Embrayage - Yamaha YZ250F 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire

Masquer les pouces Voir aussi pour YZ250F 2004:
Table des Matières

Publicité

EMBRAYAGE

Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
3
4
1
2
1
KUPPLUNG
Demontage-Arbeiten:
Demontage-Arbeiten
Vorbereitung für den Ausbau
3
4
1
2
1
FRIZIONE
Portata dello smontaggio:
Portata dello smontaggio
Preparazione per lo smontaggio
3
4
1
2
1
1 Dépose des tiges de commande 1 er 2 et du levier de poussée 2 Démontage de la tige de commande 1
3 Dépose du disque de friction et du disque d'embrayage
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DE L'EMBRAYAGE
Vidanger l'huile moteur.
Pédale de frein
Câble d'embrayage
1
Couvercle d'embrayage
2
Ressort d'embrayage
3
Plateau de pression
4
Tige de commande 1
5
Circlip
6
Rondelle
7
Roulement
8
Bille
9
Tige de commande 2
1 Ventilstößel 1, 2 und Druckhebel ausbauen
3 Reib- u. Stahlscheiben demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
KUPPLUNG DEMONTIEREN
Motoröl ablassen.
Fußbremshebel
Kupplungszug
1
Kupplungsdeckel
2
Kupplungsfeder
3
Druckplatte
4
Druckstange 1
5
Sicherungsring
6
Unterlegscheibe
7
Lager
8
Kugel
9
Druckstange 2
1 Asta di punteria 1, 2 e alberino della leva spingente
3 Rimozione disco conduttore e disco condotto
Ordine
Denominazione
RIMOZIONE FRIZIONE
Scaricare l'olio motore.
Pedale del freno
Cavo della frizione
1
Carter frizione
2
Molla della frizione
3
Piatto spingidisco
4
Asta di punteria 1
5
Anello elastico di arresto
6
Rondella
7
Cuscinetto
8
Sfera
9
Asta di punteria 2
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
FRIZIONE
4 Dépose du pignon mené primaire
Qté
Se reporter à la section "CHANGEMENT DE L'HUILE
DE MOTEUR" au CHAPITRE 3.
Se reporter à la section "DEPOSE DU MOTEUR".
Déconnecter du côté moteur.
1
5
1
1
1
1
1
1
1
2 Druckstange 1 demontieren
4 Primärantriebsrad ausbauen
Anz.
Siehe unter "MOTORÖL WECHSELN" im KAPITEL
3.
Siehe unter "MOTOR DEMONTIEREN".
Motorseitig demontieren.
1
5
1
1
1
1
1
1
1
2 Smontaggio asta di punteria 1
4 Rimozione della trasmissione primaria
Quantità
Fare riferimento al paragrafo "SOSTITUZIONE
DELL'OLIO MOTORE" nel CAPITOLO 3.
Fare riferimento al paragrafo "RIMOZIONE DEL
MOTORE".
Scollegare dal lato motore.
1
5
1
1
1
1
1
1
1
4 - 49
ENG
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250f/lc 2000Yz250fn/lc 2000Wr250f 2001Wr250fn 2001

Table des Matières