Sommaire des Matières pour Tunturi Pure Cross R 6.1
Page 1
User Manual Pure Cross R 6.1 USER MANUAL ......03- 26 BETRIEBSANLEITUNG ....27- 53 MODE D'EMPLOI ......54- 81 HANDLEIDING ......82-106 KÄYTTÖOHJE ......107-131 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Sarjanumero...
Owner’s manual • Pure 6.1 Contents Welcome WELCOME ........... 3 Welcome to the world of Tunturi New SAFETY WARNINGS ......4 Fitness! Electrical safety ........4 Thank you for purchasing this piece of ASSEMBLY .......... 5 Tunturi equipment. Tunturi offers a wide Parts out of box ........
• Only use the equipment in Safety warnings environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment WARNING in environments with ambient Read the safety warnings and temperatures between 5 °C and the instructions. Failure to follow the 45 °C.
Owner’s manual • Pure 6.1 Hardware kit run the mains cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable. • Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
Assembly steps Assembly step C Assembly step A • • Connect the wires from upright tube and main frame before sliding the • Fit height adjustment pads to the upright tube in position. front stabilizer. Remark: • Fit front stabilizer by using the shown Do not remove screws from the frame hardware.
Page 7
Owner’s manual • Pure 6.1 Assembly step G shaft through the opening in the tube. Push the right arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, and a screw to the both ends of the shaft. Tighten the arms using two Allen keys.
Assembly step I Adjusting the support feet The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. 1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
Owner’s manual • Pure 6.1 Pulse rate measurement (hand pulse sensors) CAUTION The pulse rate is measured by sensors If there are several heart rate in the handlebars when the user is measurement devices next to each touching both sensors at the same time. other, make sure that the distance between them is at least 2 meter.
Maximum heart rate User interface (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person.
Owner’s manual • Pure 6.1 External connections • Adjusting target value (high/low) during workout • Shift up or down during T-Ride™ or Audio line out T-Road workout • Song selection, state operation and Line out is a standard 3,5 mm volume adjustment could be done standard stereo jack line out under Music mode screen...
Start up screen Programs When user interface startup it will show loading screen as shown below. Quick start • Turn the jog wheel and select “Quick start“ • Press the jog wheel to confirm and enter the workout screen quickly Workout screen After a few seconds this scree will change into Data reading in progress...
Owner’s manual • Pure 6.1 End your workout The workout end screen pops up when Back/stop or Main menu is pressed or when the white dot line reaches the Target heart rate target value. • Turn the jog wheel and select “Target HR“...
Workout screen Manual • Turn the jog wheel and select “Manual” • Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (1). Setting screen (1) The X-axis unit is shown according to the selection of Energy/Time/Distance in Set screen: Energy Unit: kcal Time Unit:...
Owner’s manual • Pure 6.1 • The bar chart denotes torque Nm • Turn jog wheel to select item value. Rotate the jog wheel to adjust • Press the jog wheel button for the Nm value. confirmation and continue the range •...
• Set up the Ending point of Workout: rotate the jog wheel button to adjust the right white dot line, press the jog wheel button for confirmation then T-Ride enter the Workout screen. • Turn the jog wheel and select “T-ride”...
Owner’s manual • Pure 6.1 Workout screen ( Watt Control ) Preset Programs • Turn the jog wheel and select “Preset Programs” • Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (1). Setting screen (1) The X-axis unit is shown according to the selection of Time/Distance in Set screen: Time Unit:...
Setting screen (1) • During workout, press the jog wheel button to switch the Y-axis between W↔ bpm • The bar chart denotes the default target Watt value of the Profile. Rotate the jog wheel to adjust the percentage of Profile Watt value in the right of the white dot line •...
Owner’s manual • Pure 6.1 Workout screen: • Turn jog wheel to select item Workout screen is depending on the • (Inactive / Active / Athletic mode) trainings mode you are in. • Press the jog wheel button to confirm Nm manual mode and to open setting screen (2) It’s the same as Manual mode...
Page 20
VO2 Max test result screen • The X-axis unit is min • The Y-axis unit is bpm • The bar chart denotes the Watt value of the Profile. • The white dot line shows current position, which moves rightward as time increases, the workout time is 5- hour at most then the workout screen leaves...
Owner’s manual • Pure 6.1 when switches to the next Training mode. • The bottom left corner of screen shows cue message: Slow down/ T-Trainer Speed up/ Speed ok to remind the Note: this function is available for Cross user to speed up or slow down trainer models only.
• The X-axis is shown as distance unit, km in metric and mile in Imperial • The Y-axis unit is m in metric and ft in T-Road Imperial • Turn the jog wheel and select • Press the Jog wheel during workout “T-Trainer”...
Owner’s manual • Pure 6.1 Edit User By selecting the Edit User you can: Edit: User name: • Turn jog wheel and select “Name” • Press jog wheel to open “Name”edit. • Turn jog wheel to select letter Exit the training data by pressing •...
• Press jog wheel to confirm and go back to Edit user Menu Weight • Turn jog wheel and select “Weight” • Press jog wheel to open “Weight” edit Change User • Turn jog wheel to change Weight By selecting the “Change User” you can: In kg when units in Metric Select an other preset user profile.
Owner’s manual • Pure 6.1 The MP3 play screen shows as the Units following if MP3 files is searched: Graphic window in training mode: Y-axis: Watt, bpm, Nm X-axis: km, min, kcal Factory defaults: Some values should be in default setting when shown (not zero) for first time in session.
Cleaning and Disclaimer maintenance 2014 Tunturi New Fitness BV. Defects and malfunctions Despite All rights reserved continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts The product and the manual are subject can occur in the equipment. In most to change.
Page 27
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Index Deutsch WILLKOMMEN ........28 WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT 28 Diese deutsche Bedienungsanleitung ist Elektrische Sicherheit ......29 eine Übersetzung des englischen Textes. ZUSAMMENBAU ....... 30 Es können keine Rechte auf diese Verpackungsinhalt ......30 Übersetzung abgeleitet werden. Hardware kit ........
• Wenn dieses Gerät von Kindern Willkommen oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder Willkommen in der Welt von Tunturi New motorischer Behinderung verwendet Fitness! wird, oder wenn nicht genügend Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Erfahrung und Kenntnisse Tunturi erworben haben.
Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Vergewissern Sie sich, dass das • Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Netzkabel nicht über der Kante eines Ist ein Teil beschädigt oder defekt, Tisches hängt. Vergewissern Sie wenden Sie sich an Ihren Händler. sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
Allgemeine zusammenbau Zusammenbau WARNUNG Verpackungsinhalt • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORISCHT • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Montageschritte Bemerkung: Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor Montageschritt A diese vollständig zu befestigen. Montageschritt C • Montiere die Polster zur Höhenanpassung des fordern Stabilisator • Montiere den fordere Stabilisator •...
Page 32
Montageschritt D • Montiere den Pedal-Tube an den Lower-Arm wie auf der Abbildung gezeigt wird. Montageschritt F • Schieben Sie den Metall-Shaft durch das Innenlager-Gehäuse des linken Armes. Schließen Sie jetzt den linken Arm an am vorderen Rahmenrohr durch den Metall- Shaft durch die Öffnung im Rohr zu •...
Page 33
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Bemerkung: • Befestige die Console Bracket am Die Foot Rests können in zwei Upright Tube horizontale Positionen befestigt werden. • Ziehen sie die Hand-Pulse wires aus Die Foot Rests können auch fixiert der Handle bar und da Date-Cable werden.
Gebrauch täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde Einstellen der Stützfüße verlängern. Beginnen Sie Ihr Training Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das mit niedriger Geschwindigkeit und Gerät nicht stabil, kann es mit den geringem Widerstand, um zu vermeiden, Stützfüßen dass das Herzkreislaufsystem einer...
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Herzfrequenzmessung Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. (Herzfrequenz-Brustgürtel) • Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Die genaueste Herzfrequenzmessung Polyester, Polyamid) erzeugen lässt sich mit einem Herzfrequenz- statische Elektrizität, die eine genaue Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz Herzfrequenzmessung verhindern wird mit einem Herzfrequenzempfänger kann.
Auswahl;. User interface • Wählen Sie den gewünschten Modus im Einstellungsfenster. • Erhöhen oder verringern Sie den Einstellungswert.. • Anpassung vom Zielwert (hoch/ niedrig) während des Trainings.. • Verschieben Sie nach oben oder unten während T-Ride™ or T-Road Training. • Song-Auswahl, Funktion und Volume kann gemacht werden im Music- Mode Fenster.
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Bildschirm Starten • Umschalten Bildschirm zwischen Video ↔ Profile während T-Road. Wenn der Bildschirm gestartet wird • Wechsel zum nächste Begleitung das Lade-Zeichen gezeigt wie unten während T-Trainer™ dargestellt. • Option Bestätigung zwischen Musik- Modus-Anzeige Externe Verbindungen Audioausgang: Ausgang ist eine Standard 3.5 mm Stereo-Büchse.
Beenden des Trainings Programme • Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/Stop oder Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der weiße unterbrochene Linie den Zielwert erreicht Schnellstart • Drehe den Schalter und wählen Sie Trainings Abschluss Bildschirm Trainings Abschluss Bildschirm „Schnellstart“ • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-...
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Einstellungs-Bildschirm Zieherzfrequenz • Wählen Sie “Zieherzfrequenz“. aus mit dem Drehschalter • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm l Einstellungs-Bildschirm (1) Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Energie/Zeit/Abstand im Set Screen: Energie Einheit Kcal...
• Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Nm. betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern. Manuell • Die weiße unterbrochene Linie zeigt • Drehe den Schalter und wähle die aktuelle Position. Diese bewegt “Manuell” sich nach rechts wenn die Energie/ •...
Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und T-Ride gehen Sie weiter mit die Bereich- • Drehen Sie den Schalter und wählen Einstellungen (rechts). sie “T-ride”. •...
• Einstellen vom Endpunkt des Trainings .Drehen Sie den Schalter um den weiße unterbrochene Linie einzustellen. Preset Programme Drücke den Drehschalter zur • Drehen Sie den Schalter und wählen Bestätigung und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen “Preset Programme”. • Drücke den Drehschalter zur Bestätigung..
Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Drücke den Drehschalter zur Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Bestätigung.. und gehen Sie weiter Zeit/Abstand im Set Screen: mit die Einstellungen an der rechten Zeit Einheit Seite des Bildschirms. Abstand Einheit Km in Metrisch •...
Page 44
Wählen “Wiederholung” (Replay) • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter im Einstellungs- Bildschirm und dem vorigem Training Wählen “Bearbeiten” (Edit) • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken • Geben Sie die Einstellungen ein oder bearbeiten sie diese und bestätigen Kein gespeicherten Training gefunden Sie..
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Einstellungs-Bildschirm (2) Fitnesstest • Drehe den Schalter und wähle “Fitnesstest”. • Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (1). Hinweis • Drehe den Schalter um den Der User Interface braucht die Herzfrequenz Zielwert in Vo2 Max Benutzerdaten zum Berechnen.
Page 46
Trainings Bildschirm Zielherzfrequenz erreicht. Stop Test oder gehe weiter” • Benutzer hat das Ziel erreicht. • Drücke den Drehschalter um den Test zu beenden und direkt zum Trainings Data Bildschirm zu gehen. Trainings Daten Bildschirm • Die X-Achse ist in Min. •...
Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0~30. It und wird, während dem Training, jede 15 Minuten aktualisiert. • Die Y-Achse zeigt Einheiten in Nm. • Das Balkendiagramm zeigt Drehmoment wert in Nm. Drehe den Schalter um den Nm Wertz u ändern.
Training mode display Einstellungs-Bildschirm (1) Front driven Sie können aus 3 unterschiedliche Trainingsstrecken wählen. Zu wissen: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenery Road/ Tuscany Country Road. • Drehe den Schalter und wähle die Trainings Strecke. • Bestätige die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm.
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Im Bildschirm “Profil”: • Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn de Trainingszeit verstreicht. • Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert.
• Drehe den Schalter um die • Drehe den Schalter um die Einstellung zu ändern. untenstehende Daten zu ändern. • Drücke den Drehschalter zur Nach oben zälen: die Einstellungen Bestätigung der Änderung. Zeit/Abstand, werden addiert.. • Drehe den Schalter um die nächste Nach untenbstand, werden Einstellung zu ändern oder benutze subtrahiert.
Betriebsanleitung • PURE 6.1 Max HF • Drehe den Schalter und wähle “ Max HF ”. • Drehe den Schalter um “ Max HR ” Benutzer erstellen zu bearbeiten. Standard Durch “Benutzer erstellen” können sie wenn Fraulich – 220 Alter ein neues Benutzerprofil machen.
Einheiten Grafik-Fenster im Trainingsmodus: Y-Achse: Watt, Bpm, Nm X- Achse: Km, Min, Kcal Werkseinstellungen: Einige Werte haben eine Standarteinstellung (nicht null) während Erstbenutzung. • Drehe den Drehschalter um eine Datei zu wählen. Zeit: .........30:00 Min • Drücke zur Bestätigung, den Abstand: ........
Garantie abgedeckt und werden Kaufdatum. kostenlos instandgesetzt. Haftungsausschluss Transport und Lagerung 2014 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können WARNUNG ohne Vorankündigung geändert werden Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
Page 54
Réglage des pieds de support .... 60 EXERCICES ........60 Mesure du pouls ........ 61 Bienvenue dans l’univers de Tunturi New Mesure de la fréquence cardiaque ..61 Fitness ! Merci pour votre achat de cet Fréquence cardiaque maximum ..62 élément d’équipement Tunturi.
Mode d´emploi • PURE 6.1 Avertissements de vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. sécurité N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. • L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne AVERTISSEMENT convient pas à un usage extérieur. Lisez les avertissements de sécurité...
Sécurité électrique Assemblage (uniquement pour les équipements à alimentation électrique) Paquet contient • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. • N’utilisez pas de rallonge. • Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
Mode d´emploi • PURE 6.1 Hardware kit Étapes de l’Assemblée Assemblage - étape A L’emballage contient les pièces illustrées en figure. Si une pièce manque, contactez votre revendeur. • Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur avant. Assemblage général •...
Page 58
Assemblage - étape C • Pousser la tige métallique dans le logement du support du bras gauche. Fixer ensuite le bras gauche au tube du châssis avant en poussant la tige métallique dans l’ouverture du tube. Pousser le bras droit sur la tige et la verrouiller en serrant une grande rondelle et une vis aux deux extrémités de la tige.
Page 59
Mode d´emploi • PURE 6.1 Assemblage - étape F Assemblage - étape H • Fixer les barres des poignées • Fixer les deux tubes des poignées mobiles supérieures comme indiqué fixes comme indiqué sur l’image. sur l’image. Remarque : Ne pas oublier de mettre d’abord toutes Assemblage - étape G les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
• Fixer la console sur le support de la Usage console. Remarque : Réglage des pieds de support Éviter d’endommager les câbles pendant le montage. L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. •...
Mode d´emploi • PURE 6.1 À mesure de l’amélioration de votre la mesure de la fréquence cardiaque peu forme, accroissez progressivement la devenir moins précise. vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. AVERTISSEMENT Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser...
créent un champ électromagnétique User interface susceptible d’empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque. Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La formule suivante sert à...
Mode d´emploi • PURE 6.1 E Molette: • Changement d’écran pendant l’entraînement entre bpm ↔ Nm ou Fonctions de la rotation de la molette: bpm ↔ W. • Dans le menu principal, elle • Changement d’écran pendant permet de sélectionner un mode T-Ride™...
ATTENTION ! Le format NTFS n’est Programmes pas pris en charge. Écran de demarrage Lors du démarrage de l’interface de Démarrage rapide l’utilisateur, un écran de chargement • Tourner la molette et sélectionner comme celui qui est représenté ci- “Démarrage rapide”. dessous s’affiche.
Mode d´emploi • PURE 6.1 Fin de l’entrainment L’écran de fin d’entraînement apparaît lorsque l’utilisateur appuie sur Back/Stop ou sur le menu principal, ou quand la Pouls Constant ligne pointillée blanche atteint la valeur • Tourner la molette et sélectionner cible.
Écran d’entraînement • Le message « Pas de rythme cardiaque » s’affiche si le rythme cardiaque de l’utilisateur n’est pas détecté pendant l’entraînement. Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la section : “Fin de l’entraînement ” L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran Manuel...
Mode d´emploi • PURE 6.1 Écran Configuration (1) L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran Configuration : Unité d’énergie : kcal Unité de temps : Unité de distance : (dans le système métrique) mile (dans le système impérial) •...
Écran Configuration (1) Configuration : Unité d’énergie : kcal Unité de temps : Unité de distance : (dans le système métrique) mile (dans le système impérial) • Pendant que vous faites de l’exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l’ordonnée s’affiche en Nm ou en bpm.
Mode d´emploi • PURE 6.1 Écran d’entraînement Preset Programmes • Tourner la molette et sélectionner “Preset programmes”. • Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1). Écran Configuration (1) L’abscisse est affichée en unité de distance (Km dans le système métrique et mile dans le système impérial).
Page 70
Écran d’entraînement (Watt Control) Entraînement (Contrôle du rythme cardiaque) L’unité de l’abscisse s’affiche en L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection des valeurs fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran Énergie/Temps/Distance dans l’écran Configuration : Configuration : Unité...
Mode d´emploi • PURE 6.1 Fenêtre de sélection Profils Personnels • Tourner la molette et sélectionner “Profils personnels”. • Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1). REMARQUE Tournez la molette et sélectionnez un élément Si aucun entraînement enregistré...
Écran Configuration (2) Test De Fitness • Tourner la molette et sélectionner “Test De Fitness”. • Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1). • Faites tourner la molette pour définir REMARQUE le rythme cardiaque de l’utilisateur Pour effectuer un test de forme, dans la valeur Max Vo2.
Page 73
Mode d´emploi • PURE 6.1 • L’abscisse est affichée en min. • Appuyez sur la molette pour entrer • L’ordonnée est affichée en bpm. dans l’écran de résultats du test de • Le graphique représente la valeur de Vo2 Max. Watts du Profil.
• La courbe orange affiche le rythme cardiaque réel de l’utilisateur qui varie à mesure que la fréquence cardiaque augmente ou diminue. T-Trainer • Dans le coin supérieur droit de Remarque : cette fonction est disponible l’écran, on trouve le décompte uniquement sur les modèles Cross final du mode d’entraînement actif trainer.
Mode d´emploi • PURE 6.1 Écran Configuration (1) roue arrière 3 parcours peuvent être sélectionnés. À savoir : Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany Country Road. • Tournez la molette et sélectionnez votre parcours d’entraînement. • Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l’écran vidéo de l’entraînement Appuyez sur la molette pendant...
• Appuyez sur la molette pendant l’entraînement pour passer de l’écran Vidéo à l’écran Profil. Journal utilisateur Dans l’écran Profil : Sélectionnez “Journal utilisateur” pour • La ligne pointillée blanche représente visualiser les données d’entraînement de la position en cours, qui se déplace l’utilisateur sélectionné.
Mode d´emploi • PURE 6.1 Fenêtre Paramètres de l’utilisateur Unités, Affichage • Tournez la molette pour sélectionner “Unités”. • Appuyez sur la molette pour ouvrir “Unités” edit. • Tournez la molette pour sélectionner • Metric :. affiche les unités en km/ km/h/Kcal Imperial : affiche les unités en mile/ mph/kcal.
Taille • Tournez la molette pour sélectionner “Taille”. • Appuyez sur la molette pour ouvrir “Taille” edit. Effacer utilisateur • Faites tourner la molette pour En sélectionnant “Effacer Utilisateur” modifier la taille vous pouvez : (en cm lorsque vous avez choisi •...
Mode d´emploi • PURE 6.1 Créer utilisateur En sélectionnant “Créer utilisateur” vous pouvez créer un nouveau profil d’utilisateur. Un maximum de 8 utilisateurs peuvent être installés. Consultez la section Edit User pour savoir comment créer un utilisateur. • Tournez la molette pour sélectionner une chanson.
Nettoyage et Unités maintenance Fenêtre de graphiques en mode entraînement : Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des Y-axis: Watt, bpm, Nm défauts ou des dysfonctionnements X-axis: km, min, kcal peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du Valeurs par défaut: temps, il vous suffit de remplacer la Certaines valeurs afficheront la...
Page 82
TRAININGEN ........88 Welkom Hartslagmeting ........88 Hartslagmeting ........88 Maximale hartslag ......89 Welkom in de wereld van Tunturi New MONITOR ........... 89 Fitness! Draaiknop en toetsen ......89 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Externe aansluitingen ......90 Tunturi-toestel.
Handleiding • Pure 6.1 Veiligheids • Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het waarschuwingen toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. • Gebruik het toestel alleen in een WAARSCHUWING omgeving met voldoende ventilatie. Lees de veiligheidswaarschuwingen Gebruik het toestel niet in een en de instructies.
Algemene montage Montage WAARSCHUWING Verpakking inhoud • Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. VOORZICHTIG • Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. • Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
Handleiding • Pure 6.1 Montage stappen Opmerking: Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait. Montagestap A Montagestap C • Bevestig de afstelbare hoogtesteunen aan de voorste stabilisatorstang. • Sluit de draden uit de verticale buis • Bevestig de voorste stabilisatorstang en het hoofdframe aan voordat u de met de weergegeven hardware.
Page 86
Montagestap D • Bevestig de pedaalstang aan de onderste armen zoals weergegeven in de afbeelding. Montagestap F • Duw de metalen as door de trapasbehuizing aan de linkerarm. Bevestig de linkerarm nu aan de voorste buis van het frame door de metalen as door de opening in de buis te duwen.
Handleiding • Pure 6.1 Montagestap H Opmerking: Voorkom dat de draden beschadigd raken tijdens het monteren. Montagestap J • Bevestig de twee buizen voor de vaste handgrepen zoals weergegeven in de afbeelding. • Bevestig de transformator aan de Opmerking: crosstrainer voordat u de stekker in Plaats eerst alle schroeven en bouten het stopcontact steekt.
Voor de meest nauwkeurige Trainingen hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en moet u de De training moet licht genoeg zijn, handgreepsensoren voortdurend maar wel langdurig. Aerobische aanraken. Bij een te droge of te vochtige training is gebaseerd op verbetering huid kan de hartslagmeting minder van de maximale zuurstofopname nauwkeurig worden.
Handleiding • Pure 6.1 Beginnen: (50-60% van de maximale Hartslag) LET OP Geschikt voor beginners, mensen die • Gebruik de hartslagborstband willen afvallen, herstellende patiënten niet in combinatie met de en personen die lange tijd niet getraind handgreepsensoren. hebben. Train minstens drie keer per •...
C Hoofdmenu: Verticaal • Monitor gaat terug naar het Draai met de klok mee om naar boven te hoofdmenu of snel start wanneer gaan; tegen de klok in om naar beneden toets ingedrukt wordt. te gaan. • Tijdens trainen: Training wordt gepauzeerd.
Handleiding • Pure 6.1 USB ingang Na het laden van de applicatie van de montior wordt het hoofdmenu weergegeven. Usb ingang kan gebruikt worden voor: • Afspelen van muziek. • Servicezaken zoals software updates. Trainer is nu klaar om uw training te Let op! Bestandsformaat mag geen beginnen of selecteer quicksnel NTFS zijn...
Trainings datascherm • During workout, press the jog wheel • Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen tussen Nm↔ bpm. • Het staafdiagram toont het koppel in Nm. Draai aan de draaiknop om de Nm waarde aan te passen.
Handleiding • Pure 6.1 Instellingen scherm (2) • De oranje curve toont de hartslag van de gebruiker, welke varieert wanneer de hartslag op en neer gaat. • De blauwe curve toont de huidige Watt waarde. • Monitor programmering: Ondersteund de gebruiker om de streefwaarde te bereiken aan de hand van de hartslag streefwaarde tijdens training.
Instellingen scherm (1) • Draai de draaiknop om de bereik instellingen te wijzigen. • Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga naar het trainingsscherm. Trainingsscherm • Draai aan de draaiknop om de Watt streefwaarde aan te passen. • Druk de draaiknop om keuze te bevestigen en ga naar instellingenscherm (2).
Handleiding • Pure 6.1 Instellingen scherm (1) Energie Unit: kcal Tijd Unit: Afstand Unit: km in metrisch mijl in Imperial • Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen tussen Nm↔ bpm. • Het staafdiagram toont het aantal Watt.
Trainingsscherm Instellingen scherm (1) • Draai aan de draaiknop om te kiezen De X-as toont de afstand in km bij tussen: metrisch en mijl bij Imperial. • Watt gestuurd: Rolling Hills - Hill Climb - Cross Country - Stamina - •...
Handleiding • Pure 6.1 Trainingsscherm ( Watt gestuurd ) • Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen tussen W↔ bpm. • Het staafdiagram toont de standaard Watt waarde van het profiel. Draai aan de draaiknop om het percentage van de Profiel Watt waarde aan te passen rechts van de witte...
Instellingen scherm (1) • Kies “Ja” om het geselecteerde item te verwijderen. Kies “Nee” om het geselecteerde item niet te verwijderen. • Druk op de draaiknop om te bevestigen. Trainingsscherm: Het trainingsscherm is afhankelijk van welk trainingsprogramma gekozen wordt. Instellingenscherm (1) is voor door Nm Manuele modus: gebruikers opgeslagen items en Is hetzelfde als bij “Manuele modus”.
Page 99
Handleiding • Pure 6.1 Information window • Druk op de draaiknop om terug te gaan naar het hoofdmenu. Instellingen scherm (1) • Druk op de draaiknop om te bevestigen en naar het trainingsscherm. • Draai aan de draaiknop om een item te selecteren.
”Hartslag niet gedetecteerd” wanneer: VO2 Max test resultaten tabel • De hartslag van de gebruiker niet waargenomen wordt. Druk Terug/Stop of Hoofdmenu toets om het trainingsscherm te verlaten. “Doelhartslag bereikt!” wanneer • Gebruiker de streefwaarde bereikt heeft. • Druk op de draaiknop om de test te beëindigen en om het trainingsdata scherm te openen.
Handleiding • Pure 6.1 • De informatie berichten: “Slow down”/ “Speed up”/ “Speed ok” adviseerd de snelheid aan te passen.indien nodig.. • Door op de draaiknop de drukken gaat u direct naar de volgende oefen modus. • de X as geeft de tijd weer in minuten met een bereik van 0~30.
Gebruiker/ instellingen Druk “gebruiker/instellingen” toets om het Gebruikersinstellingen • Gebruik de draaiknop om één van de zes mogelijke items te selecteren. • Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het geselecteerde Druk op de draaiknop tijdens training item scherm te openen. om te wisselen tussen het video- en profielscherm.
Handleiding • Pure 6.1 Gebruikers instellingenscherm Eenheden: • Draai de draaiknop om “Eenheden” te selecteren. • Druk op de draaiknop om “Eenheden” wijzigen te openen. • Draai de draaiknop om te selecteren: Metrisch: Toont units in km/kph/Kcal. Imperial: Toont units in mile/mph/ kcal.
Lengte: • Draai aan de draaiknop om “Lengte” te selecteren. • Druk op de draaiknop om “Lengte” Verwijderen wijzigen te openen. Door “Verwijderen” te selecteren kunt u: • Draai aan de draaiknop om de lengte • Een gebruiker inclusief alle gegevens te wijzigen.
Handleiding • Pure 6.1 Let op: U moet een hoofdtelefoon Muziek functie aanlsuiten om muziek te kunnen luisteren. De display is niet voorzien • Druk op de “Music Function” toets om van interne speakers. naar het USB apparaat zoekscherm te gaan, tijdens het verwerken wordt Belangrijk: er “Searching”...
Sykkeen mittaus ........113 Tervetuloa Tunturi New Fitness Maksimisyke ........113 -maailmaan! OHJAUSPANEELI ......114 Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen Ohjelmavalitsin ja painikkeet .....114 ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman Ulkoiset liitännät ........115 ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan Aloitusnäyttö ........115 lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. OHJELMAT ........116 Tunturi-laite sopii koko perheelle Pika-aloitus ........116...
Enimmäiskäyttö on rajoitettu 6 tuntiin kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 päivässä. Laite ei sovellu täyteen kg (300 lbs) painava henkilö ei saa kaupalliseen käyttöön (esim. suuriin käyttää laitetta. kuntosaleihin). • Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa • Tämän laitteen käyttö lasten tai jälleenmyyjääsi.r.
Käyttöohje • Pure 6.1 Yleiset kokoonpano-ohjeet Kokoonpano VAROITUS Pakkauksen sisältö • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille.
kokoonpanovaiheet Vaihe C Vaihe A • • Yhdistä alarungosta tuleva ja pystyputken sisällä olevat johtimet toisiinsa ennen kuin asennat • Kiinnitä tukijalat etutukiputkeen. pystyputken paikalleen alarunkoon. • Kiinnitä etutukiputki kuvan osoittamilla osilla. Huom: Älä irrota ruuveja rungosta ennen kuin Huom: pystyputki on asetettu paikalleen.
Page 111
Käyttöohje • Pure 6.1 Vaihe G Työnnä oikea ohjaustanko akseliin ja kiinnitä molempiin akselin päihin aluslaatat ja ruuvit. Kiristä ohjaustangon kiinnitys pakkauksessa tulleilla avaimilla. Huom: Ohjaustankojen ja pystyputken välissä on molemmilla puolilla ohut aluslaatta. • Kiinnitä juomapulloteline pystyputkeen Vaihe E •...
Vaihe I Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu neljällä tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. • Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. • Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit. ILMOITUS Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään.
Käyttöohje • Pure 6.1 Pulssinopeuden mittaus Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen (käsipulssianturit) ja sykevyön lähettimen kantomatkan Pulssinopeus mitataan käsitukien sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka antureilla käyttäjän koskettaessa voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. kumpaakin anturia samanaikaisesti. ILMOITUS VAROITUS • Älä käytä sykevyötä yhdessä Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat käsipulssiantureiden kanssa.
D Käyttäjäasetukset-painike vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. • Siirry käyttäjäasetuksiin. • Ei käytettävissä harjoituksen aikana. Edistynyt: 60-70% Maksimisykkeestä. E Ohjelmavalitsin: Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa Pyöritystoiminnot: viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. • Harjoituksen valinta päävalikossa.
Käyttöohje • Pure 6.1 Aloitusnäyttö T-Ride™:n aikana: bpm ↔ m tai bpm ↔ ft. Kun käyttöliittymä käynnistetään, • Näyttöjen välillä siirtyminen T-Road:n näyttöön ilmestyy alla oleva latausnäyttö aikana: video ↔ profiili. • Siirtyminen seuraavaan tutoriaaliin T-Trainer™:n aikana. • Musiikkivalinnan vahvistus. Ulkoiset liitännät Ääni Ulos tulevan äänen...
Käyttöohje • Pure 6.1 saman tien harjoitusnäytölle. X-akseli esittää valinnasta riippuen Energiaa/Aikaa/Matkaa. Asetusnäyttö (1) Energian yksikkö kcal Ajan yksikkö min Matkan yksikkö km metrijärjestelmässä mailit UK-järjestelmässä • Voit vaihtaa Y-akselin W↔ bpm harjoituksen aikana painamalla ohjelmavalitsimesta. • Pylväsdiagrammi esittää tavoitesykettä. Käännä ohjelmavalitsimesta säätääksesi tavoitesykearvoa.
Asetusnäyttö (1) • Voit vaihtaa Y-akselin W↔ bpm harjoituksen aikana painamalla ohjelmavalitsimesta. • Pylväsdiagrammi esittää tavoitesykettä. Käännä ohjelmavalitsimesta säätääksesi tavoitesykearvoa. • Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle kun kalorit/aika/matka kasvaa. • Oranssi käyrä esittää käyttäjän • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi sydämensykettä...
Käyttöohje • Pure 6.1 • Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi • Valkoinen katkoviiva osoittaa tavoitevastusta (Watt). harjoituksen nykytilan ja liikkuu • Paina ohjelmavalitsimesta oikealle harjoituksen edetessä. vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot Asetusnäyttöön 2 enintään viiden tunnin ajalta. • Oranssi käyrä esittää käyttäjän Asetusnäyttö...
Asetusnäyttö (2) harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle harjoituksen edetessä. • Oranssi käyrä esittää käyttäjän sydämensykettä ja vaihtelee sykkeen kiihtyessä ja laskiessa. • Näytön oikealla näkyy vastus: 1 – 8. Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi. • Valkoinen kuva + 0° näytön alavasemmalla osoittaa kallistuskulman, joka vaihtelee harjoituksen mukaan.
Käyttöohje • Pure 6.1 • Paina ohjelmavalitsimesta oikealle kun aika/matka kasvaa. vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi • Oranssi käyrä esittää käyttäjän Asetusnäyttöön 2 sydämensykettä ja vaihtelee sykkeen kiihtyessä ja laskiessa. Asetusnäyttö (2) • Ohjelma vastaa vakiotehon tilaa. Harjoitusnäyttö (Vakiosyke) • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi asetusten välillä.
saman tien harjoitusnäytölle... • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse toiminto. Valitse Toista (Replay) HUOM • Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan. Etenet Kun tallennettuja omia harjoituksia ei ole, harjoitusnäyttöön ja aloitat aiemmin näytössä näkyy alla oleva teksti. tallentamasi harjoituksen. Valitse Muokkaa (Edit) • Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan.
Page 123
Käyttöohje • Pure 6.1 HUOM on väliltä 68 – 220 bpm.) Oletusarvo on 85% maksimisykkeestä. Myös Käyttöliittymä tarvitsee käyttäjän tiedot maksimisyke (bpm) ja käyttäjän paino kuntotestiä varten. Jos tietoja ei ole (kg) näkyvät näytöllä. syötetty, kuntotesti ei käynnisty. Tässä • Paina ohjelmavalitsimesta tapauksessa alla oleva teksti tulee vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi...
• Tavoitesykearvoa ei ole saavutettu. • Syke on pienempi kuin 110 bpm. ”No Heart Rate detected” (Sykettä ei havaittu) • Laite ei havaitse käyttäjän sykettä. Paina Back/stop tai päävalikkopainiketta poistuaksesi harjoitusnäytöltä. “Target HR reached! Stop test or Continue” (Tavoitesyke saavutettu! Voit lopettaa testin) •...
Käyttöohje • Pure 6.1 • Näytöllä näkyvä viesti: ”Slow down” (Hidasta)/ ”Speed up” (Kiihdytä)/ ”Speed ok” (Nopeus ok) ilmoittaa käyttäjälle, onko nopeus sopiva vai tuleeko vauhtia kasvattaa tai pienentää. • Ohjelmavalitsinta painamalla käyttäjä siirtyy seuraavaan harjoitustilaan eikä palauteviestiä tule näkyviin. •...
Käyttöohje • Pure 6.1 • Tarkistaa laitteen kokonaiskäytön: • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse aika. Units. • Tarkistaa laitteen ohjelmistoversion. • Paina ohjelmavalitsimesta avataksesi • Valita käyttökielen. ja muokataksesi mittayksikköä. • Säätää näppäinäänet päälle (YES) • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi tai pois päältä (NO). Metric (metrijärjestelmä): km/kph/kcal tai Imperial (UK): mile/mph/kcal.
Maksimisyke • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse Max HR. • Paina ohjelmavalitsinta avataksesi ja Luo käyttäjä muokataksesi maksimisykettä. Create User –alavalikossa voit luoda • Pyöritä ohjelmavalitsinta uuden käyttäjäprofiilin. Maksimi muuttaaksesi maksimisykkeen käyttäjäprofiileiden määrä on kahdeksan. oletusarvoa, joka on: Katso kohdasta Edit User, kuinka voit Miehellä: 220-ikä...
Puhdistus ja huolto Tekniset tiedot Tuote Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasta Vastustyyppi ......EMS T-GEN laadunvarmistuksesta laitteessa voi Vastustasot ......... 42 tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia Vauhtipyörän paino ......9 kg vikoja ja häiriöitä. Useimmissa Liikemassa........37 kg tapauksissa viallisen osan vaihtaminen Teho @ 60 rpm ......350 W on riittävää.
Page 132
Parts list Specifications PRODUCT NO. Description Operating system ....EMS T-GEN Base frame Resistance levels ....... 42 Side cover metal strip Flywheel weight .......9 kg Crank arm (16”) Rotating mass ........37 kg Lower swivel handlbar (LH) Power output @ 60 rpm ..350 Watt PH machine screw (M4x20) Power output @100 rpm ..
Page 133
Owner’s manual • Pure 6.1 M8 spring washer nickel Sensor wire Water bottle holder Cover clip (M4) User interface Plastic spacer for control board Fix handbar end cap Plastic spacer Fix handlebar (LH) Bush for control board Hand pulse sensor set w/o wire Ac power cable Hand pulse wire (700mm) PH machine screw (m4x12)