicated by the control units
BS 5279/5319 and the pump
is switched off.
/L
S3