Publicité

Liens rapides

FR . . . . . . . . Système de portique télescopique pour couverture totale,
ajustable
Manuel Utilisateur – vers . 101 .00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Guldmann 554729

  • Page 1 FR . . . . . . . . Système de portique télescopique pour couverture totale, ajustable Manuel Utilisateur – vers . 101 .00...
  • Page 2: Table Des Matières

    11 .00 . . . . . . . . Déclaration de politique environnementale - V . Guldmann A/S . . . . . . .
  • Page 3: Application Et Utilisation

    1 .00 Application et utilisation 1 .01 Fabricant V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tél. : + 45 8741 3100 1 .02 Objectif prévu Les systèmes autonomes sont destinés à soutenir un module de levage sur rail dans des systèmes mobiles qui ne sont pas suspendus à...
  • Page 4: Modules De Levage Provenant D'autres Fabricants

    Tout incident grave avec cet appareil doit être reporté au fabricant et aux autorités locales compétentes. 1 .06 Modules de levage provenant d’autres fabricants Guldmann ne saurait être tenu pour responsable des défauts ou accidents causés par l’application de modules de levage ou lève-personnes conçus par d’autres fabricants. 2.00 Définitions...
  • Page 5: Déballage

    En cas de suspicion de dommage, le système de rail ne doit pas être monté, ni mis en service, tant qu’il n’a pas été approuvé par des techniciens d’entre- tien qualifiés ou l’équipe technique de Guldmann.
  • Page 6: Montage Du Système

    3 .00 Montage du système Précaution importante : Le système doit être monté uniquement par du personnel qualifié. Avant de débuter l’assemblage, faites un contrôle de l’emplacement et de l’orientation du système. Le rail transversal doit toujours être parallèle aux rails latéraux non ajustables.
  • Page 7 Fig . 4 Fig . 5 Verrouillez les fixations (e) avec le Position verrouillée. levier en le bloquant contre le pied vertical (c). Fig . 6 Remontez l’ensemble sur ses 2 pieds verticaux (c).
  • Page 8 Fig . 7 Fig . 8 Terminez l’assemblage fixation par fixation et verrouillez l’ensemble.
  • Page 9 Fig . 9 Fig . 10 Insérez le module Guldmann dans Insérer les fixations sur les chariots le rail transversal (a) suivi d’une du rail traverse, 2 fixations dans butée (f) de chaque côté, avec un chaque extrémité. amortisseur de butée (f) orienté vers Placez les fixations supérieures...
  • Page 10 Fig . 13 Fig . 14 Bloquez les butées de rail (f). Pour sécuriser les butées de fin de rail, installez les goupilles de sécurité en les bloquant avec un marteau. Fig . 15 Fig . 16 Ø 3,2 mm Ø...
  • Page 11 Fig . 17 Fig . 18 Les chariots transversaux doivent Serrez la butée (f) contre le chariot être parallèles et centrés dans le rail transversal (d). latéral (b). Lorsque le réglage est satisfaisant, serrez les contre-écrous et placez un bouchon de protection. Fig .
  • Page 12 Fig . 21 Fixez la station d’accueil sur la potence (c) juste au-dessous du logo Guldmann à l’aide du Velcro fourni. Fig . 22 Le système de rail est maintenant prêt à l’emploi.
  • Page 13: Description Des Fonctions

    4 .00 Description des fonctions 4 .01 Fonctionnement Le système de rail est un système portable qui ne nécessite plus aucune intervention une fois installé. 4.02 Réglage de la hauteur Installez le système (voir 3.00). Insérez la clé Allen 5 mm fournie ou une perceuse électrique avec un embout de 5 mm dans la douille de réglage de la hauteur sur le côté...
  • Page 14: Entretien Et Rangement

    Si d‘autres produits chimiques et/ou d‘autres liquides avec une résolution plus élevée doivent être utilisés pour nettoyer ou désinfecter ces produits, veuillez contacter Guldmann en joignant la fiche de sécurité du produit et sa composition chimique pour examen. Attention : faites bien attention à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans la plate- forme élévatrice.
  • Page 15: Détection De Panne

    L’inspection du système de rail doit être effectuée par un technicien qualifié ou le service technique Guldmann. Lors de l’achat du système de rail, Guldmann ou votre fournisseur peut pro- poser un contrat de maintenance pour cette inspection. Lors de l’inspection, un rapport faisant état de ce qui a été révisé et des pièces remplacées doit être établi.
  • Page 16: Étiquettes Et Marquage

    Dispositif médical class I en accordance avec la régulation EU MDR Lisez le manuel avant toute opération Exemples d’étiquettes Fixation supérieure d’angle Free-standing rail system Top Corner Bracket max 350 kg / 770 lbs V. Guldmann A/S Part no. xxxxxx Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N yyyy-mm-dd Potence...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    9.00 Spécifications techniques Système de portique télescopique pour couverture totale Article nº 555262 - Dimensions H x l x L . 2040-2840 x 3200 x 3200-4200 mm Article nº 555570 - Dimensions H x l x L . 2040-2840 x 4200 x 4200-5200 mm Capacité...
  • Page 18: Déclaration De Conformité Eu

    Guldmann s’en- gage à réparer ou à remplacer l’équipement sans frais supplémentaires pour vous. Guldmann se réserve le droit, à sa seule discrétion, de juger si l’équipe- ment doit être réparé ou remplacé.
  • Page 19: Maintenance Ou Réparation

    Seuls les agents autorisés de Guldmann sont autorisés à apporter des modifications à la présente garantie ou à toute autre garantie liant Guldmann. En consé- quence, toute autre déclaration, de type publicité ou présentation, tant écrite qu’orale, ne constitue aucunement une garantie donnée par Guldmann.
  • Page 20 V . Guldmann A/S Siège social : Tél. +45 8741 3100 info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann Sarl Tél. +33 145 54 78 36 +33 145 57 10 52 france@guldmann.com www.guldmann.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

557968

Table des Matières