CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
ISPEZIONE E REGOLAZIONE DELLA TESTA DI STERZO
2.
Vérifier:
Jeu de roulement
G
Il y a du jeu → Remplacer.
CONTROLE ET REGLAGE DE LA
TETE DE FOURCHE
1.
Soulever la roue avant en mettant
un support convenable sous le
moteur.
2.
Contrôler:
Arbre de direction
G
Saisir la fourche par le bas et
basculer l'ensemble en avant et
en arrière.
Jeu → Régler la tête de four-
che.
3.
Contrôler:
Action régulière de la direction
G
Tourner le guidon à fond dans
les deux sens.
Action irrégulière → Régler
l'écrou annulaire de direction.
4.
Régler:
Ecrou crénelé de direction
G
Etapes de réglage de l'écrou annu-
laire de direction:
Retirer la plaque de numéro.
G
Retirer le guidon et le support
G
supérieur.
Desserrer l'écrou crénelé de direc-
G
tion 1 en utilisant la clé à ergots
2.
Clé à ergots:
YU-33975/90890-01403
2.
Kontrollieren:
Lagerspiel
G
Spiel → Erneuern.
LENKKOPF KONTROLLIEREN
UND EINSTELLEN
1.
Das Motorrad am Motor auf-
bocken, um das Vorderrad
vom Boden abzuheben.
2.
Kontrollieren:
Lenkkopf
G
Die Gleitrohre am unteren
Ende umfassen und die
Teleskopgabel wie gezeigt
hin und her bewegen.
Spiel → Einstellen.
3.
Kontrollieren:
Lenker (Leichtgängigkeit)
G
Den Lenker von Anschlag
zu Anschlag drehen.
Schwergängigkeit → Ring-
mutter einstellen.
4.
Einstellen:
Ringmutter
G
Arbeitsschritte:
Nummernschild demontieren.
G
Lenker und obere Gabelbrücke
G
demontieren.
Ringmutter 1 mit dem Haken-
G
schlüssel 2 lockern.
Hakenschlüssel
YU-33975/90890-01403
3 - 42
INSP
ADJ
2.
Ispezionare:
Gioco del cuscinetto
G
Esiste gioco → Sostituirlo.
ISPEZIONE
E
REGOLAZIONE
DELLA TESTA DI STERZO
1.
Sollevare la ruota anteriore posi-
zionando un supporto idoneo
sotto al motore.
2.
Controllare:
Cannotto dello sterzo
G
Afferrare la parte inferiore
delle forcelle e farle oscillare
delicatamente avanti e indietro.
Gioco → Regolare la testa di
sterzo.
3.
Controllare:
Funzionamento agevole dello
G
sterzo
Ruotare il manubrio a tutto
sterzo da entrambi i lati.
Funzionamento non agevole →
Regolare la ghiera.
4.
Regolare:
Ghiera
G
Fasi per la regolazione della
ghiera:
Rimuovere la targa.
G
Rimuovere il manubrio e la staffa
G
superiore del manubrio.
Svitare la ghiera 1 utilizzando la
G
chiave per ghiere 2.
Chiave per ghiere:
YU-33975/90890-01403