Pumpenkopf Spezifikationen - Ismatec REGLO-Z Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour REGLO-Z:
Table des Matières

Publicité

Pumpenköpfe / Pump-heads / Têtes de pompe
Saugschuh / Suction Shoe / Sabot d'aspiration
Pumpenkopf-Spezifikationen siehe Seite 46 / Pump-head specifications see Page 46 / Specifications de la tête de pompe, c.f. Page 46
Pumpenkopf Nr.
Pump-head No.
Tête de pompe No.
Bestell-Nr. / Order No.
No. de commande
Fließrate
Flow rate
1
) ml/min max.
Débit
Fließrate
Flow rate
) ml/min min.
1
Débit
Differenzdruck
Differential pressure max. (bar)
Pression différentielle
Zahnradmaterial
Gear material
Matériaux engrenage
Dichtungen
Seals
Etanchéités
Gehäusematerial
Stainless Steel Stainless Steel
Housing material
Matériaux caisse
Systemdruck
System pressure
max. (bar)
Pression de système
Betriebstemperatur
Operating temperature
ºC
Température de fonctionnement
Bypass / Internal bypass
Bypass interne
Anschlüße (Innengewinde)
1/8"–27NPT
Ports
(internal thread)
Ports
(pas de vis interne)
Zubehör / Accessories / Accessoires
) Schlauchnippel / Tubing
2
adaptors / Raccord de tube
3
) Service Kit
) Magnet / Aimant
4
Mit Zahnradpumpen dürfen keine partikelhaltige Medien gepumpt werden! / Never use a gear pump system for media containing solids! / Ne pas pomper de liquides contenant des particules!
) Fließraten ohne Gegendruck / Flow rate without differential pressure / Débit sans pression différentielle
1
) Bestellen Sie zu jedem Pumpenkopf 2 Schlauchnippel (für Schläuche mit einem ID von 6.4 mm. Muss separat bestellt werden.
2
Each pump-head requires 2 tubing adaptors (for tubing with an ID of 6.4 mm [1/4"]). Must be ordered separately.
Chaque tête de pompe a besoin de deux raccords (pour tubes avec diamètre intérieur 6.4 mm). Doit être commandé séparément.
3
) Der Service Kit beinhaltet sämtliche Teile, falls die Zahnräder oder die Dichtung(en) ausgewechselt werden müssen.
The service kit provides all spare parts in case gears and seals require replacement.
Le Service Kit contient tous les pièces d'usure pour un échange des douilles, joints ou engrenages.
) Der REGLO-Z/ZS Digital Antrieb wird mit passendem Magnet geliefert. Diese Artikel-Nr. stehen nur für Ersatz-Magnete.
4
REGLO-Z/ZS Digital drive is supplied with the magnet mounted. These part numbers are just for spare magnets .
Vous recevez la pompe REGLO-Z/ZS Digital avec l'aimant correspondant. Les numéros indiqués sont pour un remplacement.
REGLO-Z / -ZS DIGITAL 14-034, REV. D
Z-181
Z-183
MI0007
MI0008
210
420
2.1
4.2
2.8
2.8
Graphite
Graphite
PTFE
PTFE
SS316
SS316
21
21
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
AR0001
AR0001
MI0035
MI0036
MI0065
MI0065
Z-183HC
Z-186
MI0310
MI0006
420
85
4.2
0.85
2.8
1.4
Graphite
Graphite
PTFE
PTFE
*) Hastelloy
Stainless Steel Stainless Steel
C276
SS316
21
21
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
1/8"–27NPT
*) für korrosive Medien / For corrosive media / Pour milieux corrosifs
AR0001-HC
AR0001
MI0317
MI0034
MI0065
MI0065
Z-186P
Z-186HC
MI0312
MI0309
85
85
0.85
0.85
2.3
1.4
PEEK
Graphite
PTFE
PTFE
*) Hastelloy
SS316
C276
21
21
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
1/8"–27NPT
AR0001
AR0001-HC
MI0320
MI0316
MI0065
MI0065
Z-1830
Z-1830 P
MI0131
MI0280
460
460
4.6
4.6
5.2
5.2
PPS
PEEK
PTFE
PTFE
Stainless Steel Stainless Steel
SS316
SS316
22
22
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
1/8"–27NPT
AR0001
AR0001
MI0189
MI0290
MI0065
MI0065
47 of 52

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Reglo-zs digital

Table des Matières