Fahl Duratwix Mode D'emploi page 104

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
OBS!
Indvendige kanyler med hvidt farvet kanylerør er røntgenkonstrastgivende og gør det
muligt med en røntgenologisk visning og positionskontrol. Indvendige kanyler med
transparente kanylerør kan i modsætning til dette ikke vises røntgenologisk.
4.1 Taleventil
Trachealkanyler som talekanyle (LINGO-PHON) med taleventil anvendes til patienter, der
efter en tracheostomi helt eller delvist har bevaret strubehovedet. Disse kanyler sætter
patienterne i stand til at tale.
På enkelte DURATWIX
indvendige kanyler (REF 19841/REF 19842) er der påsat en
®
taleventil på den indvendige kanyle.
Desuden kan HUMIDOPHONE
taleventil eller COMBIPHON
taleventil leveres. Disse kan
®
®
anvendes af tracheostomerede patienter, der f.eks. anvender en perforeret trachealkanyle
(med indvendig kanyle) med 22 mm-kombiadapter.
På trachealkanyler med silkonetaleventil kan taleventilen løsnes fra den indvendige
kanyle ved at trække den af.
5. Kanyle-lukkeprop
Kanyle-lukkeproppen leveres sammen med talekanylerne og må udelukkende anvendes
af tracheostomerede patienter med bevaret strubehovedet. Den må kun indsættes under
DA
lægeligt opsyn. Den muliggør en kortvarig tætning af kanylen og afbrydelse af lufttilførslen
og hjælper patienten til at lære den kontrollerede styring af åndedrættet via mund/næse
igen.
OBS!
Kontraindikationer ved laryngectomerede patienter og patienter med kronisk
obstruktive lungesygdomme (KOL)! I disse tilfælde må kanyle-lukkeproppen under
ingen omstændigheder anvendes!
Kanyle-lukkeproppen må under igen omstændigheder anvendes ved blokeret
trachealkanyle! Kanyle-lukkeproppen må udelukkende anvendes ved perforeret
udvendig kanyle uden indvendig kanyle.
OBS!
Med henblik på en eventuel tilbagevenden til normal vejrtrækning efter en midlertidig
tracheostomi er en kanyle-lukkeprop vedlagt talekanylen. Derved kan lufttilførsel
via kanylen kortvarigt afbrydes for at opnå, at patienten igen vænner sig til at
trække vejret via mund/næse. Deaktivering af kanylen må udelukkende foregå
under lægetilsyn. Proppen må kun anvendes efter lægens anvisning. Der er risiko
for kvælning! Vær ubetinget også opmærksom på indikationsbeskrivelsen for de
pågældende produktudførelser/specifikationer!
OBS!
Vær derfor opmærksom på de specielle produktanvisninger, indikationer samt
kontraindikationer i brugsanvisningen og rådfør Dem på forhånd om anvendeligheden
af produktet med Deres behandlende læge.
VIII. VEJLEDNING TIL INDSÆTNING OG FJERNELSE AF EN KANYLE
Til lægen
Den passende kanyle udvælges af en læge eller uddannet personale.
For at sikre den optimale anbringelse og deraf følgende bedst mulige ind- og udånding skal
der altid vælges en kanyle, der er tilpasset patientens anatomi.
Den indvendige kanyle kan til enhver tid tages ud for at opnå en forøget lufttilførsel eller for
at rengøre den. Dette kan f.eks. være nødvendigt, hvis kanylen er tilstoppet af sekretrester,
der ikke lader sig fjerne ved hoste eller på grund af manglende udsugningsmuligheder.
Til patienten
OBS!
Kanylen må altid kun indføres med fuldstændigt afblokeret manchet (se Figur 7a)!
OBS!
Undersøg den sterile emballage omhyggeligt for at kontrollere, at emballagen ikke
er forandret eller beskadiget. Produktet må ikke anvendes, hvis emballagen er
beskadiget.
104

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières