Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Pure Cross R 6.1
USER MANUAL ............................03- 26
BETRIEBSANLEITUNG ...............27- 53
MODE D'EMPLOI .........................54- 81
HANDLEIDING .............................82-106
KÄYTTÖOHJE ............................107-131
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Sarjanumero

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi Pure Cross R 6.1

  • Page 1 User Manual Pure Cross R 6.1 USER MANUAL ......03- 26 BETRIEBSANLEITUNG ....27- 53 MODE D'EMPLOI ......54- 81 HANDLEIDING ......82-106 KÄYTTÖOHJE ......107-131 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Sarjanumero...
  • Page 3: Table Des Matières

    Owner’s manual • Pure 6.1 Contents Welcome WELCOME ........... 3 Welcome to the world of Tunturi New SAFETY WARNINGS ......4 Fitness! Electrical safety ........4 Thank you for purchasing this piece of ASSEMBLY .......... 5 Tunturi equipment. Tunturi offers a wide Parts out of box ........
  • Page 4: Safety Warnings

    • Only use the equipment in Safety warnings environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment WARNING in environments with ambient Read the safety warnings and temperatures between 5 °C and the instructions. Failure to follow the 45 °C.
  • Page 5: Assembly

    Owner’s manual • Pure 6.1 Hardware kit run the mains cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable. • Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
  • Page 6: Assembly Steps

    Assembly steps Assembly step C Assembly step A • • Connect the wires from upright tube and main frame before sliding the • Fit height adjustment pads to the upright tube in position. front stabilizer. Remark: • Fit front stabilizer by using the shown Do not remove screws from the frame hardware.
  • Page 7 Owner’s manual • Pure 6.1 Assembly step G shaft through the opening in the tube. Push the right arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, and a screw to the both ends of the shaft. Tighten the arms using two Allen keys.
  • Page 8: Use

    Assembly step I Adjusting the support feet The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. 1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
  • Page 9: Pulse Rate Measurement

    Owner’s manual • Pure 6.1 Pulse rate measurement (hand pulse sensors) CAUTION The pulse rate is measured by sensors If there are several heart rate in the handlebars when the user is measurement devices next to each touching both sensors at the same time. other, make sure that the distance between them is at least 2 meter.
  • Page 10: User Interface

    Maximum heart rate User interface (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person.
  • Page 11: External Connections

    Owner’s manual • Pure 6.1 External connections • Adjusting target value (high/low) during workout • Shift up or down during T-Ride™ or Audio line out T-Road workout • Song selection, state operation and Line out is a standard 3,5 mm volume adjustment could be done standard stereo jack line out under Music mode screen...
  • Page 12: Start Up Screen

    Start up screen Programs When user interface startup it will show loading screen as shown below. Quick start • Turn the jog wheel and select “Quick start“ • Press the jog wheel to confirm and enter the workout screen quickly Workout screen After a few seconds this scree will change into Data reading in progress...
  • Page 13: End Your Workout

    Owner’s manual • Pure 6.1 End your workout The workout end screen pops up when Back/stop or Main menu is pressed or when the white dot line reaches the Target heart rate target value. • Turn the jog wheel and select “Target HR“...
  • Page 14: Manual

    Workout screen Manual • Turn the jog wheel and select “Manual” • Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (1). Setting screen (1) The X-axis unit is shown according to the selection of Energy/Time/Distance in Set screen: Energy Unit: kcal Time Unit:...
  • Page 15: Watt Constant

    Owner’s manual • Pure 6.1 • The bar chart denotes torque Nm • Turn jog wheel to select item value. Rotate the jog wheel to adjust • Press the jog wheel button for the Nm value. confirmation and continue the range •...
  • Page 16: T-Ride

    • Set up the Ending point of Workout: rotate the jog wheel button to adjust the right white dot line, press the jog wheel button for confirmation then T-Ride enter the Workout screen. • Turn the jog wheel and select “T-ride”...
  • Page 17: Preset Programs

    Owner’s manual • Pure 6.1 Workout screen ( Watt Control ) Preset Programs • Turn the jog wheel and select “Preset Programs” • Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (1). Setting screen (1) The X-axis unit is shown according to the selection of Time/Distance in Set screen: Time Unit:...
  • Page 18: Own Trainings

    Setting screen (1) • During workout, press the jog wheel button to switch the Y-axis between W↔ bpm • The bar chart denotes the default target Watt value of the Profile. Rotate the jog wheel to adjust the percentage of Profile Watt value in the right of the white dot line •...
  • Page 19: Fitness Test

    Owner’s manual • Pure 6.1 Workout screen: • Turn jog wheel to select item Workout screen is depending on the • (Inactive / Active / Athletic mode) trainings mode you are in. • Press the jog wheel button to confirm Nm manual mode and to open setting screen (2) It’s the same as Manual mode...
  • Page 20 VO2 Max test result screen • The X-axis unit is min • The Y-axis unit is bpm • The bar chart denotes the Watt value of the Profile. • The white dot line shows current position, which moves rightward as time increases, the workout time is 5- hour at most then the workout screen leaves...
  • Page 21: T-Trainer

    Owner’s manual • Pure 6.1 when switches to the next Training mode. • The bottom left corner of screen shows cue message: Slow down/ T-Trainer Speed up/ Speed ok to remind the Note: this function is available for Cross user to speed up or slow down trainer models only.
  • Page 22: T-Road

    • The X-axis is shown as distance unit, km in metric and mile in Imperial • The Y-axis unit is m in metric and ft in T-Road Imperial • Turn the jog wheel and select • Press the Jog wheel during workout “T-Trainer”...
  • Page 23: User Setting

    Owner’s manual • Pure 6.1 Edit User By selecting the Edit User you can: Edit: User name: • Turn jog wheel and select “Name” • Press jog wheel to open “Name”edit. • Turn jog wheel to select letter Exit the training data by pressing •...
  • Page 24: Delete User

    • Press jog wheel to confirm and go back to Edit user Menu Weight • Turn jog wheel and select “Weight” • Press jog wheel to open “Weight” edit Change User • Turn jog wheel to change Weight By selecting the “Change User” you can: In kg when units in Metric Select an other preset user profile.
  • Page 25: Units

    Owner’s manual • Pure 6.1 The MP3 play screen shows as the Units following if MP3 files is searched: Graphic window in training mode: Y-axis: Watt, bpm, Nm X-axis: km, min, kcal Factory defaults: Some values should be in default setting when shown (not zero) for first time in session.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Disclaimer maintenance 2014 Tunturi New Fitness BV. Defects and malfunctions Despite All rights reserved continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts The product and the manual are subject can occur in the equipment. In most to change.
  • Page 27 Betriebsanleitung • PURE 6.1 Index Deutsch WILLKOMMEN ........28 WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT 28 Diese deutsche Bedienungsanleitung ist Elektrische Sicherheit ......29 eine Übersetzung des englischen Textes. ZUSAMMENBAU ....... 30 Es können keine Rechte auf diese Verpackungsinhalt ......30 Übersetzung abgeleitet werden. Hardware kit ........
  • Page 28: Willkommen

    • Wenn dieses Gerät von Kindern Willkommen oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder Willkommen in der Welt von Tunturi New motorischer Behinderung verwendet Fitness! wird, oder wenn nicht genügend Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Erfahrung und Kenntnisse Tunturi erworben haben.
  • Page 29: Elektrische Sicherheit

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Vergewissern Sie sich, dass das • Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Netzkabel nicht über der Kante eines Ist ein Teil beschädigt oder defekt, Tisches hängt. Vergewissern Sie wenden Sie sich an Ihren Händler. sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
  • Page 30: Zusammenbau

    Allgemeine zusammenbau Zusammenbau WARNUNG Verpackungsinhalt • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORISCHT • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
  • Page 31: Montageschritte

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Montageschritte Bemerkung: Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor Montageschritt A diese vollständig zu befestigen. Montageschritt C • Montiere die Polster zur Höhenanpassung des fordern Stabilisator • Montiere den fordere Stabilisator •...
  • Page 32 Montageschritt D • Montiere den Pedal-Tube an den Lower-Arm wie auf der Abbildung gezeigt wird. Montageschritt F • Schieben Sie den Metall-Shaft durch das Innenlager-Gehäuse des linken Armes. Schließen Sie jetzt den linken Arm an am vorderen Rahmenrohr durch den Metall- Shaft durch die Öffnung im Rohr zu •...
  • Page 33 Betriebsanleitung • PURE 6.1 Bemerkung: • Befestige die Console Bracket am Die Foot Rests können in zwei Upright Tube horizontale Positionen befestigt werden. • Ziehen sie die Hand-Pulse wires aus Die Foot Rests können auch fixiert der Handle bar und da Date-Cable werden.
  • Page 34: Gebrauch

    Gebrauch täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde Einstellen der Stützfüße verlängern. Beginnen Sie Ihr Training Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das mit niedriger Geschwindigkeit und Gerät nicht stabil, kann es mit den geringem Widerstand, um zu vermeiden, Stützfüßen dass das Herzkreislaufsystem einer...
  • Page 35: Herzfrequenzmessung

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Herzfrequenzmessung Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. (Herzfrequenz-Brustgürtel) • Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Die genaueste Herzfrequenzmessung Polyester, Polyamid) erzeugen lässt sich mit einem Herzfrequenz- statische Elektrizität, die eine genaue Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz Herzfrequenzmessung verhindern wird mit einem Herzfrequenzempfänger kann.
  • Page 36: User Interface

    Auswahl;. User interface • Wählen Sie den gewünschten Modus im Einstellungsfenster. • Erhöhen oder verringern Sie den Einstellungswert.. • Anpassung vom Zielwert (hoch/ niedrig) während des Trainings.. • Verschieben Sie nach oben oder unten während T-Ride™ or T-Road Training. • Song-Auswahl, Funktion und Volume kann gemacht werden im Music- Mode Fenster.
  • Page 37: Externe Verbindungen

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Bildschirm Starten • Umschalten Bildschirm zwischen Video ↔ Profile während T-Road. Wenn der Bildschirm gestartet wird • Wechsel zum nächste Begleitung das Lade-Zeichen gezeigt wie unten während T-Trainer™ dargestellt. • Option Bestätigung zwischen Musik- Modus-Anzeige Externe Verbindungen Audioausgang: Ausgang ist eine Standard 3.5 mm Stereo-Büchse.
  • Page 38: Programme

    Beenden des Trainings Programme • Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/Stop oder Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der weiße unterbrochene Linie den Zielwert erreicht Schnellstart • Drehe den Schalter und wählen Sie Trainings Abschluss Bildschirm Trainings Abschluss Bildschirm „Schnellstart“ • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-...
  • Page 39: Zieherzfrequenz

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Einstellungs-Bildschirm Zieherzfrequenz • Wählen Sie “Zieherzfrequenz“. aus mit dem Drehschalter • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm l Einstellungs-Bildschirm (1) Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Energie/Zeit/Abstand im Set Screen: Energie Einheit Kcal...
  • Page 40: Manuell

    • Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Nm. betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern. Manuell • Die weiße unterbrochene Linie zeigt • Drehe den Schalter und wähle die aktuelle Position. Diese bewegt “Manuell” sich nach rechts wenn die Energie/ •...
  • Page 41: T-Ride

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und T-Ride gehen Sie weiter mit die Bereich- • Drehen Sie den Schalter und wählen Einstellungen (rechts). sie “T-ride”. •...
  • Page 42: Preset Programme

    • Einstellen vom Endpunkt des Trainings .Drehen Sie den Schalter um den weiße unterbrochene Linie einzustellen. Preset Programme Drücke den Drehschalter zur • Drehen Sie den Schalter und wählen Bestätigung und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen “Preset Programme”. • Drücke den Drehschalter zur Bestätigung..
  • Page 43: Eigenes Training

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Drücke den Drehschalter zur Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Bestätigung.. und gehen Sie weiter Zeit/Abstand im Set Screen: mit die Einstellungen an der rechten Zeit Einheit Seite des Bildschirms. Abstand Einheit Km in Metrisch •...
  • Page 44 Wählen “Wiederholung” (Replay) • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter im Einstellungs- Bildschirm und dem vorigem Training Wählen “Bearbeiten” (Edit) • Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken • Geben Sie die Einstellungen ein oder bearbeiten sie diese und bestätigen Kein gespeicherten Training gefunden Sie..
  • Page 45: Fitnesstest

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Einstellungs-Bildschirm (2) Fitnesstest • Drehe den Schalter und wähle “Fitnesstest”. • Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (1). Hinweis • Drehe den Schalter um den Der User Interface braucht die Herzfrequenz Zielwert in Vo2 Max Benutzerdaten zum Berechnen.
  • Page 46 Trainings Bildschirm Zielherzfrequenz erreicht. Stop Test oder gehe weiter” • Benutzer hat das Ziel erreicht. • Drücke den Drehschalter um den Test zu beenden und direkt zum Trainings Data Bildschirm zu gehen. Trainings Daten Bildschirm • Die X-Achse ist in Min. •...
  • Page 47: T-Trainer

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 • Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0~30. It und wird, während dem Training, jede 15 Minuten aktualisiert. • Die Y-Achse zeigt Einheiten in Nm. • Das Balkendiagramm zeigt Drehmoment wert in Nm. Drehe den Schalter um den Nm Wertz u ändern.
  • Page 48: Front Driven

    Training mode display Einstellungs-Bildschirm (1) Front driven Sie können aus 3 unterschiedliche Trainingsstrecken wählen. Zu wissen: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenery Road/ Tuscany Country Road. • Drehe den Schalter und wähle die Trainings Strecke. • Bestätige die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm.
  • Page 49: Benutzer- Einstellungen

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Im Bildschirm “Profil”: • Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn de Trainingszeit verstreicht. • Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert.
  • Page 50: Bearbeiten

    • Drehe den Schalter um die • Drehe den Schalter um die Einstellung zu ändern. untenstehende Daten zu ändern. • Drücke den Drehschalter zur Nach oben zälen: die Einstellungen Bestätigung der Änderung. Zeit/Abstand, werden addiert.. • Drehe den Schalter um die nächste Nach untenbstand, werden Einstellung zu ändern oder benutze subtrahiert.
  • Page 51: Benutzer Löschen

    Betriebsanleitung • PURE 6.1 Max HF • Drehe den Schalter und wähle “ Max HF ”. • Drehe den Schalter um “ Max HR ” Benutzer erstellen zu bearbeiten. Standard Durch “Benutzer erstellen” können sie wenn Fraulich – 220 Alter ein neues Benutzerprofil machen.
  • Page 52: Einheiten

    Einheiten Grafik-Fenster im Trainingsmodus: Y-Achse: Watt, Bpm, Nm X- Achse: Km, Min, Kcal Werkseinstellungen: Einige Werte haben eine Standarteinstellung (nicht null) während Erstbenutzung. • Drehe den Drehschalter um eine Datei zu wählen. Zeit: .........30:00 Min • Drücke zur Bestätigung, den Abstand: ........
  • Page 53: Reinigung Und Wartung

    Garantie abgedeckt und werden Kaufdatum. kostenlos instandgesetzt. Haftungsausschluss Transport und Lagerung 2014 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können WARNUNG ohne Vorankündigung geändert werden Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
  • Page 54 Réglage des pieds de support .... 60 EXERCICES ........60 Mesure du pouls ........ 61 Bienvenue dans l’univers de Tunturi New Mesure de la fréquence cardiaque ..61 Fitness ! Merci pour votre achat de cet Fréquence cardiaque maximum ..62 élément d’équipement Tunturi.
  • Page 55: Avertissements De Sécurité

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Avertissements de vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. sécurité N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. • L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne AVERTISSEMENT convient pas à un usage extérieur. Lisez les avertissements de sécurité...
  • Page 56: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Assemblage (uniquement pour les équipements à alimentation électrique) Paquet contient • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. • N’utilisez pas de rallonge. • Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
  • Page 57: Hardware Kit

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Hardware kit Étapes de l’Assemblée Assemblage - étape A L’emballage contient les pièces illustrées en figure. Si une pièce manque, contactez votre revendeur. • Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur avant. Assemblage général •...
  • Page 58 Assemblage - étape C • Pousser la tige métallique dans le logement du support du bras gauche. Fixer ensuite le bras gauche au tube du châssis avant en poussant la tige métallique dans l’ouverture du tube. Pousser le bras droit sur la tige et la verrouiller en serrant une grande rondelle et une vis aux deux extrémités de la tige.
  • Page 59 Mode d´emploi • PURE 6.1 Assemblage - étape F Assemblage - étape H • Fixer les barres des poignées • Fixer les deux tubes des poignées mobiles supérieures comme indiqué fixes comme indiqué sur l’image. sur l’image. Remarque : Ne pas oublier de mettre d’abord toutes Assemblage - étape G les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
  • Page 60: Usage

    • Fixer la console sur le support de la Usage console. Remarque : Réglage des pieds de support Éviter d’endommager les câbles pendant le montage. L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. •...
  • Page 61: Mesure Du Pouls

    Mode d´emploi • PURE 6.1 À mesure de l’amélioration de votre la mesure de la fréquence cardiaque peu forme, accroissez progressivement la devenir moins précise. vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. AVERTISSEMENT Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser...
  • Page 62: Fréquence Cardiaque Maximum

    créent un champ électromagnétique User interface susceptible d’empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque. Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La formule suivante sert à...
  • Page 63: Connexions Externes

    Mode d´emploi • PURE 6.1 E Molette: • Changement d’écran pendant l’entraînement entre bpm ↔ Nm ou Fonctions de la rotation de la molette: bpm ↔ W. • Dans le menu principal, elle • Changement d’écran pendant permet de sélectionner un mode T-Ride™...
  • Page 64: Écran De Demarrage

    ATTENTION ! Le format NTFS n’est Programmes pas pris en charge. Écran de demarrage Lors du démarrage de l’interface de Démarrage rapide l’utilisateur, un écran de chargement • Tourner la molette et sélectionner comme celui qui est représenté ci- “Démarrage rapide”. dessous s’affiche.
  • Page 65: Fin De L'entrainment

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Fin de l’entrainment L’écran de fin d’entraînement apparaît lorsque l’utilisateur appuie sur Back/Stop ou sur le menu principal, ou quand la Pouls Constant ligne pointillée blanche atteint la valeur • Tourner la molette et sélectionner cible.
  • Page 66: Manuel

    Écran d’entraînement • Le message « Pas de rythme cardiaque » s’affiche si le rythme cardiaque de l’utilisateur n’est pas détecté pendant l’entraînement. Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la section : “Fin de l’entraînement ” L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran Manuel...
  • Page 67: Effort Constant

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Écran Configuration (1) L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran Configuration : Unité d’énergie : kcal Unité de temps : Unité de distance : (dans le système métrique) mile (dans le système impérial) •...
  • Page 68: T-Ride

    Écran Configuration (1) Configuration : Unité d’énergie : kcal Unité de temps : Unité de distance : (dans le système métrique) mile (dans le système impérial) • Pendant que vous faites de l’exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l’ordonnée s’affiche en Nm ou en bpm.
  • Page 69: Preset Programmes

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Écran d’entraînement Preset Programmes • Tourner la molette et sélectionner “Preset programmes”. • Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1). Écran Configuration (1) L’abscisse est affichée en unité de distance (Km dans le système métrique et mile dans le système impérial).
  • Page 70 Écran d’entraînement (Watt Control) Entraînement (Contrôle du rythme cardiaque) L’unité de l’abscisse s’affiche en L’unité de l’abscisse s’affiche en fonction de la sélection des valeurs fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l’écran Énergie/Temps/Distance dans l’écran Configuration : Configuration : Unité...
  • Page 71: Profils Personnels

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Fenêtre de sélection Profils Personnels • Tourner la molette et sélectionner “Profils personnels”. • Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1). REMARQUE Tournez la molette et sélectionnez un élément Si aucun entraînement enregistré...
  • Page 72: Test De Fitness

    Écran Configuration (2) Test De Fitness • Tourner la molette et sélectionner “Test De Fitness”. • Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir directement l’écran d’configuration(1). • Faites tourner la molette pour définir REMARQUE le rythme cardiaque de l’utilisateur Pour effectuer un test de forme, dans la valeur Max Vo2.
  • Page 73 Mode d´emploi • PURE 6.1 • L’abscisse est affichée en min. • Appuyez sur la molette pour entrer • L’ordonnée est affichée en bpm. dans l’écran de résultats du test de • Le graphique représente la valeur de Vo2 Max. Watts du Profil.
  • Page 74: T-Trainer

    • La courbe orange affiche le rythme cardiaque réel de l’utilisateur qui varie à mesure que la fréquence cardiaque augmente ou diminue. T-Trainer • Dans le coin supérieur droit de Remarque : cette fonction est disponible l’écran, on trouve le décompte uniquement sur les modèles Cross final du mode d’entraînement actif trainer.
  • Page 75: Roue Arrière

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Écran Configuration (1) roue arrière 3 parcours peuvent être sélectionnés. À savoir : Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany Country Road. • Tournez la molette et sélectionnez votre parcours d’entraînement. • Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l’écran vidéo de l’entraînement Appuyez sur la molette pendant...
  • Page 76: Paramètres De L'utilisateur

    • Appuyez sur la molette pendant l’entraînement pour passer de l’écran Vidéo à l’écran Profil. Journal utilisateur Dans l’écran Profil : Sélectionnez “Journal utilisateur” pour • La ligne pointillée blanche représente visualiser les données d’entraînement de la position en cours, qui se déplace l’utilisateur sélectionné.
  • Page 77: Moddifier Utilisateur

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Fenêtre Paramètres de l’utilisateur Unités, Affichage • Tournez la molette pour sélectionner “Unités”. • Appuyez sur la molette pour ouvrir “Unités” edit. • Tournez la molette pour sélectionner • Metric :. affiche les unités en km/ km/h/Kcal Imperial : affiche les unités en mile/ mph/kcal.
  • Page 78: Effacer Utilisateur

    Taille • Tournez la molette pour sélectionner “Taille”. • Appuyez sur la molette pour ouvrir “Taille” edit. Effacer utilisateur • Faites tourner la molette pour En sélectionnant “Effacer Utilisateur” modifier la taille vous pouvez : (en cm lorsque vous avez choisi •...
  • Page 79: Créer Utilisateur

    Mode d´emploi • PURE 6.1 Créer utilisateur En sélectionnant “Créer utilisateur” vous pouvez créer un nouveau profil d’utilisateur. Un maximum de 8 utilisateurs peuvent être installés. Consultez la section Edit User pour savoir comment créer un utilisateur. • Tournez la molette pour sélectionner une chanson.
  • Page 80: Unités

    Nettoyage et Unités maintenance Fenêtre de graphiques en mode entraînement : Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des Y-axis: Watt, bpm, Nm défauts ou des dysfonctionnements X-axis: km, min, kcal peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du Valeurs par défaut: temps, il vous suffit de remplacer la Certaines valeurs afficheront la...
  • Page 81: Garantie

    à titre gratuit. Limite de responsabilité © 2014 Tunturi New Fitness BV. Tous les droits réservés. Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
  • Page 82 TRAININGEN ........88 Welkom Hartslagmeting ........88 Hartslagmeting ........88 Maximale hartslag ......89 Welkom in de wereld van Tunturi New MONITOR ........... 89 Fitness! Draaiknop en toetsen ......89 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Externe aansluitingen ......90 Tunturi-toestel.
  • Page 83: Veiligheids Waarschuwingen

    Handleiding • Pure 6.1 Veiligheids • Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het waarschuwingen toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. • Gebruik het toestel alleen in een WAARSCHUWING omgeving met voldoende ventilatie. Lees de veiligheidswaarschuwingen Gebruik het toestel niet in een en de instructies.
  • Page 84: Montage

    Algemene montage Montage WAARSCHUWING Verpakking inhoud • Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. VOORZICHTIG • Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. • Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
  • Page 85: Montage Stappen

    Handleiding • Pure 6.1 Montage stappen Opmerking: Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait. Montagestap A Montagestap C • Bevestig de afstelbare hoogtesteunen aan de voorste stabilisatorstang. • Sluit de draden uit de verticale buis • Bevestig de voorste stabilisatorstang en het hoofdframe aan voordat u de met de weergegeven hardware.
  • Page 86 Montagestap D • Bevestig de pedaalstang aan de onderste armen zoals weergegeven in de afbeelding. Montagestap F • Duw de metalen as door de trapasbehuizing aan de linkerarm. Bevestig de linkerarm nu aan de voorste buis van het frame door de metalen as door de opening in de buis te duwen.
  • Page 87: Gebruik

    Handleiding • Pure 6.1 Montagestap H Opmerking: Voorkom dat de draden beschadigd raken tijdens het monteren. Montagestap J • Bevestig de twee buizen voor de vaste handgrepen zoals weergegeven in de afbeelding. • Bevestig de transformator aan de Opmerking: crosstrainer voordat u de stekker in Plaats eerst alle schroeven en bouten het stopcontact steekt.
  • Page 88: Trainingen

    Voor de meest nauwkeurige Trainingen hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en moet u de De training moet licht genoeg zijn, handgreepsensoren voortdurend maar wel langdurig. Aerobische aanraken. Bij een te droge of te vochtige training is gebaseerd op verbetering huid kan de hartslagmeting minder van de maximale zuurstofopname nauwkeurig worden.
  • Page 89: Maximale Hartslag

    Handleiding • Pure 6.1 Beginnen: (50-60% van de maximale Hartslag) LET OP Geschikt voor beginners, mensen die • Gebruik de hartslagborstband willen afvallen, herstellende patiënten niet in combinatie met de en personen die lange tijd niet getraind handgreepsensoren. hebben. Train minstens drie keer per •...
  • Page 90: Externe Aansluitingen

    C Hoofdmenu: Verticaal • Monitor gaat terug naar het Draai met de klok mee om naar boven te hoofdmenu of snel start wanneer gaan; tegen de klok in om naar beneden toets ingedrukt wordt. te gaan. • Tijdens trainen: Training wordt gepauzeerd.
  • Page 91: Startscherm

    Handleiding • Pure 6.1 USB ingang Na het laden van de applicatie van de montior wordt het hoofdmenu weergegeven. Usb ingang kan gebruikt worden voor: • Afspelen van muziek. • Servicezaken zoals software updates. Trainer is nu klaar om uw training te Let op! Bestandsformaat mag geen beginnen of selecteer quicksnel NTFS zijn...
  • Page 92: Stop De Training

    Trainings datascherm • During workout, press the jog wheel • Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen tussen Nm↔ bpm. • Het staafdiagram toont het koppel in Nm. Draai aan de draaiknop om de Nm waarde aan te passen.
  • Page 93: Manueel

    Handleiding • Pure 6.1 Instellingen scherm (2) • De oranje curve toont de hartslag van de gebruiker, welke varieert wanneer de hartslag op en neer gaat. • De blauwe curve toont de huidige Watt waarde. • Monitor programmering: Ondersteund de gebruiker om de streefwaarde te bereiken aan de hand van de hartslag streefwaarde tijdens training.
  • Page 94: Watt Gestuurd

    Instellingen scherm (1) • Draai de draaiknop om de bereik instellingen te wijzigen. • Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga naar het trainingsscherm. Trainingsscherm • Draai aan de draaiknop om de Watt streefwaarde aan te passen. • Druk de draaiknop om keuze te bevestigen en ga naar instellingenscherm (2).
  • Page 95: T-Ride

    Handleiding • Pure 6.1 Instellingen scherm (1) Energie Unit: kcal Tijd Unit: Afstand Unit: km in metrisch mijl in Imperial • Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen tussen Nm↔ bpm. • Het staafdiagram toont het aantal Watt.
  • Page 96: Preset Programma's

    Trainingsscherm Instellingen scherm (1) • Draai aan de draaiknop om te kiezen De X-as toont de afstand in km bij tussen: metrisch en mijl bij Imperial. • Watt gestuurd: Rolling Hills - Hill Climb - Cross Country - Stamina - •...
  • Page 97: Eigen Trainingen

    Handleiding • Pure 6.1 Trainingsscherm ( Watt gestuurd ) • Wanneer u tijdens het trainen op de draaiknop drukt dan kunt u de Y-as switchen tussen W↔ bpm. • Het staafdiagram toont de standaard Watt waarde van het profiel. Draai aan de draaiknop om het percentage van de Profiel Watt waarde aan te passen rechts van de witte...
  • Page 98: Fitnesstest

    Instellingen scherm (1) • Kies “Ja” om het geselecteerde item te verwijderen. Kies “Nee” om het geselecteerde item niet te verwijderen. • Druk op de draaiknop om te bevestigen. Trainingsscherm: Het trainingsscherm is afhankelijk van welk trainingsprogramma gekozen wordt. Instellingenscherm (1) is voor door Nm Manuele modus: gebruikers opgeslagen items en Is hetzelfde als bij “Manuele modus”.
  • Page 99 Handleiding • Pure 6.1 Information window • Druk op de draaiknop om terug te gaan naar het hoofdmenu. Instellingen scherm (1) • Druk op de draaiknop om te bevestigen en naar het trainingsscherm. • Draai aan de draaiknop om een item te selecteren.
  • Page 100: T-Trainer

    ”Hartslag niet gedetecteerd” wanneer: VO2 Max test resultaten tabel • De hartslag van de gebruiker niet waargenomen wordt. Druk Terug/Stop of Hoofdmenu toets om het trainingsscherm te verlaten. “Doelhartslag bereikt!” wanneer • Gebruiker de streefwaarde bereikt heeft. • Druk op de draaiknop om de test te beëindigen en om het trainingsdata scherm te openen.
  • Page 101: Achter Aangedreven

    Handleiding • Pure 6.1 • De informatie berichten: “Slow down”/ “Speed up”/ “Speed ok” adviseerd de snelheid aan te passen.indien nodig.. • Door op de draaiknop de drukken gaat u direct naar de volgende oefen modus. • de X as geeft de tijd weer in minuten met een bereik van 0~30.
  • Page 102: Gebruiker/ Instellingen

    Gebruiker/ instellingen Druk “gebruiker/instellingen” toets om het Gebruikersinstellingen • Gebruik de draaiknop om één van de zes mogelijke items te selecteren. • Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het geselecteerde Druk op de draaiknop tijdens training item scherm te openen. om te wisselen tussen het video- en profielscherm.
  • Page 103: Aanpassen

    Handleiding • Pure 6.1 Gebruikers instellingenscherm Eenheden: • Draai de draaiknop om “Eenheden” te selecteren. • Druk op de draaiknop om “Eenheden” wijzigen te openen. • Draai de draaiknop om te selecteren: Metrisch: Toont units in km/kph/Kcal. Imperial: Toont units in mile/mph/ kcal.
  • Page 104: Verwijderen

    Lengte: • Draai aan de draaiknop om “Lengte” te selecteren. • Druk op de draaiknop om “Lengte” Verwijderen wijzigen te openen. Door “Verwijderen” te selecteren kunt u: • Draai aan de draaiknop om de lengte • Een gebruiker inclusief alle gegevens te wijzigen.
  • Page 105: Muziek Functie

    Handleiding • Pure 6.1 Let op: U moet een hoofdtelefoon Muziek functie aanlsuiten om muziek te kunnen luisteren. De display is niet voorzien • Druk op de “Music Function” toets om van interne speakers. naar het USB apparaat zoekscherm te gaan, tijdens het verwerken wordt Belangrijk: er “Searching”...
  • Page 106: Reiniging En Onderhoud

    • Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan de dealer. Vertel wat de aard van het © 2014 Tunturi New Fitness BV. probleem is, hoe het toestel wordt Alle rechten voorbehouden. gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht.
  • Page 107: Turvallisuusohjeet Ja -Varoitukset

    Sykkeen mittaus ........113 Tervetuloa Tunturi New Fitness Maksimisyke ........113 -maailmaan! OHJAUSPANEELI ......114 Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen Ohjelmavalitsin ja painikkeet .....114 ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman Ulkoiset liitännät ........115 ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan Aloitusnäyttö ........115 lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. OHJELMAT ........116 Tunturi-laite sopii koko perheelle Pika-aloitus ........116...
  • Page 108: Sähköturvallisuus

    Enimmäiskäyttö on rajoitettu 6 tuntiin kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 päivässä. Laite ei sovellu täyteen kg (300 lbs) painava henkilö ei saa kaupalliseen käyttöön (esim. suuriin käyttää laitetta. kuntosaleihin). • Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa • Tämän laitteen käyttö lasten tai jälleenmyyjääsi.r.
  • Page 109: Kokoonpano

    Käyttöohje • Pure 6.1 Yleiset kokoonpano-ohjeet Kokoonpano VAROITUS Pakkauksen sisältö • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille.
  • Page 110: Kokoonpanovaiheet

    kokoonpanovaiheet Vaihe C Vaihe A • • Yhdistä alarungosta tuleva ja pystyputken sisällä olevat johtimet toisiinsa ennen kuin asennat • Kiinnitä tukijalat etutukiputkeen. pystyputken paikalleen alarunkoon. • Kiinnitä etutukiputki kuvan osoittamilla osilla. Huom: Älä irrota ruuveja rungosta ennen kuin Huom: pystyputki on asetettu paikalleen.
  • Page 111 Käyttöohje • Pure 6.1 Vaihe G Työnnä oikea ohjaustanko akseliin ja kiinnitä molempiin akselin päihin aluslaatat ja ruuvit. Kiristä ohjaustangon kiinnitys pakkauksessa tulleilla avaimilla. Huom: Ohjaustankojen ja pystyputken välissä on molemmilla puolilla ohut aluslaatta. • Kiinnitä juomapulloteline pystyputkeen Vaihe E •...
  • Page 112: Käyttö

    Vaihe I Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu neljällä tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. • Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. • Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit. ILMOITUS Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään.
  • Page 113: Pulssinopeuden Mittaus

    Käyttöohje • Pure 6.1 Pulssinopeuden mittaus Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen (käsipulssianturit) ja sykevyön lähettimen kantomatkan Pulssinopeus mitataan käsitukien sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka antureilla käyttäjän koskettaessa voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. kumpaakin anturia samanaikaisesti. ILMOITUS VAROITUS • Älä käytä sykevyötä yhdessä Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat käsipulssiantureiden kanssa.
  • Page 114: Ohjauspaneeli

    D Käyttäjäasetukset-painike vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. • Siirry käyttäjäasetuksiin. • Ei käytettävissä harjoituksen aikana. Edistynyt: 60-70% Maksimisykkeestä. E Ohjelmavalitsin: Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa Pyöritystoiminnot: viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. • Harjoituksen valinta päävalikossa.
  • Page 115: Ulkoiset Liitännät

    Käyttöohje • Pure 6.1 Aloitusnäyttö T-Ride™:n aikana: bpm ↔ m tai bpm ↔ ft. Kun käyttöliittymä käynnistetään, • Näyttöjen välillä siirtyminen T-Road:n näyttöön ilmestyy alla oleva latausnäyttö aikana: video ↔ profiili. • Siirtyminen seuraavaan tutoriaaliin T-Trainer™:n aikana. • Musiikkivalinnan vahvistus. Ulkoiset liitännät Ääni Ulos tulevan äänen...
  • Page 116: Ohjelmat

    Harjoituksen päättymisnäyttö Ohjelmat Pika-aloitus • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Pika-aloitus” (Quick start). • Painamalla ohjelmavalitsimesta Valitse “Jatka” Continue) palataksesi vahvistaaksesi valinnan ja etenet harjoitukseen. saman tien harjoitusnäytölle. Valitse “Lopeta” (Exit) lopettaaksesi Harjoitusnäyttö harjoituksen ja siirtyäksesi viimeiselle harjoitusnäytölle. Valitse “tallenna ja lopeta” (Save&Exit) tallentaaksesi harjoituksen.
  • Page 117: Manuaali

    Käyttöohje • Pure 6.1 saman tien harjoitusnäytölle. X-akseli esittää valinnasta riippuen Energiaa/Aikaa/Matkaa. Asetusnäyttö (1) Energian yksikkö kcal Ajan yksikkö min Matkan yksikkö km metrijärjestelmässä mailit UK-järjestelmässä • Voit vaihtaa Y-akselin W↔ bpm harjoituksen aikana painamalla ohjelmavalitsimesta. • Pylväsdiagrammi esittää tavoitesykettä. Käännä ohjelmavalitsimesta säätääksesi tavoitesykearvoa.
  • Page 118: Vakioteho

    Asetusnäyttö (1) • Voit vaihtaa Y-akselin W↔ bpm harjoituksen aikana painamalla ohjelmavalitsimesta. • Pylväsdiagrammi esittää tavoitesykettä. Käännä ohjelmavalitsimesta säätääksesi tavoitesykearvoa. • Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle kun kalorit/aika/matka kasvaa. • Oranssi käyrä esittää käyttäjän • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi sydämensykettä...
  • Page 119: T-Ride

    Käyttöohje • Pure 6.1 • Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi • Valkoinen katkoviiva osoittaa tavoitevastusta (Watt). harjoituksen nykytilan ja liikkuu • Paina ohjelmavalitsimesta oikealle harjoituksen edetessä. vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot Asetusnäyttöön 2 enintään viiden tunnin ajalta. • Oranssi käyrä esittää käyttäjän Asetusnäyttö...
  • Page 120: Valmisohjelmat

    Asetusnäyttö (2) harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle harjoituksen edetessä. • Oranssi käyrä esittää käyttäjän sydämensykettä ja vaihtelee sykkeen kiihtyessä ja laskiessa. • Näytön oikealla näkyy vastus: 1 – 8. Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi. • Valkoinen kuva + 0° näytön alavasemmalla osoittaa kallistuskulman, joka vaihtelee harjoituksen mukaan.
  • Page 121: Omat Ohjelmat

    Käyttöohje • Pure 6.1 • Paina ohjelmavalitsimesta oikealle kun aika/matka kasvaa. vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi • Oranssi käyrä esittää käyttäjän Asetusnäyttöön 2 sydämensykettä ja vaihtelee sykkeen kiihtyessä ja laskiessa. Asetusnäyttö (2) • Ohjelma vastaa vakiotehon tilaa. Harjoitusnäyttö (Vakiosyke) • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi asetusten välillä.
  • Page 122: Kuntotesti

    saman tien harjoitusnäytölle... • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse toiminto. Valitse Toista (Replay) HUOM • Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan. Etenet Kun tallennettuja omia harjoituksia ei ole, harjoitusnäyttöön ja aloitat aiemmin näytössä näkyy alla oleva teksti. tallentamasi harjoituksen. Valitse Muokkaa (Edit) • Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan.
  • Page 123 Käyttöohje • Pure 6.1 HUOM on väliltä 68 – 220 bpm.) Oletusarvo on 85% maksimisykkeestä. Myös Käyttöliittymä tarvitsee käyttäjän tiedot maksimisyke (bpm) ja käyttäjän paino kuntotestiä varten. Jos tietoja ei ole (kg) näkyvät näytöllä. syötetty, kuntotesti ei käynnisty. Tässä • Paina ohjelmavalitsimesta tapauksessa alla oleva teksti tulee vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi...
  • Page 124: T-Trainer

    • Tavoitesykearvoa ei ole saavutettu. • Syke on pienempi kuin 110 bpm. ”No Heart Rate detected” (Sykettä ei havaittu) • Laite ei havaitse käyttäjän sykettä. Paina Back/stop tai päävalikkopainiketta poistuaksesi harjoitusnäytöltä. “Target HR reached! Stop test or Continue” (Tavoitesyke saavutettu! Voit lopettaa testin) •...
  • Page 125: Takavetoinen

    Käyttöohje • Pure 6.1 • Näytöllä näkyvä viesti: ”Slow down” (Hidasta)/ ”Speed up” (Kiihdytä)/ ”Speed ok” (Nopeus ok) ilmoittaa käyttäjälle, onko nopeus sopiva vai tuleeko vauhtia kasvattaa tai pienentää. • Ohjelmavalitsinta painamalla käyttäjä siirtyy seuraavaan harjoitustilaan eikä palauteviestiä tule näkyviin. •...
  • Page 126: Käyttäjäasetukset

    harjoitusrata. että valkoinen katkoviiva saavuttaa • Paina ohjelmavalitsimesta harjoitustavoitteen. vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi videonäytölle. Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”. Käyttäjäasetukset Paina “User/Settings” edetäksesi käyttäjäasetusten päävalikkoon • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi kuuden alavalikon väliltä. • Paina ohjelmavalitsimesta Harjoituksen aikana voit siirtyä vahvistaaksesi valinnan alavalikosta, videonäytön ja harjoitusnäytön välillä...
  • Page 127: Muokkaa Käyttäjää

    Käyttöohje • Pure 6.1 • Tarkistaa laitteen kokonaiskäytön: • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse aika. Units. • Tarkistaa laitteen ohjelmistoversion. • Paina ohjelmavalitsimesta avataksesi • Valita käyttökielen. ja muokataksesi mittayksikköä. • Säätää näppäinäänet päälle (YES) • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi tai pois päältä (NO). Metric (metrijärjestelmä): km/kph/kcal tai Imperial (UK): mile/mph/kcal.
  • Page 128: Poista Käyttäjä

    Maksimisyke • Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse Max HR. • Paina ohjelmavalitsinta avataksesi ja Luo käyttäjä muokataksesi maksimisykettä. Create User –alavalikossa voit luoda • Pyöritä ohjelmavalitsinta uuden käyttäjäprofiilin. Maksimi muuttaaksesi maksimisykkeen käyttäjäprofiileiden määrä on kahdeksan. oletusarvoa, joka on: Katso kohdasta Edit User, kuinka voit Miehellä: 220-ikä...
  • Page 129: Yksiköt

    Käyttöohje • Pure 6.1 toistettava kappale. Yksiköt • Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi kappalevalinnan ja Graafinen harjoitusnäyttö: aloittaaksesi musiikin toistamisen. • Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi Y-akseli: Watt, bpm, Nm kaiutinkuvakkeen näytön oikeasta X-akseli: km, min, kcal alakulmasta. • Paina ohjelmavalitsinta avataksesi Tehdasasetukset: volyymivalinnat ja pyöritä valitsinta Paikoittain laitteeseen on asetettu säätääksesi äänenvoimakkuutta.
  • Page 130: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Tekniset tiedot Tuote Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasta Vastustyyppi ......EMS T-GEN laadunvarmistuksesta laitteessa voi Vastustasot ......... 42 tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia Vauhtipyörän paino ......9 kg vikoja ja häiriöitä. Useimmissa Liikemassa........37 kg tapauksissa viallisen osan vaihtaminen Teho @ 60 rpm ......350 W on riittävää.
  • Page 131: Takuu

    EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki. 10-2014 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2014 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
  • Page 132 Parts list Specifications PRODUCT NO. Description Operating system ....EMS T-GEN Base frame Resistance levels ....... 42 Side cover metal strip Flywheel weight .......9 kg Crank arm (16”) Rotating mass ........37 kg Lower swivel handlbar (LH) Power output @ 60 rpm ..350 Watt PH machine screw (M4x20) Power output @100 rpm ..
  • Page 133 Owner’s manual • Pure 6.1 M8 spring washer nickel Sensor wire Water bottle holder Cover clip (M4) User interface Plastic spacer for control board Fix handbar end cap Plastic spacer Fix handlebar (LH) Bush for control board Hand pulse sensor set w/o wire Ac power cable Hand pulse wire (700mm) PH machine screw (m4x12)
  • Page 134: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 135 Owner’s manual • Pure 6.1...
  • Page 140 Tunturi New Fitness B.V. P.O. Box 60001 1320 AA The Netherlands www.tunturi.com 20141027...

Table des Matières