Guldmann Sit-On Comfort Mode D'emploi page 26

Table des Matières

Publicité

26
IT . . . . SIT-ON COMFORT OG SIT-ON COMFORT HIGH
. . . . . . SIT-ON II OG SIT-ON HIGH II
Vers. 101.1
Cod.art.:
2930X1 Sit-On Comfort
2940X1 Sit-On Comfort High
2970X1 Sit-On II
2980X1 Sit-On High II
1 .00
Scopo e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1.01
Produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1.02
Scopo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1.03
Area di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1.04
Condizioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1.05
Importante/Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1.06
RFID UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.07
Etichette e marcatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.08
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2 .00
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.01
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.02
Operazioni quotidiane di manutenzione . . . . . . . . . . . . .27
2.03
Smaltimento delle imbragature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 .00
Riparazioni e vita utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.01
Ispezioni di sicurezza/manutenzione . . . . . . . . . . . . . . .28
3.02
Vita utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.00
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.00
Dichiarazione di conformità EU . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6 .00
- V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7 .00
Garantie en servicevoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Service of reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Posizionamento delle imbragature . . . . . . . . . . . . . . .34
1 .00
Scopo e utilizzo
1 .01
Produttore
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02
Scopo previsto
L'imbragatura è progettata per sollevare o sostenere una persona
o parti del corpo di una persona.
1 .03
Area di utilizzo
L'imbragatura è adatta per l'uso in ospedali, case di cura, istituzi-
oni, centri di riabilitazione e in case private.
1 .04
Condizioni d'uso
L'imbragatura è stata progettata per essere utilizzata sia con i
sollevatori mobili che con sistemi di sollevamento a soffitto. E
'ideale per sollevare una persona da e verso letti e carrozzine in
posizione seduta, come richiesto.
L' imbragatura è progettata per sollevare una persona che rimane
seduta nell'imbragatura stessa per lunghi periodi a causa del
peso elevato o perchè siede in una carrozzina personalizzata. Il
materiale impedisce la generazione di calore tra il corpo e l'imbra-
gatura. Quando l'imbragatura è utilizzata per persone con piaghe
da decubito o altri problemi della pelle, è necessario procedere
con cautela e valutare i rischi legati alle piaghe da decubito ed ai
problemi della pelle.
L'uso dell'imbragatura è soggetto a quanto segue:
L'imbragatura deve essere utilizzata da personale qualificato o
da persone che conoscano le istruzioni d'uso dell'imbragatura
in questione.
È necessario utilizzare la taglia corretta dell'imbragatura.
Il carico massimo nominale, di 255 kg non deve essere
superato.
L'imbragatura va usata per persone in posizione seduta.
L'assistente deve avere cura del benessere dell'utente
durante l'utilizzo dell'imbragatura.
L'imbragatura deve essere utilizzata con la barra di
sollevamento Guldmann.
1 .05
Importante/Precauzioni
Leggere le istruzioni con attenzione prima di utilizzare
l'imbragatura.
Non è consentito superare il carico massimo dell'imbragatura.
L'imbragatura può essere utilizzata soltanto per sollevare
persone.
Prima di utilizzare l'imbragatura, è necessario esaminarla
come indicato al punto 2.02.
Non usare mai un'imbragatura che risulti troppo grande per
l'utente.
Solo il produttore può effettuare eventuali riparazioni.
Qualsiasi incidente verificatosi in relazione a questo disposi-
tivo deve essere segnalato al produttore e all'autorità compe-
tente locale.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sit-on comfort highSit-on iiSit-on high ii

Table des Matières