Sommaire des Matières pour Alfa Romeo STELVIO 2019
Page 1
G U I D E D ’ U T I L I S A T E U R 2 0 1 9...
Page 2
(États-Unis), ou encore en communiquant avec votre concessionnaire. Si vous avez des questions concernant le véhicule ou avez besoin d’aide, veuillez appeler le service à la clientèle Alfa Romeo au 1 844 253-2872 (États-Unis) ou au 1 877 230-0563 (Canada-anglais) ou 1 877 515-9112 (Canada-français).
Page 3
Vous trouverez ici des renseignements, des conseils et des avertissements importants au sujet de l'utilisation de votre véhicule et de la manière d'obtenir le meilleur rendement des caractéristiques techniques de votre Alfa Romeo. Veuillez prendre le temps nécessaire pour lire ce guide et de vous familiariser avec toutes les fonctions dynamiques de votre véhicule.
Page 4
Si vous avez des questions ou commentaires relatifs à votre véhicule, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle Alfa Romeo : P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, Michigan 48321–8004 Téléphone : 1-844-Alfa-USA (1-844-253-2872) Service à la clientèle Alfa Romeo (Canada) : P.O.
Page 5
LIRE ATTENTIVEMENT Ravitaillement N'utilisez pas de carburant contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut causer des ratés et des problèmes de réaction, ainsi que des dommages aux éléments vitaux du système d'alimentation en carburant. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilisation du carburant adéquat, consultez la section « Exigences en carburant » du chapitre «...
Page 6
Avertissement de capotage Les véhicules utilitaires présentent un risque de capotage nettement plus élevé que les autres types de véhicules. Ce véhicule a une garde au sol et un centre de gravité plus élevés que de nombreux véhicules de tourisme. Sa performance peut s'avérer supérieure dans plusieurs applications de type hors route.
COMMENT UTILISER CE GUIDE Directives d'utilisation Chaque fois qu'une directive est donnée en lien avec le direction (gauche/droite ou avant/arrière), elle doit être lue depuis la perspective de l'occupant du siège du conducteur. Si une direction est écrite d'une perspective différente, ce sera mentionné dans le texte, selon le cas.
Page 8
Symboles Certains composants du véhicule sont dotés d'étiquettes de couleur dont les symboles indiquent les précautions à prendre lorsque vous utilisez lesdits composants. Il est important de respecter tous les avertissements lorsque le véhicule est en marche. Voir ci-dessous pour obtenir une brève description de chaque pictogramme. LE COMPOSANT PEUT SE METTRE EN MARCHE LIRE LE MANUEL DU...
Page 9
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS DU VÉHICULE Nota : Toute modification ou modification du véhicule pourrait gravement compromettre sa sécurité et la tenue de route, ce qui peut causer des accidents et entraîner des blessures mortelles. L'utilisation de ces dispositifs dans l'habitacle (sans antenne extérieure) peut provoquer un dysfonctionnement des circuits électriques.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
Page 12
Cette page est laissée blanche volontairement...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Vous trouverez dans cette section des CLÉS ....12 renseignements importants qui vous SYSTÈME D'ALLUMAGE ..13 aideront à...
CLÉS Fonction D'ALARME D'URGENCE La télécommande comprend un bouton Mise en garde! Télécommande D'ALARME D'URGENCE. Si jamais vous Votre véhicule est équipé d'un système croyez être en danger, appuyez sur ce d'allumage sans clé. Ce système bouton et le système d'alarme antivol fait Avant de quitter un véhicule, placez le comprend une télécommande et un levier sélecteur de la transmission...
Demande pour des télécommandes SYSTÈME D'ALLUMAGE AVV : le moteur démarre. Vous pouvez supplémentaires accéder à cet état en appuyant sur le Fonctionnement bouton d'allumage une fois, tout en Si vous avez besoin d'une télécommande Pour activer la fonction d'allumage sans appuyant sur la pédale de frein.
Page 16
Démarrage lorsque la pile de la Assurez-vous que le frein de télécommande est déchargée Mise en garde! stationnement est complètement relâché Si la pile de la télécommande est avant de rouler, sous peine d'entraîner une déchargée, procédez comme suit pour défaillance du frein et de causer une N'utilisez jamais la position P collision.
Généralités SYSTÈME DE SÉCURITÉ – Pour désamorcer l'alarme SELON L’ÉQUIPEMENT La déclaration de réglementation Appuyez sur le bouton de déverrouillage suivante s'applique à tous dispositifs à de la télécommande pour désamorcer Pour amorcer l'alarme radiofréquence dont ce véhicule est l'alarme. En se désarmant, le système Avec les portières, le capot et le hayon équipé...
PORTIÈRES Pour désactiver la fonction, appuyez sur Pour désarmer l'alarme au moyen de la commande d'entrée passive le bouton de protection volumétrique et Verrouillage et déverrouillage des anti-remorquage avant d'activer Pour désactiver complètement l’alarme portières de l'intérieur du véhicule l'alarme. (par exemple pendant une longue période Si toutes les portières sont bien fermées, d'inactivité...
Verrouillage/Déverrouillage des Avant de quitter un véhicule, placez le portières de l'extérieur levier sélecteur de la transmission Pour verrouiller les portières à partir de automatique en position P l'extérieur lorsqu'elles sont fermées, (STATIONNEMENT), serrez le frein de stationnement, coupez le contact, retirez la appuyez sur le bouton de verrouillage de télécommande du commutateur d'allumage la télécommande.
Passive Entry (Déverrouillage passif) Saisir la poignée de la portière du conducteur déverrouille la portière du Le système de déverrouillage passif peut conducteur, ou toutes les portières en identifier la présence d'une fonction du mode réglée avec le système télécommande près des portières et du d'information et de divertissement (se hayon.
Page 21
Nota : 2. Retirez la clé d'urgence du boîtier de N'appuyez pas sur le bouton de la télécommande. verrouillage et déverrouillage de la Après avoir appuyé sur le bouton de la portière en même temps que vous tirez la poignée de portière à déverrouillage 3.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter Les clignotants s'allument pour vous Ce dispositif ne peut être engagé qu'avec tous les types d'interférences, y compris indiquer que le verrouillage automatique les portières ouvertes. celles qui pourraient l'activer de façon est actif. inopinée.
Déverrouillage des portières avec une SIÈGES Procédez de l’une des façons suivantes batterie déchargée pour réaligner le dispositif de Vous pouvez régler les sièges avant pour verrouillage des portières (uniquement Procédez comme suit pour déverrouiller assurer un confort maximal pour les lorsque la charge de la batterie est les portières si la batterie du véhicule est occupants.
Sièges baquets Sparco – selon Réglage de la hauteur l'équipement Poussez le bouton de réglage de la hauteur vers le haut pour lever le siège ou Réglage vers l'avant et vers l'arrière vers le bas pour baisser le siège. Le levier de réglage est situé à l'avant du siège, près du plancher.
Page 25
Réglage vers l'avant et vers l'arrière Réglage de la hauteur Appuyez sur le commutateur de siège La hauteur des sièges peut être réglée vers l'avant ou vers l'arrière pour régler à vers le haut ou vers le bas. Tirez le la position voulue.
Page 26
mémorisée, appuyez brièvement sur le Vous pouvez sélectionner trois niveaux Le réglage des sièges doit être effectué bouton attribué. de chauffage : avant de boucler les ceintures de sécurité et lorsque le véhicule est stationné. Une Maximal – trois voyants DEL ceinture de sécurité...
Page 27
Nota : Siège arrière à dossiers rabattables divisés Afin de préserver la charge de la batterie, ces fonctions ne peuvent pas s'activer Extension partielle du compartiment à lorsque le moteur est COUPÉ. bagages (40/20/40) L'extension du côté droit du coffre à bagages permet de transporter deux Mise en garde! passagers sur la partie gauche de la...
APPUIE-TÊTE Repositionnement des dossiers des Appuie-tête avant (réglages) sièges Nota : Les appuie-tête sont conçus pour réduire Déplacez les ceintures sur le côté, en Si le véhicule est équipé de sièges le risque de blessures en limitant le vous assurant qu'elles sont correctement baquets Sparco, les appuie-tête ne sont mouvement de la tête dans le cas d'une déroulées et qu'elles ne sont pas tordues.
Appuie-tête arrière (réglages) Mise en garde! Mise en garde! Tous les occupants, y compris le Tous les occupants, y compris le conducteur, ne devraient pas conduire le véhicule, ni s'asseoir dans un des sièges du conducteur, ne devraient pas conduire le véhicule jusqu'à...
VOLANT 4. Tirez vers le haut sur l'appuie-tête pour le retirer complètement. Réglages du volant Pour réinstaller les appuie-tête, procédez La colonne de direction peut être inclinée comme suit : vers le haut ou vers le bas. Elle vous 1. Maintenez enfoncés tant le bouton de permet également d'allonger ou de réglage que le bouton de déverrouillage raccourcir la colonne de direction.
Le témoin sur le bouton s'allume lorsque cette fonction est activée. Mise en garde! Mise en garde! Mise en garde! Ne réglez pas la position de la colonne de Il est formellement interdit d'effectuer des direction en conduisant. Le conducteur opérations sur le marché...
RÉTROVISEURS Sélectionnez le rétroviseur en tournant le Repliable électrique bouton de commande du rétroviseur à Après avoir placé le bouton de Rétroviseur électrochromique commande électrique vers la gauche (L) commande du rétroviseur à commande Ce rétroviseur se règle automatiquement ou vers la droite (R). électrique à...
rétroviseurs retournent à la position de ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR conduite lorsque le véhicule est ensuite Commutateur des phares déverrouillé. Le commutateur des phares est situé sur Si les rétroviseurs ont été rabattus au la gauche du volant, sur le tableau de moyen du bouton de commande du bord.
Phares automatiques Selon l'équipement, vous pouvez activer Lorsque le moteur est arrêté avec les et désactiver cette fonction au niveau du phares antibrouillard arrière allumés, ils Ce système allume ou éteint système d'information et de s'éteignent lors du prochain démarrage automatiquement les phares selon la divertissement en sélectionnant les du moteur.
Page 35
Vous pouvez désactiver cette fonction au Feux de route allumés tant que la position du levier est niveau du système d'information et de maintenue. Dès que vous relâchez le Pour activer les feux de route fixes, divertissement en sélectionnant les levier, les feux reviennent au réglage poussez le levier multifonction, situé...
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR feux de route s'active également, et le témoin d'avertissement ou le symbole Lampes de lecture avant s'allume sur le tableau de bord. Les lampes de lecture avant et Pendant que les feux de route sont en supérieures sont montées dans la marche, l'icône/témoin d'avertissement console au pavillon.
Nota : ESSUIE-GLACE Fonctionnement du lave-glace Tirez le levier vers le volant pour activer Avant de quitter le véhicule, assurez-vous Essuie-glace/Lave-glace de pare-brise le lave-glace de pare-brise. que les lampes de lecture supérieures sont hors fonction. Ceci empêchera la Gardez le levier tiré pour activer le jet de batterie de se décharger lorsque les lave-glace du pare-brise et l'essuie-glace portières sont fermées.
LAVE-PHARES – SELON Essuie-glace et lave-glace de lunette L’ÉQUIPEMENT Lorsque le véhicule passe en MARCHE Mise en garde! ARRIÈRE et que l'essuie-glace est en Le levier d’essuie-glaces actionne les fonction, l'essuie-glace de lunette lave-phares lorsque le commutateur La perte soudaine de visibilité causée par le effectue un seul cycle de balayage.
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Système de chauffage-climatisation automatique deux zones Controls (Commandes) Système de chauffage-climatisation automatique 1 – Bouton de réglage de température 6 – Bouton du dégivreur de lunette 11 – Bouton du siège chauffant du pas- côté conducteur sager – selon l'équipement 2 –...
d'information et de divertissement Débit d'air réparti entre les indiquent le mode de répartition d'air. Avertissement! diffuseurs d'air du plancher (air plus chaud) et les diffuseurs d'air Arrêt-démarrage centraux du tableau de bord et Le système d'arrêt et de démarrage Le système utilise le liquide latéraux (air plus frais).
GLACES À COMMANDE Commandes de la portière du la glace, tandis qu’en appuyant plus fort conducteur ÉLECTRIQUE sur le même bouton (deuxième étape de Les commutateurs sont situés sur le positionnement) le fonctionnement Commutateurs de glace à commande panneau de portière. Toutes les glaces automatique en continu s’active.
TOIT OUVRANT À COMMANDE interrompt le mouvement de la vitre et Initialisation du système de glaces à commande électrique ÉLECTRIQUE – SELON l’inverse, en fonction de sa position. Si l'alimentation est interrompue, le L'ÉQUIPEMENT Ce dispositif est également utile si les système de glaces à...
Ouverture Mise en garde! Pour ouvrir le panneau avant du toit Avertissement! ouvrant, poussez le bouton d'ouverture ou de fermeture vers l'arrière du véhicule N'ouvrez pas le toit ouvrant si un Ne laissez jamais d'enfants sans pour l'ouvrir à la position confortable (à porte-bagages ou des traverses de toit sont surveillance dans le véhicule ou dans un moitié).
enfoncé jusqu'à ce que le dispositif de Procédure d'initialisation 5. En moins de cinq secondes, maintenez ventilation du toit atteigne la position le bouton d'ouverture et de fermeture Vous devez réinitialiser le d'ouverture. enfoncé. Le toit effectue un cycle fonctionnement automatique du toit complet d'ouverture et de fermeture Lorsque vous appuyez de nouveau sur le ouvrant en cas de panne du toit ouvrant.
CAPOT Fermeture du capot Pour le fermer, abaissez le couvercle de Ouverture du capot capot jusqu'à environ 40 cm (16 po) du Pour ouvrir le capot, procédez comme compartiment moteur, puis laissez-le suit : retomber dans le verrou. Assurez-vous que le capot est complètement fermé et 1.
HAYON À COMMANDE le supplément du manuel du propriétaire L'éclairage s'éteint automatiquement ÉLECTRIQUE du système d'information et de après quelques minutes si le hayon est divertissement. laissé ouvert. Le déverrouillage du hayon s'actionne Ouverture Ouverture à partir de l'intérieur électriquement et se désactive lorsque le Lorsque le hayon est verrouillé, il peut véhicule est en mouvement.
Page 47
Personnalisation de la hauteur d'ouverture du hayon Pour éviter les difficultés dans des espaces étroits, vous pouvez régler la hauteur à laquelle s'ouvre le hayon. Pour personnaliser la position d'ouverture du hayon, suivez les étapes ci-dessous : 1. Ouvrez manuellement le hayon et déplacez-le à...
3. Allez à l'arrière du véhicule, au centre arrêté, un autre mouvement du pied Si vous devez rouler en gardant le hayon et à environ 1 m (3 pi) du hayon. inverse son sens de déplacement et il ouvert, assurez-vous que toutes les glaces s'ouvre complètement.
ÉQUIPEMENT INTERNE Votre porte de garage ou grille d'entrée motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous Homelink programmez votre télécommande Description universelle. Ne programmez pas la Le système Homelink est un système fixe télécommande si des personnes, des installé sur le véhicule. Il peut animaux domestiques ou des objets se synchroniser jusqu'à...
Page 50
2. Lorsque le voyant du système code (consultez le paragraphe HomeLink commence à clignoter « Synchronisation au moyen d'un autre Mise en garde! lentement, déplacez la télécommande code »). portative entre un et trois pouces de Au besoin, la télécommande d'origine l'émetteur-récepteur HomeLink (en Les gaz d'échappement du véhicule peut toujours être utilisée pour faire...
Page 51
Nota : 3. Avant 30 secondes, appuyez sur le Votre porte de garage ou grille d'entrée bouton programmé (1, 2 ou 3) et Pour programmer le système Homelink à motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous relâchez-le. Appuyez sur le bouton l'aide d'un autre code, le véhicule doit programmez votre télécommande programmé...
2. Lorsque le voyant du système Données techniques pour le service 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter après-vente HomeLink commence à clignoter tous les types d'interférences, y compris lentement, déplacez la télécommande Si vous ne pouvez pas pour configurer le celles qui pourraient l'activer de façon portative entre 1 et 3 pouces du module HomeLink avec succès après...
Page 53
Nota : Onduleur d'alimentation de 115 V – selon l'équipement Ne branchez pas d'appareil dont la L'onduleur d'alimentation est situé sur le puissance nominale est supérieure à côté droit du coffre à bagages. Il peut 180 W à la prise de courant. N'utilisez pas être utilisé...
Page 54
Cette page est laissée blanche volontairement...
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Cette section vous fournit tous les CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE renseignements dont vous avez besoin BORD ....54 pour comprendre et utiliser AFFICHAGE DU GROUPE correctement le tableau de bord.
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD Groupe d'instruments Groupe d'instruments 1 – Compte-tours 2 – Indicateur de température d'huile moteur avec témoin d'avertissement de surchauffe 3 – Affichage du groupe d'instruments 4 – Indicateur de niveau de carburant 5 – Compteur de vitesse...
Page 57
Groupe d'instruments du Quadrifoglio 1 – Compte-tours 2 – Indicateur de température d'huile moteur avec témoin d'avertissement de surchauffe 3 – Affichage du groupe d'instruments 4 – Indicateur de niveau de carburant 5 – Compteur de vitesse...
AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS Description de l'affichage du groupe d'instruments Ce véhicule comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Lorsqu'une ou plusieurs portières ont été ouvertes ou fermées et que le commutateur d'allumage est à la position OFF (hors fonction), le groupe d'instruments affiche le kilométrage du véhicule pendant quelques secondes.
Page 59
Affichage du groupe d'instruments 1 – Témoins des phares 2 – Renseignements sur le sélecteur de rapport 3 – Système d'avertissement du déport de couloir et témoin du régulateur de vitesse adaptatif 4 – Témoin d'avertissement relatif à la limite de vitesse 5 –...
TÉMOINS ET MESSAGES SUR LE Les témoins de panne qui TABLEAU DE BORD apparaissent à l'affichage sont classés en deux catégories : panne très grave et Les pages suivantes portent sur les panne moins grave. Les pannes graves témoins et les messages sont indiquées par un cycle d'avertissement.
Témoins d'avertissement rouges Témoin Signification Que faire d'avertissement Le fonctionnement d'avertissement du témoin du système LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT/FREIN DE de freinage peut être vérifié en tournant le commutateur STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE EN FONCTION d'allumage de la position OFF (ARRÊT) à la position Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y ON/RUN (MARCHE).
Témoin Signification Que faire d'avertissement TÉMOIN DE SAC GONFLABLE Ce témoin s'allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est ÉTABLI pour vérifier le fonctionnement de l'ampoule. Si le témoin n'est pas allumé pendant le démarrage, s'il demeure allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, confiez dès que possible votre véhicule à...
Mise en garde! La panne du témoin d'avertissement est signalée par l'allumage de l'icône sur le tableau de bord. Dans ce cas, le témoin d'avertissement peut ne pas indiquer tous les codes d'anomalie des ensembles de retenue. Avant de poursuivre, communiquez immédiatement avec un concessionnaire autorisé...
Page 64
Témoin Signification Que faire d'avertissement TÉMOIN DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Le témoin d'avertissement s'allume et un message s'affiche pour indiquer que la pression des pneus est inférieure à la Continuez de rouler pendant jusqu'à 80 km (50 mi) à une valeur recommandée et/ou qu'une perte de pression lente vitesse inférieure à...
Page 65
l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de modèles différents non Avertissement! compatibles. Vérifiez toujours le témoin d'anomalie du système de surveillance de Le système de surveillance de la pression la pression des pneus après le des pneus a été optimisé pour les pneus et remplacement d'un ou de plusieurs pneus les roues d'origine.
Page 66
Témoin Signification Que faire d'avertissement TÉMOIN DE COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE Lorsque le commutateur d'allumage est placé à la position ON (MARCHE), le témoin d'avertissement s'allume, mais devrait se désactiver dès que le moteur démarre. Intervention du système de commande de stabilité électronique : l'intervention du système est indiquée par le clignotement du témoin;...
Page 67
Témoin Signification Que faire d'avertissement PHARES ANTIBROUILLARD ARRIÈRE Le témoin s'allume lorsque le phare antibrouillard arrière est activé. TÉMOIN DE VÉRIFICATION/D'ANOMALIE DU MOTEUR En conditions normales, lorsque le commutateur Dans ces conditions, le véhicule peut continuer à se d'allumage est placé à la position ON (MARCHE), le témoin déplacer à...
Page 68
Témoin Signification Que faire d'avertissement SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE COLLISION FRONTALE – SELON L'ÉQUIPEMENT Conduisez prudemment et communiquez avec un Ce témoin indique au conducteur que la fonction d'alarme concessionnaire autorisé dès que possible. de collision frontale n'est pas activée. RÉSERVE DE CARBURANT/GAMME LIMITÉE Le témoin (ou le pictogramme sur l'affichage) s'allume Faites le plein du véhicule.
Témoin vert Témoin Signification Que faire TÉMOIN DE MARCHE DES FEUX DE STATIONNEMENT ET DES PHARES Ce témoin s'allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Headlight Off Delay (Délai d'extinction des phares) Cette fonction active l'allumage des phares pendant 30, 60 ou 90 secondes après que le commutateur d'allumage est placé...
Page 70
Témoin bleu Témoin Signification Que faire FEUX DE ROUTE Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Pousser le levier une deuxième fois pour revenir aux feux de croisement. Tirez le levier vers vous pour allumer brièvement les feux de route pour effectuer un «...
Page 71
Avertissement! Si le pictogramme de BASSE PRESSION D'HUILE MOTEUR s'allume pendant que vous conduisez, arrêtez immédiatement le moteur et communiquez avec un concessionnaire autorisé. Témoin Signification Que faire d'avertissement Dans les conditions normales de conduite : arrêtez le véhicule, coupez le moteur et vérifiez que le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir ne se trouve pas sous le repère MIN.
Page 72
Témoin Signification Que faire d'avertissement PANNE DE LA DIRECTION ASSISTÉE Si le témoin reste allumé, vous pourriez ne pas avoir la direction assistée, et l'effort nécessaire pour manœuvrer le volant pourrait être accru; vous pouvez cependant diriger le véhicule. Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que Nota : possible.
Page 73
Avertissement! Le fait de conduire le véhicule lorsque ce pictogramme est en fonction peut endommager sérieusement la boîte de vitesse, occasionnant un bris. L'huile peut également surchauffer : le contact avec le moteur chaud ou avec les composants du système d'échappement à haute température pourrait provoquer des incendies.
Page 74
Témoin Signification Que faire d'avertissement PANNE DU COUPLE DE DIRECTION ALFA (AST) Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour faire La mise en fonction du témoin indique une panne au niveau vérifier le système. du système de correction de la direction automatique. DÉFAILLANCE DE L'ALTERNATEUR Communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 75
Symboles ambre Témoins Signification Que faire d'avertissement PANNE DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE DU MOTEUR/TENTATIVE D'EFFRACTION Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que Panne de l'antidémarreur du moteur possible. Le témoin s'allume pour indiquer une panne de l'antidémarreur. Tentative d'effraction Le témoin s'allume lorsque le commutateur d'allumage est déplacé...
Témoins Signification Que faire d'avertissement CHANGEMENT D’HUILE MOTEUR – SELON L'ÉQUIPEMENT Le témoin s'affiche seulement pour un certain temps. Nota : Après la première occurrence, chaque fois que le moteur démarre, le pictogramme continue de s'allumer tel qu'indiqué ci-dessus jusqu'à ce que vous effectuiez la Communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 77
Témoin Signification Que faire d'avertissement PANNE DU CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE MOTEUR Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que Le témoin s'allume en cas de panne du capteur de pression possible. d'huile moteur. PANNE DU CAPTEUR DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR Communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 78
Témoin Signification Que faire d'avertissement PANNE DE L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Ce témoin s'allume pour indiquer la présence d'une panne La panne peut être causée par une ampoule grillée, un au niveau des témoins suivants : feux de jour/feux de fusible de protection grillé ou une coupure de la connexion stationnement/clignotants de remorque (le cas électrique.
Page 79
Témoin Signification Que faire d'avertissement SURCHAUFFE DE L'HUILE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume en cas de surchauffe de la Attendez que le témoin s’éteigne lorsque le moteur est transmission, après une utilisation particulièrement arrêté ou au ralenti. exigeante. Dans ce cas une limitation de performance du moteur se produit.
Page 80
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN Nota : Ce témoin s’allume lorsque les plaquettes de frein ont Utilisez toujours des pièces d’origine Alfa Romeo ou atteint leur limite d'usure. l’équivalent – le système de freinage intégré (intelligent) est mieux placé pour détecter des anomalies avec les pièces d’origine.
Page 81
Témoin Signification Que faire d'avertissement PANNE DU SYSTÈME DE COMMANDE D'ENTRAÎNEMENT DYNAMIQUE Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Le témoin s'allume pour indiquer une panne du système de commande d’entraînement dynamique. PANNE DE L'ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Indique une panne de l'essuie-glace de pare-brise.
Page 82
Témoin Signification Que faire d'avertissement PANNE DU MODULE DE COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE Assurez-vous que l'éclairage de la remorque est DE REMORQUE correctement branché à la douille. Si le problème persiste Le témoin s'allume pour indiquer une panne de l'unité de au prochain démarrage du moteur, communiquez avec un commande qui gère l'éclairage de la remorque.
Page 83
Symbole Signification SYSTÈME DE LIMITEUR DE VITESSE EN DESCENTE (HDC) Le témoin s'allume lorsque le système de limiteur de vitesse en descente intervient. Symboles bleus Symbole Signification FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – SELON L’ÉQUIPEMENT Ce témoin s'allume lorsque le mode feux de route automatiques est activé. FEUX DE ROUTE Ce témoin s'allume lorsque les feux de route sont activés.
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Nota : – que les systèmes du véhicule, y compris EMBARQUÉ Après avoir éliminé une anomalie, pour ceux relatifs à la sécurité, soient altérer ou vérifier le système complètement, votre qu'une perte de maîtrise du véhicule se Fonctionnement concessionnaire autorisé...
Page 85
SÉCURITÉ Cette section très importante décrit les SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE. . .84 systèmes de sécurité dont votre véhicule AIDES À LA CONDUITE peut être équipé et fournit des directives AUXILIAIRES ....90 sur l'utilisation adéquate.
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ système garantit que le véhicule peut au moyen du système traditionnel ne ACTIVE être contrôlé, même pendant un freinage sont plus perceptibles. d'urgence, permettant ainsi au Le véhicule est peut-être équipé des conducteur d’optimiser les distances de dispositifs de sécurité...
Nota : véhicule ne correspond pas à celle Il ne faut jamais abuser des capacités du souhaitée, le système de commande de Le passage au mode de transmission système ABS en adoptant un style de stabilité électronique intervient pour conduite insouciant ou dangereux qui intégrale peut exiger un bref délai après corriger le sous-virage ou le survirage du compromettrait la sécurité...
Page 88
Si le patinage concerne seulement Des modifications ou un entretien l'une des roues motrices, la fonction de Mise en garde! inadéquat du véhicule pourraient en différentiel de freinage limité s'active, ce modifier le comportement et réduire la qui désactive automatiquement le performance du système commande de freinage de la roue qui patine (le La commande de stabilité...
Page 89
L'assistance maximale fournie par le Système d'assistance au départ en démarrage, et relâche graduellement la pente système d'aide au freinage d'urgence est pression de freinage. Pendant cette obtenue en appuyant très rapidement sur Ce système fait partie intégrante du phase, il est possible d'entendre un bruit la pédale de frein.
Page 90
électrique pour accroître le niveau de Système de guidage de couple actif Le système offre trois modes différents : sécurité global du véhicule. Le système de commande Hors fonction : le système est d'entraînement dynamique permet Dans certaines situations critiques (par désactivé...
Page 91
pictogramme blanc présenté à Nota : l'affichage du groupe d'instruments. La vitesse programmée du véhicule peut être configurée uniquement lorsque vous voyagez entre 6 km/h (4 mi/h) et 25 km/h (13 mi/h) et la fonction ne s'applique qu'aux vitesses programmées dans la plage de 10 km/h (6 mi/h) à...
AIDES À LA CONDUITE La vitesse du véhicule dépasse AUXILIAIRES 60 km/h (37 mi/h). La désactivation du système est indiquée Les suivantes aides à la conduite par l'icône qui s'éteint sur l'affichage. auxiliaires sont disponibles sur ce véhicule : Mise en garde! Système de surveillance des angles morts (BSM) –...
Page 93
Cette zone commence à partir du rétroviseur de portière et s'étend sur Mise en garde! environ 6 m (19 pi) vers la partie arrière du véhicule. Le système de surveillance des angles Lorsque les capteurs sont actifs, le morts ne constitue qu'une aide pour système surveille les zones de détection détecter les objets dans les angles morts.
système par le biais du système Système de surveillance de circulation en marche arrière d'information et de divertissement. Pour Mise en garde! accéder à la fonction, sur le menu Ce système aide le conducteur dans les principal, sélectionnez les éléments manœuvres en marche arrière en cas de Le système de surveillance de circulation en suivants dans l'ordre :...
Page 95
Blind Spot Alert (Alarme d'angle mort), Généralités mode visuel Ce véhicule est équipé de systèmes qui Lorsque le système est activé, le témoin fonctionnent sur des radiofréquences d'avertissement sur le rétroviseur de conformes à la partie 15 des règles de la portière du côté...
Le système peut légèrement freiner pour sonores, fournit un freinage limité, le avertir le conducteur lorsqu'une possible freinage automatique et une assistance Mise en garde! collision frontale est détectée (freinage supplémentaire au niveau du freinage, limité). Les signaux et le freinage limité lorsque le conducteur ne freine pas Une collision ne peut être évitée sont destinés à...
Page 97
le système d'information et de d'information et de divertissement, en un temps de réaction par rapport aux divertissement. choisissant l'une des trois options réglages « Med » (Moyen) et « Near » suivantes : « Near » (Proche), « Med » (Proche), en cas de collision potentielle, Nota : (Moyen) ou «...
Page 98
Signal de panne du système Dans certains cas, ce message dédié peut Alarme de collision frontale avec freinage actif – Selon l’équipement s'afficher lorsque le radar ne détecte pas Si le système s'éteint et qu'un message les véhicules ou les objets qui se trouvent Si cette fonction est sélectionnée, les dédié...
Page 99
Nota : Le véhicule qui vous précède quitte un carrefour giratoire Dans les conditions de circulation Dans un carrefour giratoire, le système particulièrement complexes, le pourrait intervenir s'il détecte un véhicule conducteur peut le désactiver qui vous précède, qui sort du rond-point. manuellement le système au moyen du système d'information et de divertissement.
Page 100
Véhicules circulant à angle droit par Généralités Le dispositif peut s'activer, évaluer la rapport au véhicule Ce véhicule est équipé de systèmes qui trajectoire du véhicule pour détecter la Le système peut réagir temporairement présence d'objets métalliques fonctionnent sur des radiofréquences lorsqu'un véhicule passe dans la portée réfléchissants autres que les autres conformes à...
Page 101
(1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). roule, la pression remonte à environ égale ou supérieure au niveau de Autrement dit, à mesure que diminue la gonflage à froid prescrit. Par conséquent, 193 kPa (28 lb/po ), mais le témoin reste température, la pression des pneus allumé.
Page 102
l'affichage ou dans le menu du système Accumulation de neige durcie ou de L'utilisation d'un scellant à pneu de de surveillance de la pression des pneus glace autour des roues ou dans les marché secondaire peut désactiver le dédié. passages de roue. capteur de système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Page 103
véhicule pendant 20 minutes à plus de pression des pneus retentit et le témoin Lorsque la pression d'un pneu est 24 km/h (15 mi/h). Si le système détecte d'avertissement du système de insuffisante, la conduite du véhicule va une anomalie, le carillon du système de surveillance de la pression des pneus provoquer la surchauffe du pneu et surveillance de la pression des pneus...
DISPOSITIFS DE RETENUE DES Généralités 1. Les enfants de 12 ans et moins OCCUPANTS doivent être assis sur les sièges arrière La déclaration de réglementation d’un véhicule équipé de sièges arrière et suivante s'applique à tous dispositifs à Les dispositifs de retenue qui équipent porter la ceinture de sécurité...
Page 105
6. Tous les occupants doivent toujours trouvant à l'intérieur d'un véhicule N'installez jamais un ensemble de retenue porter leur ceinture à trois points doivent porter leur ceinture de sécurité pour enfants orienté vers l'arrière sur le d'ancrage correctement. en tout temps. siège avant d'un véhicule.
Page 106
ON/RUN (MARCHE), le témoin de rappel ceintures de sécurité du conducteur et du Ceintures à trois points d'ancrage des ceintures de sécurité s'allume et passager d'extrémité avant soient Toutes les places de votre véhicule sont demeure allumé jusqu'à ce que les deux bouclées.
Page 107
Au moment d'une collision, les occupants Vous risquez d'augmenter Une ceinture de sécurité tordue ne vous d'un véhicule risquent de subir des blessures considérablement la gravité des blessures protègera pas adéquatement. En cas de bien plus graves s'ils ne bouclent pas causées par une collision si vous ne portez collision, la ceinture pourrait même causer correctement leur ceinture de sécurité.
Page 108
Mode d'emploi de la ceinture à trois 4. Placez la ceinture sous-abdominale de Il est dangereux de porter la ceinture de points d'ancrage sorte qu'elle soit bien ajustée et repose sécurité sous le bras. En cas de collision, le bas sur vos hanches, sous l'abdomen. corps peut heurter les parois intérieures du 1.
Page 109
Marche à suivre pour détordre une déverrouillage. Pour vérifier si l'ancrage l'ancrage vers le haut ou vers le bas à la ceinture sous-abdominale et diagonale position la plus confortable. de baudrier est correctement verrouillé, tirez l'ancrage de baudrier vers le bas Pour détordre une ceinture à...
Ceintures de sécurité et femmes Prétendeur de ceinture de sécurité réduire davantage les risques de enceintes blessures en cas de collision. Le système Le système de ceinture de sécurité de ceinture de sécurité est équipé d'un latéral avant est muni de prétendeurs enrouleur conçu pour laisser dérouler la conçus pour éliminer le jeu de la ceinture sangle de manière contrôlée.
normale, tirez la sangle de ceinture de ceinture de sécurité est dorénavant en sécurité jusqu'à ce qu'elle soit déroulée mode de blocage automatique. Mise en garde! suffisamment pour passer Comment désactiver le mode de confortablement autour de la taille de blocage automatique l'occupant pour ne pas activer l'EBA.
Page 112
Systèmes de retenue complémentaires Sacs gonflables latéraux bord pendant quatre à huit secondes environ à des fins d'autovérification Certaines des fonctions de sécurité Sacs gonflables de protection pour les lorsque le contact est ÉTABLI. Le témoin décrites dans ce chapitre peuvent être genoux de sac gonflable s'éteint au terme de des équipements de série sur certains...
Page 113
Le témoin de sac gonflable s'allume Témoin redondant de sac gonflable Sacs gonflables avant par intermittence ou demeure allumé lors Ce véhicule est doté de sacs gonflables de la conduite. avant et d'une ceinture à trois points Si une anomalie est détectée dans le Nota : d'ancrage pour le conducteur et le témoin de sac gonflable qui pourrait nuire...
Page 114
Ne jamais installer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur le siège avant d'un véhicule. Utilisez seulement un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur un siège arrière. Si le véhicule n'est pas muni d'un siège arrière, ne transportez pas un ensemble de retenue pour enfants orienté...
Page 115
Ce véhicule peut être équipé d'un mais qui entraînent une décélération Il est dangereux de se fier seulement au commutateur de boucle de ceinture de initiale importante. sac gonflable, car les risques de blessures sécurité du conducteur et du passager Étant donné...
Page 116
tout en retenant le conducteur et le genoux offrent une meilleure protection passager avant. lors d'une collision frontale en fonctionnant de pair avec les ceintures Protège-genoux de sécurité, les prétendeurs et les sacs Les protège-genoux sont conçus pour gonflables avant. protéger les genoux du conducteur et du Sacs gonflables latéraux passager avant, en plus de placer les...
Page 117
déploiement des rideaux gonflables latéraux complémentaires. Le risque de Mise en garde! blessures causées par le déploiement d'un sac gonflable est plus élevé dans le N'installez pas de housses sur les sièges et cas d'un enfant. ne placez pas d'objets entre les occupants Les rideaux gonflables latéraux et les sacs gonflables latéraux;...
Page 118
Collisions latérales Les sacs gonflables latéraux ne se Les ceintures de sécurité (et les déploient pas dans toutes les collisions Les sacs gonflables latéraux sont conçus ensembles de retenue pour enfants, le cas latérales, y compris certaines collisions pour se déployer lors de certaines échéant) sont nécessaires pour votre en angle ou certaines collisions latérales collisions latérales.
Page 119
Témoin de sac gonflable Les sacs gonflables latéraux ne se Il est dangereux de se fier seulement aux déploient pas dans tous les accidents Volant et colonne de direction sacs gonflables latéraux, car les risques de comportant un capotage. Le système de blessures graves pourraient être accrus en Tableau de bord détection de capotage détermine la...
Page 120
pourriez expérimenter une ou la totalité sur vos vêtements, faites nettoyer Système de réponse améliorée en cas des situations suivantes : ceux-ci en tenant compte des directives d'accident du fabricant du vêtement. Lors du déploiement des sacs En cas d'un impact, si le réseau de Ne conduisez pas votre véhicule après le gonflables, le matériau des sacs communications du véhicule et...
Page 121
Mise hors fonction du dispositif de Nota : Procédure de réinitialisation du chauffage du filtre à carburant, mise hors système de réponse améliorée en cas Après un accident, n'oubliez pas fonction du moteur de ventilateur du d'accident d'effectuer un cycle d'allumage à la système CVC, fermeture du volet de position STOP (ARRÊT) (OFF/LOCK) Après l'impact, lorsque le système est...
Page 122
Résultat observé par l'utilisateur Nota : Action effectuée par l'utilisateur Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant au moins deux secondes 1. Tournez le commutateur d'allumage de la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT/VERROUILLAGE). (Le commutateur des clignotants doit être placé au point mort). 2.
Résultat observé par l'utilisateur Nota : Action effectuée par l'utilisateur Chaque étape DOIT ÊTRE maintenue pendant au moins deux secondes 12. Tournez le commutateur d'allumage à la position MAR/ACC/ON/ RUN (MARCHE). (La séquence entière doit être effectuée dans les Le système est maintenant réinitialisé et le moteur peut être démarré. 60 secondes ou la séquence devra être redémarrée).
Page 124
moins. L'EDR dans ce véhicule est conçu d'identification personnelles de routine Les enfants âgés de 12 ans ou moins pour enregistrer les données d'analyse recueillies lors d'une enquête sur une doivent être assis sur un siège arrière, si servant à vérifier : collision.
Page 125
Les résidents canadiens peuvent Il existe divers types d'ensembles de Avant d'acheter un ensemble de retenue, consulter le site Web de Transports retenue pour enfants, qu'il s'agisse d'un assurez-vous qu'il porte une étiquette Canada pour obtenir de plus amples bébé ou d'un enfant presque assez grand certifiant qu'il est conforme à...
Ensembles de retenue pour enfants et transformable orienté vers l'arrière en porte-bébés raison de leur taille ou de leur poids ayant Mise en garde! dépassé la limite de leur siège d'enfants Les experts en sécurité recommandent transformable. Les enfants devraient de placer les enfants dans des demeurer dans un siège d'enfant orienté...
Page 127
1. L'enfant peut-il s'asseoir sur le siège Après l'installation d'un ensemble de du véhicule en appuyant le dos Mise en garde! retenue pour enfants dans le véhicule, ne complètement contre le dossier? déplacez pas le siège de voiture vers l'avant ou vers l'arrière, car vous risqueriez de 2.
Page 128
Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de l'enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de Type d'ensemble LATCH – ancrages l'ensemble de Ceinture de inférieurs et sécurité...
Page 129
Système d'ancrages inférieurs et pour enfants appelé LATCH (Lower Places munies du système LATCH pour courroies d'attache pour siège d'enfant Anchors and Tethers for Children). Le installer les ensembles de retenue pour (LATCH) système LATCH comporte trois points enfants dans ce véhicule d'ancrage du véhicule pour installer les sièges d'enfant équipés du système LATCH.
Page 130
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH N'utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous utilisez le système d'ancrage LATCH pour fixer un Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité ensemble de retenue pour enfants orienté...
Page 131
Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache fixer l'ancrage d'attache supérieur et supérieurs pour resserrer la courroie après qu'elle est fixée à l'ancrage. Des ancrages de courroie d'attache se Les ancrages inférieurs sont des barres trouvent derrière chaque place arrière, à Système LATCH –...
Page 132
Pose d'un ensemble de retenue pour 3. Fixez les crochets ou les connecteurs Rangement approprié d'une ceinture de enfants compatible avec le système inférieurs de l'ensemble de retenue pour sécurité à enrouleur à blocage LATCH enfants aux ancrages inférieurs dans la automatique (EBA) commutable place assise sélectionnée.
Page 133
paragraphe « Mode de blocage automatique » de la section « Enrouleur à Mise en garde! Mise en garde! blocage automatique (EBA) » sous « Dispositifs de retenue des occupants ». L'installation inadéquate d'un ensemble L'installation ou la fixation inadéquates Pour obtenir de plus amples de retenue pour enfants au système d'un ensemble de retenue pour enfants...
Page 134
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser l'utilisation de la ceinture de sécurité...
Page 135
2. Tirez suffisamment la ceinture de 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire Installation d'un ensemble de retenue sécurité hors de l'enrouleur pour vers le haut pour serrer la partie pour enfants à l'aide de l'ancrage l'acheminer dans le passage de ceinture sous-abdominale autour de l'ensemble de d'attache supérieur : de l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 136
1. Regardez derrière la place où vous 3. Fixez le crochet de courroie d'attache Si votre véhicule est muni d'un siège avez l'intention d'installer l'ensemble de de l'ensemble de retenue pour enfants à arrière à dossiers rabattables, assurez-vous retenue pour enfants pour trouver l'ancrage d'attache supérieur, comme que la courroie d'attache ne glisse pas dans l'ancrage d'attache.
Transport d'animaux domestiques CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d'échappement Le déploiement du sac gonflable peut Transport de passagers Mise en garde! causer des blessures à votre animal s'il se NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE trouve sur le siège avant. En cas d'arrêt PASSAGERS DANS L'ESPACE DE brusque ou de collision, un animal non Les gaz d'échappement peuvent causer des...
Un système d'échappement bien doivent être remplacées immédiatement. véhicule à un concessionnaire autorisé entretenu représente la meilleure Ne démontez pas et ne modifiez pas le pour le faire réparer. protection contre la pénétration de système. Consultez le paragraphe « Dispositifs de monoxyde de carbone dans l'habitacle.
Page 139
Utilisez SEULEMENT le tapis de plancher Si la moquette du véhicule a été retirée et Mise en garde! du côté conducteur sur l'aire de plancher du réinstallée, fixez toujours correctement la côté conducteur. Pour vérifier que le moquette sur le plancher et vérifiez que les fonctionnement est adéquat, une fois le attaches du tapis de plancher sont bien Un tapis de plancher mal fixé, endommagé,...
Page 140
gonflage à froid des pneus (y compris celle de la roue de secours) est adéquate. Lights (Feux) Demandez à une autre personne de vérifier le fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage extérieur pendant que vous actionnez les commandes. Vérifiez les témoins des clignotants et des feux de route au tableau de bord.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Jetons un bon coup d'œil au cœur du DÉMARRAGE DU MOTEUR ..140 véhicule pour voir comment tirer profit RECOMMANDATIONS RELATIVES de son plein potentiel. Examinons la AU RODAGE DU MOTEUR ..141 façon de le conduire en toute sécurité...
DÉMARRAGE DU MOTEUR Ne laissez pas la télécommande dans le Avant de démarrer le moteur, s’assurer Mise en garde! véhicule, ou à proximité de celui-ci, ou dans de régler le siège, le rétroviseur intérieur, un endroit accessible aux enfants. Un enfant les rétroviseurs extérieurs et de boucler pourrait actionner les glaces à...
Nota : RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU Ne laissez pas le commutateur Avertissement! MOTEUR d'allumage en mode ON (MARCHE) lorsque le moteur est coupé. Rodage du moteur GME 2.0L T4 Pour éviter d'endommager le démarreur, ne Pour couper le moteur à une vitesse du lancez pas sans arrêt le moteur pendant plus Pour les véhicules équipés du moteur véhicule supérieure à...
FREIN DE STATIONNEMENT Ne permettez pas au moteur de 300 à 805 km (483 à 500 mi) : ÉLECTRIQUE tourner au ralenti pendant une période Manœuvrez au plein régime du moteur, prolongée. Le véhicule est équipé d'un frein de passez les vitesses manuellement stationnement électrique qui garantit Enfoncez lentement la pédale (palettes ou levier de changement de...
Page 145
Automatiquement dans les conditions Le témoin d'avertissement BRAKE manuellement le frein de stationnement « Safe Hold » (Sûres) ou « Auto Park électrique lorsque le véhicule est (FREINAGE) pourrait s'allumer alors que Brake » (Frein de stationnement le système hydraulique est immobile.
Page 146
brièvement sur le commutateur de la Modes de fonctionnement du frein de Ne laissez pas la télécommande dans le stationnement électrique console centrale. véhicule, ou à proximité de celui-ci, ou dans Un bruit peut se faire entendre à partir de Le frein de stationnement électrique un endroit accessible aux enfants.
Page 147
Nota : sur l'interrupteur situé sur la console Une fois désactivée, la fonction s'active centrale tout en déplaçant le sélecteur de de nouveau lorsque la vitesse du véhicule Si le véhicule est muni de disques de frein atteint 20 km/h (12 mi/h) ou si le contact rapport de la transmission à...
TRANSMISSION AUTOMATIQUE Les personnes se trouvant à bord du Ne laissez pas la télécommande dans le Le véhicule est équipé d'une transmission véhicule ou à proximité pourraient être véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans automatique à 8 rapports à commande blessées si le véhicule venait à...
Page 149
Sélecteur de rapport La lettre qui correspond au mode appuyant sur le bouton PARK sélectionné sur le sélecteur de rapport (STATIONNEMENT). Le mode P Le rapport est commandé par le s'allume et apparaît sur l'affichage du (STATIONNEMENT) est activé sélecteur de rapport, qui peut prendre les groupe d'instruments.
basse vitesse ou être arrêté, la pédale de Il est possible de passer du mode D frein doit également être enfoncée. (MARCHE AVANT) au mode séquentiel, quelle que soit la vitesse du véhicule. Nota : Activation N'effectuez pas d'accélération En commençant par le mode D (MARCHE pendant le passage de la position P AVANT), pour activer le mode (STATIONNEMENT ) ou N (POINT MORT)
Page 151
Nota : ARRIÈRE) et N (POINT MORT) Nota : fonctionnent toujours. Même si la transmission peut être Pour sélectionner le rapport adéquat Le pictogramme peut s'allumer dans réinitialisée, nous vous conseillons de pour une décélération maximale (frein le groupe d'instruments. vous rendre chez votre concessionnaire moteur), gardez la palette de sélection autorisé...
SÉLECTEUR DE MODE ALFA d = Dynamic (Dynamique) (mode de conduite sportive) n = Natural (Normal) (mode pour la Système Alfa DNA conduite dans des conditions normales) Ce véhicule est équipé d'un sélecteur du a = Advanced Efficiency (Efficacité système Alfa DNA (situé sur la console avancée) (mode de conduite ECO pour centrale).
Mode « Dynamic » (Dynamique) Pour désactiver le mode Advanced SUSPENSION ACTIVE ALFA Efficiency (Efficacité avancée), déplacez (AAS) – SELON L'ÉQUIPEMENT Activation et désactivation le levier sélecteur à la position « n » : Le système de gestion électronique des Pour activer ce mode, tournez le levier mode Natural (Normal).
SYSTÈME D’ARRÊT ET DE Lorsque vous appuyez sur le bouton, le la fonction « Système d'assistance au DÉMARRAGE système fonctionne de pair avec un départ en pente » (fonctionne seulement amortisseur d'étalonnage qui favorise le lorsque le moteur est en marche). Le système d'arrêt et de démarrage met confort de la position de conduite.
Activation et désactivation manuelle LIMITEUR DE VITESSE Programmation d'une limite de vitesse du système Pour accéder à la fonction, sur le menu Description Pour activer ou désactiver manuellement principal, sélectionnez les éléments Cette fonction permet de limiter la le système, appuyez sur la commande suivants dans l'ordre : «...
CONTRÔLE DE VITESSE Lorsque vous conduisez sur une (RÉGULATEUR DE VITESSE) pente descendante, le système pourrait freiner le véhicule pour maintenir la Description du contrôle de vitesse vitesse programmée constante. Il s'agit d'une fonction d'aide à la conduite à commande électronique qui permet de maintenir la vitesse désirée du véhicule Mise en garde! sans avoir à...
Dans les descentes, lorsque le système En poussant le commutateur vers le bas est actif, la vitesse du véhicule peut jusqu'au premier cran, vous diminuez la Mise en garde! vitesse par incréments de 1 km/h légèrement dépasser la température réglée. (1 mi/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE nous recommandons de désactiver le Désactivation ADAPTATIF – SELON régulateur de vitesse. Enfoncez légèrement la pédale de frein L'ÉQUIPEMENT Nota : pour désactiver le régulateur de vitesse sans supprimer la vitesse programmée. Le système maintient la vitesse Description du système programmée, même sur les pentes Vous pouvez également activer le...
Page 159
Si le capteur détecte un véhicule à l'avant, le système intervient automatiquement Mise en garde! en freinant (ou en accélérant) légèrement afin de conserver la distance réglée, sans dépasser la vitesse réglée initialement, Le régulateur de vitesse adaptatif est un et de s'adapter à...
Page 160
Activation et désactivation – immobilisera complètement le véhicule Le système offre quatre états de alors qu'il suit un véhicule cible et maintient le véhicule à l'arrêt pendant environ fonctionnement : 3 minutes. Si le véhicule cible ne démarre Amorcé (vitesse non réglée) pas dans un délai de 3 minutes, le frein de stationnement est activé...
Page 161
Pause ou désactivation Lorsque l'un des modes P (STATIONNEMENT), R (MARCHE Lorsque le système est activé (vitesse ARRIÈRE) ou N (POINT MORT) est non réglée), appuyez sur le bouton engagé. fonction/hors fonction) pour le désactiver. Lorsque le régime du moteur est Lorsque le système est activé...
Page 162
désactivation du système. Ces situations (1 mi/h). En poussant le commutateur La transmission pourrait passer à un peuvent varier selon les conditions. vers le bas jusqu'au deuxième cran, vous rapport plus bas pendant que vous diminuez la vitesse par incréments de Nota : conduisez sur une pente descendante ou 10 km/h (5 mi/h).
Page 163
conducteur utilise le clignotant droit et La distance entre le véhicule et celui qui revient à la voie qu’il quittait. le précède est proportionnelle à la Mise en garde! vitesse. Reprise de la vitesse L'intervalle de temps par rapport au Une fois que le système a été...
Page 164
Pour réduire la distance Le véhicule maintient la distance réglée Le conducteur est responsable de jusqu'à ce que : Appuyez brièvement sur le bouton de s'assurer qu'il n'y a pas de piéton, d'autres distance pour réduire le réglage de Le véhicule qui vous précède accélère véhicules ou d'objectifs dans le même sens distance.
Page 165
Avertissement de fonctionnement Traction d'une remorque limité L'utilisation de ce système n'est pas Mise en garde! recommandée lors de la traction d'une Si le message dédié s'affiche, une remorque. condition limitant le fonctionnement du Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif régulateur de vitesse adaptatif peut Véhicule non aligné...
Direction et virage Utilisation du système sur des terrains Petits véhicules très inclinés Conduire dans les virages lorsque le Certains véhicules étroits (par exemple : Lorsque vous conduisez sur des routes dispositif est réglé pourrait limiter la les vélos et les motos) qui circulent près avec une pente variable, le système peut vitesse et l'accélération pour garantir la des bords extérieurs de la voie ou entrent...
Objets et véhicules immobiles Généralités SYSTÈME DE CAPTEURS DE STATIONNEMENT Le système ne peut pas détecter la La déclaration de réglementation présence de véhicules ou d'objets suivante s'applique à tous dispositifs à Véhicules avec capteurs de immobiles. Par exemple, le système ne radiofréquence dont ce véhicule est stationnement arrière seulement fonctionne pas si le véhicule qui vous...
Page 168
stationnement, situé à gauche du Nota : commutateur des phares. Le témoin du Lorsque le commutateur d'allumage est Mise en garde! commutateur s'allume lorsque le réglé en mode ON (MARCHE), le système système est désactivé. Appuyer sur le de capteurs de stationnement retient en commutateur une deuxième fois pour Avant d'utiliser le système de capteurs de mémoire la dernière position dans...
commutateur une deuxième fois pour mettre le système en fonction, le témoin Avertissement! s'éteint. Le témoin dans le commutateur du Le système de capteurs de système de capteurs de stationnement stationnement constitue une simple aide au sera également allumé en cas de panne stationnement et il n'est pas en mesure de du système.
Page 170
est branché au véhicule, tandis que les La performance du système peut capteurs avant restent actifs et peuvent Mise en garde! être influencée par la position des émettre des avertissements sonores et capteurs. Par exemple, en raison d'un visuels. Les capteurs arrière se changement dans le réglage de la réactivent automatiquement lorsque le Avant d'utiliser le système de capteurs de...
SYSTÈME D'AVERTISSEMENT Le fonctionnement de la caméra de recul DE SORTIE DE VOIE – SELON Avertissement! peut être limité ou interrompu en raison de L'ÉQUIPEMENT conditions météorologiques telles que : forte pluie, grêle, brouillard, neige Description Le système de capteurs de abondante et formation de couches de Le système d'avertissement de sortie de stationnement constitue une simple aide au...
CAMÉRA D'AIDE AU Activation et désactivation du système Conditions d'activation RECUL/GRILLE DYNAMIQUE Une fois en fonction, le système devient Le système s'active ou se désactive actif seulement si les conditions lorsque vous appuyez sur le bouton situé Description suivantes sont réunies : à...
Page 173
Sélectionner l’option « Camera Delay » (Temporisation de la caméra) fait que la Avertissement! vue de la caméra reste à l'affichage peu après que le véhicule n'est plus en MARCHE ARRIÈRE, suivi de l’écran actif Pour éviter d'endommager votre véhicule, précédemment.
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE Les différentes zones colorées indiquent Remarques importantes la distance à partir de l'arrière du De la glace, de la neige ou de la boue Ravitaillement du véhicule véhicule. sur la surface de la caméra de marche Avant de faire le plein, assurez-vous que Une ligne centrale indique le centre du arrière peut réduire sa sensibilité.
Page 175
1. Ouvrez la trappe du réservoir de 2. Soulevez le couvercle du bac de carburant en appuyant sur le point chargement pour accéder au câble indiqué par la flèche. d'ouverture d'urgence sur le côté de la trappe de carburant. 3. Tirez le câble pour déverrouiller la trappe de carburant.
TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Poids maximal brut de la remorque (poids Moteur et transmission Poids maximal au timon (voir la nota) brut de la remorque) Moteur 2.0L 1 360 kg (3 000 lb) 136 kg (300 lb) Consultez les règlementations locales pour les vitesses maximales de remorquage.
EN CAS D'URGENCE Pneu crevé ou ampoule grillée? ASSISTANCE ROUTIÈRE ..176 FEUX DE DÉTRESSE ..176 Parfois, ce genre de problème peut nuire REMPLACEMENT D'UNE à l'expérience de conduite. AMPOULE .
ASSISTANCE ROUTIÈRE FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l'aide, les feux de Pour communiquer avec le service de Le commutateur des feux de détresse détresse continuent de clignoter même si dépannage d'urgence Alfa Roméo, est situé...
Système d'aide au freinage d'urgence REMPLACEMENT D'UNE Nota : AMPOULE Le système d'aide freinage d'urgence Dans certaines conditions climatiques permet d'améliorer la capacité de telles qu'une basse température, la Directives générales freinage du véhicule en situation de présence d'humidité ou après un lavage Avant de remplacer une ampoule, freinage d'urgence.
Types d'ampoules Le véhicule est peut-être équipé des ampoules suivantes Ampoules en verre (type A) : ajustables par pression. Tirez pour les extraire. Ampoules à baïonnette (type B) : pour les extraire de leur support, appuyez sur l'ampoule et tournez-la dans le sens antihoraire, puis extrayez-la.
Ampoules de remplacement Ampoules Type Mise sous tension PY24W 24 W Clignotants avant Phares antibrouillard arrière 55 W 55/15 W Feux de route, feux de position avant/feux de jour Feux de croisement 55 W Feux de route/feux de croisement (à décharge gazeuse au xénon) 35 W Témoin du pare-soleil 1.5CP...
Remplacement des ampoules 2. Retirez le revêtement protecteur. 4. Retirez l'ampoule en la faisant glisser extérieures du support d'ampoule. 5. Poser l'ampoule neuve, en vous Mise en garde! assurant qu'elle est correctement insérée dans le support d'ampoule. Remplacez les lampes seulement lorsque le 6.
FUSIBLES Attrapez la pince de maintien des languettes supérieures, appuyez sur les Mise en garde! Introduction languettes et extrayez la pince en la Les fusibles protègent les systèmes tirant vers le haut. électriques contre un courant excessif. Un fusible grillé doit toujours être La pince possède deux extrémités remplacé...
Page 184
Emplacement du fusible 2. Dévissez les deux crochets et retirez Boîte à fusibles du coffre à bagages le panneau en le tirant vers le bas. Les fusibles, qui peuvent être remplacés Pour accéder aux fusibles, procédez par l'utilisateur, sont regroupés dans comme suit : deux boîtes situées sous le marchepied 1.
Page 185
Unité de commande sous le marchepied du côté passager Unité de commande côté passager FONCTION FUSIBLE AMPÉRAGE Glace à commande électrique avant (côté conducteur) Glace à commande électrique avant (côté passager) Alimentation du système d'information et de divertissement, système de chauffage- climatisation, alarme, rétroviseur électrique rabattable, système EOBD, port USB Dispositif de verrouillage de sécurité...
Page 186
Boîte à fusibles du coffre à bagages Unité de commande du coffre à bagages FONCTION FUSIBLE AMPÈRES Module récepteur (TTM/TTEBM) Système Hi-Fi I-Drive / Prise USB / AUX (auxiliaire) / Chargeur USB Prise de courant KL15/a 12 V dans le coffre à bagages Alimentation du module de commande de l'éclairage de remorque (+30) Alimentation du module de commande de l'éclairage de remorque (+30) Douille de remorque (EMEA uniquement) (+30)
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET Directives générales Conditions de non-utilisation du cric REMPLACEMENT D'UN PNEU – Ce véhicule peut être muni d'une trousse Températures inférieures à -40 °F SELON L'ÉQUIPEMENT d'entretien des pneus. Consultez la (-40 °C). section « Trousse de réparation des Sur un terrain sablonneux ou boueux pneus »...
Page 188
4. Mettez le levier de rapport à la 8. Prenez le triangle d'avertissement et position P (STATIONNEMENT). placez-le à une distance convenable du véhicule pour avertir les véhicules venant 5. Tournez le commutateur d'allumage en sens inverse. en mode STOP (ARRÊT). 9.
Page 189
13. Faites tourner le levier d'extension 14. Soulevez le véhicule en tournant la dans le sens des aiguilles d'une montre vis du cric dans le sens des aiguilles d'une Avertissement! jusqu'à ce que la goupille ronde du cric montre au moyen de la clé rotative. s'engage dans le trou du bloc de levage Arrêtez de soulever le véhicule dès que le Assurez-vous de monter la roue de secours...
Page 190
24. Utilisez la clé pour écrous pour Nota : serrer complètement les boulons, en Les roues de secours sont conçues passant d'un boulon à celui uniquement pour une utilisation diagonalement opposé. temporaire. Faites réparer ou remplacer le pneu Mise en garde! endommagé...
TROUSSE D'ENTRETIEN DES être remise au personnel qui traite le Pour accéder à la trousse d'entretien des PNEUS – SELON L'ÉQUIPEMENT pneus, ouvrez le hayon et soulevez le pneu traité au moyen de l'enduit d'étanchéité plancher de chargement. Description Une paire de gants de protection Si un pneu est crevé, vous pouvez faire Des adaptateurs, pour gonfler certains une première réparation d'urgence à...
Procédure de gonflage Pour utiliser la trousse d'entretien des Si la trousse d'entretien des pneus est pneus, procédez comme suit : mal fixée, elle risque d'être projetée en Mise en garde! avant lors d'une collision ou d'un arrêt 1. Serrez le frein de stationnement brusque et de blesser les occupants du électrique.
Page 193
3. Assurez-vous que le commutateur 8. Conduisez le véhicule sur environ d'alimentation du compresseur se trouve 5 miles (8 km), arrêtez-le, engagez le à la position d'arrêt (O). frein de stationnement électrique et vérifiez de nouveau la pression du pneu. 4.
Page 194
11. Appliquez l'autocollant de la Vérification et restauration de la pression des pneus bouteille d'enduit d'étanchéité à un endroit où elle peut être facilement vue Vous pouvez également utiliser le par le conducteur pour indiquer que le compresseur pour vérifier et, au besoin, pneu a été...
DÉMARRAGE D'APPOINT Bornes de batterie éloignées La borne positive (+) est accessible en retirant le couvercle et en ouvrant le Les bornes de batterie éloignées pour le Si la batterie de votre véhicule est volet de protection. démarrage d'appoint se trouvent dans le déchargée, vous pouvez démarrer au compartiment moteur.
Page 196
général, ces câbles ont des bornes sur les La borne positive (+) est accessible en général, ces câbles ont des bornes sur les côtés et sont identifiés par des couleurs retirant le couvercle et en ouvrant le côtés et sont identifiés par des couleurs d'enveloppe (rouge = positif, noir = volet de protection.
Page 197
3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 3. Débranchez le câble volant positif (+) le démarrage d'appoint, stationnez le de la borne positive (+) de la batterie Mise en garde! véhicule à portée des câbles volants, d'appoint. serrez le frein de stationnement et 4.
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE véhicule à partir du sol, afin d'éviter tout Lorsque vous arrimez votre véhicule sur EN PANNE contact entre les extrémités du un camion à plateau, ne fixez rien aux pare-chocs et l'équipement du camion en éléments de suspension arrière ou avant du Ce chapitre contient les procédures de panne.
Modèles 4 roues motrices ŒILLETS DE REMORQUAGE (transmission intégrale) Si le véhicule a été impliqué dans un Il est recommandé de remorquer le accident ou est en panne, un œillet de véhicule avec les quatre roues remorquage est fourni dans le récipient SOULEVÉES du sol sur la plateforme d’outils situé...
SYSTÈME DE RÉPONSE Nota : Le non-respect des consignes d'utilisation AMÉLIORÉE EN CAS Le plus grand angle du câble de de l'œillet de remorquage approprié peut D'ACCIDENT remorquage à fixer sur l'œillet de causer le bris des composants et provoquer remorquage ne doit pas dépasser 15°.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. L'objectif principal d'un enregistreur de données d'événement consiste à enregistrer des données qui contribuent à connaître la performance des systèmes d'un véhicule lors de certaines collisions ou de quasi-collisions, telles que le déploiement d'un coussin gonflable ou de contact avec obstacle sur la route.
Page 202
Cette page est laissée blanche volontairement...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE L'entretien adéquat permet de préserver ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..202 les performances du véhicule avec le COMPARTIMENT MOTEUR ..210 temps et de réduire les coûts de RECHARGE DE BATTERIE ..214 possession et la perte d'efficacité...
: Vérifiez la propreté du capot et des serrures du hayon ainsi que la propreté et Pour cette raison, Alfa Romeo a prévu Niveau de liquide de refroidissement la lubrification de la tringlerie. une série de vérifications et d'entretiens Niveau de liquide de frein (s'il est pour votre véhicule à...
Page 205
Programme d'entretien (Moteur V6 2.9L) Milliers de miles Années 10 11 12 13 14 15 Milliers de kilomètres Vérifiez la charge de la batterie d'état au moyen d'un bon ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
Page 206
Milliers de miles Années 10 11 12 13 14 15 Milliers de kilomètres Vérifiez la position et l'usure balai d'essuie-glace de ● ● ● ● ● ● ● ● pare-brise. Vérifiez le fonctionnement du système d'essuie-glace et de ● ● ●...
Page 207
Milliers de miles Années 10 11 12 13 14 15 Milliers de kilomètres Remplacez la boîte de transfert de l’huile (modèles à ● transmission intégrale seulement) Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires. Remplacez la cartouche du filtre à air (4) ●...
Mise en garde! Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
Page 209
Milliers de miles Années 10 11 12 13 14 15 Milliers de kilomètres Vérifiez le fonctionnement du système de commande moteur (avec un outil de diagnostic) et, selon l'équipement, la ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
Page 210
Milliers de miles Années 10 11 12 13 14 15 Milliers de kilomètres Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile Remplacez la boîte de transfert de l’huile (modèles à ● transmission intégrale seulement) Remplacez le(s) courroie(s) d'entraînement des accessoires Remplacez la cartouche du filtre à...
Page 211
Mise en garde! Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
COMPARTIMENT MOTEUR Vérification des niveaux Moteur T4 MAir de 2.0L 1 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du 4 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur intermédiaire 2 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide de freins 5 –...
Page 213
Vérification des niveaux Moteur V6 2.9L 1 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du 4 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur intermédiaire 2 – Couvercle d'accès au bouchon du réservoir de liquide pour 5 – Jauge d'huile moteur freins 3 –...
Huile moteur Nota : Le niveau d'huile moteur peut s'afficher Si vous avez ajouté la quantité spécifiée Avertissement! sur l'affichage du groupe d'instruments d'huile et que le témoin n'indique pas chaque fois que le moteur démarre, ou « Full » (Plein), communiquez avec votre Le niveau d'huile n'est pas actualisé...
Page 215
Liquide de frein électrique continue (p. ex., alarme, etc.) ou L'huile moteur et les filtres à huile usagés des accessoires qui peuvent influer sur Vérifiez que le niveau de liquide est au contiennent des substances qui sont les exigences d'alimentation électrique, repère maximal.
RECHARGE DE BATTERIE Batterie Vous pouvez recharger la batterie sans débrancher les fils électriques du La batterie n'exige pas un appoint de Remarques importantes véhicule. l'électrolyte au moyen d'une eau distillée. Une vérification périodique par votre Pour atteindre la batterie, retirez le Mise en garde! concessionnaire autorisé...
Retirez le couvercle de protection et SERVICE OFFERT PAR LE Pour offrir une bonne procédure de branchez la borne positive du câble du charge/de décharge, la tension de charge CONCESSIONNAIRE chargeur (généralement rouge) à la borne doit passer à travers le capteur Les pages suivantes contiennent des positive (+) de la batterie.
Page 218
Nota : Désactivation de la fonction Remplacement des balais d'essuie-glace Si les essuie-glace sont levés en n’étant La fonction se désactive si : Pour cela, procédez comme suit : pas en « position d'entretien », il est Vous attendez pendant plus de deux possible d'endommager le capot.
Lave-glaces de pare-brise avant/arrière SOULÈVEMENT DU VÉHICULE PNEUS Les gicleurs de lave-glace de pare-brise Si le véhicule doit être soulevé, consultez Renseignements concernant la sécurité sont fixes et sont situés sur les bras des un concessionnaire autorisé, qui dispose des pneus essuie-glace de pare-brise, le bras de palans ou de bras de levage d'atelier.
Inscriptions sur les pneus Nota : Les roues de secours temporaires Le classement par dimensions de sont conçues uniquement pour une pneu P (véhicule de tourisme) métrique utilisation temporaire en cas d'urgence. est établi en fonction des normes de La lettre « T » ou « S » est moulée dans le construction américaines.
Page 221
Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
EXEMPLE : Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) : XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière Pied milieu la portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
Page 224
Charge et pression des pneus 2. le poids total que votre véhicule peut porter; Nota : La pression de gonflage à froid adéquate 3. la dimension des pneus conçus pour est indiquée sur le pied milieu du côté votre véhicule; conducteur ou sur le bord arrière de la 4.
Page 225
« Démarrage et conduite » du présent (3) Soustrayez le poids combiné du Exemple métrique pour la limite de manuel. charge conducteur et des passagers de Pour déterminer les conditions de charge XXX kg ou XXX lb. Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg maximale de votre véhicule, repérez et que cinq passagers de 68 kg chacun (4) Le résultat correspond à...
Page 227
Safety (Sécurité) impression de décalage ou de réponse trop directe de la direction. Mise en garde! Nota : Mise en garde! Une pression des pneus inégale sur Il est dangereux de surcharger les pneus. La un même essieu peut provoquer une surcharge des pneus peut entraîner une Des pneus mal gonflés sont dangereux et défaillance, nuire au comportement routier...
Page 228
Pressions de gonflage des pneus moins trois heures, ou qu'il a roulé sur une Pression des pneus pour conduite à distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après vitesse élevée La pression de gonflage à froid adéquate une période d'immobilisation minimale de des pneus est indiquée sur le pied milieu Le constructeur vous conseille de trois heures.
Page 229
Pressions de gonflage à froid nécessaire d'augmenter la pression de recommandées gonflage des pneus et de réduire la Mise en garde! charge du véhicule pour la conduite à Pour les vitesses de véhicule inférieures grande vitesse. à 160 km/h (100 mi/h), les pressions de Il est dangereux de conduire à...
Page 230
Pour les pneus 225/65 R17, si la charge Pneus radiaux charge et symbole de vitesse). est moyenne, vous pouvez régler le Remplacez également le capteur de pression sur deux modes différents en pression des pneus puisqu’il n'a pas été Mise en garde! fonction du mode requis : pour moyenne, conçu pour être réutilisé.
Il n'est pas recommandé de conduire un bande de roulement pour vous aider à Pression des pneus – Une mauvaise véhicule chargé à plein ou de remorquer déterminer le moment où ils devront être pression de gonflage à froid peut causer une remorque pendant qu'un pneu est en remplacés.
Page 232
Remisez les pneus démontés dans un Pour obtenir de plus amples endroit frais et sec et évitez le plus renseignements sur l'indice de charge et Mise en garde! possible de les exposer à la lumière. le symbole de vitesse, consultez le Protégez-les de tout contact avec de tableau de référence dimensionnelle des l'huile, de la graisse et de l'essence.
Page 233
Ensemble de pneu et roue de secours (ou remplacé) et réinstallé sur votre Si votre véhicule est équipé de pneus qui assortis d’origine – selon l'équipement véhicule dès que possible. ne sont pas conformes aux limites de N'installez pas d'enjoliveur à la roue de vitesses prescrites pour ce type de véhicule, La roue de secours de votre véhicule peut secours compacte et n'essayez pas d'y...
Page 234
avant ou arrière de votre véhicule, mais il Les roues sont susceptibles de se ne l'est pas. La bande de roulement de détériorer par suite de dommages causés Mise en garde! cette roue de secours peut avoir une par le sel, le chlorure de sodium, le durée de vie limitée.
Page 235
nettoyage de pneus et de roues utilisés, Roues à revêtement foncé ou peu lustré cette directive pourrait affecter la pour éviter d'endommager les roues. sécurité et la maniabilité de votre Choisissez un nettoyant non abrasif et véhicule. Avertissement! non acide pour les roues en aluminium ou Pneus d'été...
Page 236
des périodes prolongées à des vitesses Utilisez-les uniquement sur les pneus supérieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour arrière. Mise en garde! les vitesses supérieures à 120 km/h Vérifiez la tension des chaînes à (75 mi/h), consultez l'équipement neige après avoir parcouru quelques N'utilisez pas les pneus d'été...
NORMES DE CLASSIFICATION peut différer grandement de la bris du dispositif de traction. Avant d'utiliser UNIFORMISÉE DES PNEUS DU norme en raison des habitudes de le dispositif, retirez les pièces qui sont MINISTÈRE DES TRANSPORTS endommagées. conduite, de l'entretien, des caractéristiques de la route et du Installez le dispositif aussi serré...
Page 238
Résistance à la chaleur L'indice de température (A, B ou C, en Mise en garde! ordre décroissant) représente la résistance d'un pneu à la production L'indice de température de ce pneu de chaleur et sa capacité de dissiper est établi lorsque celui-ci est la chaleur produite, valeurs mesurées correctement gonflé...
Page 239
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pour les passionnés, les techniciens, ou DONNÉES D'IDENTIFICATION ..238 ceux qui veulent simplement connaître MOTEUR ....239 tous les détails de leur véhicule, des TRANSMISSION .
DONNÉES D'IDENTIFICATION Ce numéro est également gravé sur le Plaque de numéro d'identification du véhicule (NIV) châssis, près de l'amortisseur avant Numéro d'identification du véhicule gauche, et est visible à travers Les plaques sont situées sur le montant A Le numéro d'identification du véhicule l'ouverture du capot du compartiment côté...
MOTEUR Moteur T4 MAir de 2.0L 280 HP Cycle Quatre Nombre et position des cylindres 4 en ligne Alésage et course de piston (mm) 84/90 Cylindrée totale (cm) 1 995 Taux de compression 10 : 1 Puissance maximale (SAE) (HP) Puissance maximale (KW) Régime du moteur correspondant (tr/min) 5200...
Page 242
Moteur V6 2.9L Cycle Quatre Nombre et position des cylindres Alésage et course de piston (mm) 86,5 × 82 Cylindrée totale (cm) 2891 Taux de compression 9,3 : 1 Puissance maximale (SAE) (HP) Puissance maximale (KW) Régime du moteur correspondant (tr/min) 6500 Couple maximal (SAE) (lb-pi) Couple maximal (Nm)
TRANSMISSION Version Transmission Conditions d'adhérence Huit rapports de marche avant plus marche Moteur T4 MAir de 2.0L Transmission intégrale arrière Huit rapports de marche avant plus marche Moteur T4 MAir de 2.0L Propulsion arrière arrière Version Transmission Conditions d'adhérence Huit rapports de marche avant plus marche Moteur V6 2.9L Transmission intégrale arrière...
FREINS Version Freins avant Freins arrière Frein de stationnement Moteur T4 MAir de 2.0L Disque Disque Système électrique Version Freins avant Freins arrière Frein de stationnement Disque Disque Moteur V6 2.9L Système électrique Disque en céramique carbone Disque en céramique carbone Avertissement! L'eau, la glace et le sel appliqués sur les routes peuvent se déposer sur les disques de frein, réduisant l'efficacité...
SUSPENSION Version Avant Arrière Suspension double triangle de roue Moteur T4 MAir de 2.0L Roues indépendantes avec système multilink indépendante Version Avant Arrière Suspension double triangle de roue Moteur V6 2.9L Roues indépendantes avec système multilink indépendante...
DIRECTION Version Cercle de virage de bord à bord Type Porte-bagages et pignon à direction Moteur T4 MAir de 2.0L 11,75 m (38,55 pi) assistée électrique Version Cercle de virage de bord à bord Type Porte-bagages et pignon à direction Moteur V6 2.9L 11,30 m (37,10 pi) assistée électrique...
DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en pouces et se rapportent aux pneus de série fournis avec le véhicule. La hauteur est mesurée avec le véhicule non chargé. Largeur hors Largeur hors Porte-à- Empatte- Porte-à-faux Longueur Hauteur tout (y Voie avant Voie arrière tout (sauf les faux avant...
Page 248
Modèle Quadrifoglio 795 mm 2 818 mm 1 023,6 mm 4 638 mm 1 424,9 mm 1 554,5 mm 1 607,8 mm 2 024,4 mm 1 872 mm (31,3 pouces) (111 pouces) (40,3 pouces) (182,6 pouces) (56,1 pouces) (61,2 pouces) (63,3 pouces) (79,7 pouces) (73,7 pouces)
POIDS Moteur T4 MAir de 2.0L à transmission Poids (lb) Moteur T4 MAir de 2.0L à propulsion arrière intégrale Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant à 90 % et sans équipement en 3 992 3 885 option) Charge utile y compris le conducteur (**)
Page 250
Poids (lb) Moteur V6 2.9L Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant à 90 % et 4 394 sans équipement en option) Charge utile y compris le conducteur (**) Charges maximales autorisées – Essieu avant 2 579 –...
EXIGENCES EN MATIÈRE DE de carburant et du système concessionnaire autorisé. L'utilisation CARBURANT d'essence avec un indice d'octane d'alimentation en carburant. Lorsque cette option est disponible, l'utilisation inférieur à celui recommandé peut causer Ce moteur est conçu en une défaillance du moteur et pourrait de l'essence détergente de QUALITÉ...
LIQUIDES ET CONTENANCES Moteur 2.0L T4 MAir et 2.9L V6 Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Réservoir de carburant 16,9 gallons US 64 L Réserve du réservoir de carburant 2,5 gallons US 9,6 L Circuit de refroidissement du moteur 2.0L T4 MAir 2,3 gallons US 8,8 L Circuit de refroidissement du moteur 2.9L V6...
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS L'huile moteur utilisée dans votre véhicule a été élaborée avec soin et soumise à des tests pour répondre aux exigences du Plan d'entretien programmé. L'utilisation constante des lubrifiants prescrits garantit le respect des spécifications en matière de consommation de carburant et d'émissions.
PERFORMANCE Performance maximale après la période de rodage du véhicule. Accélération de 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) Engine (Moteur) Vitesse maximale km/h (mi/h) en secondes Moteur à transmission intégrale 2.0 T4 MAir 232 (144)* 5,4* 280 CH Moteur à...
Page 256
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 257
MULTIMÉDIA Ce chapitre décrit les principales CYBERSÉCURITÉ ... .256 fonctions du système d'information et de SÉCURITÉ ROUTIÈRE ..257 divertissement 6,5 po, du système CONDITIONS DE RÉCEPTION .
CYBERSÉCURITÉ Nota : Mise en garde! FCA US LLC ou votre Votre véhicule peut être connecté et concessionnaire peut communiquer équipé de réseaux câblés et de réseaux directement avec vous à propos des sans fil. Ces réseaux permettent au Il est impossible de connaître ou de mises à...
SÉCURITÉ ROUTIÈRE CONDITIONS DE RÉCEPTION SOIN ET ENTRETIEN Apprenez à utiliser les divers systèmes Les conditions de réception changent Observez les précautions suivantes pour et lisez attentivement les instructions constamment lors de la conduite. Il peut y vous assurer que le système est avant d’utiliser le système.
PROTECTION ANTIVOL REMARQUES IMPORTANTES Avertissement! Le système est doté d'un système de Regardez l'écran uniquement lorsqu'il le protection antivol basé sur l'échange de faut et qu'il est sécuritaire de le faire. Si renseignements avec l'unité de vous avez besoin de regarder l'écran Nettoyez le panneau avant et l'affichage commande électronique (ordinateur de pendant une longue période, rangez-vous...
COMMANDES COMMANDES DE LA CONSOLE Controls (Commandes) 1 – Commande MARCHE-ARRÊT et bou- ton de volume 2 – Bouton OPTION 3 – Bouton rotatif 4 – Bouton MENU TABLEAU RÉSUMÉ DES COMMANDES Bouton de commande MARCHE-ARRÊT et Volume Action Fonction ENFONCEMENT LONG Met le système Information et divertissement en fonction ou hors fonction.
Page 262
Action Fonction En mode radio : Déplacer vers la droite pour rechercher la station de radio suivante. Déplacer vers la gauche pour rechercher la station de radio précédente. PASSEZ SUR LE CÔTÉ En mode multimédia : Déplacer vers la droite pour rechercher la piste suivante. Déplacer vers la gauche pour rechercher la piste précédente.
Page 263
Molette Action Fonction À partir des menus : fait défiler les options de menu. À partir d'un point sur la carte, en mode de navigation (selon ROTATION l'équipement) : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire un zoom avant sur la carte. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire un zoom arrière sur la carte.
COMMANDES SUR LE VOLANT Bouton MENU DE DIRECTION Ouvre le menu principal. DESCRIPTION Les commandes des principales fonctions du système sont situées sur le volant de direction pour faciliter la commande. La fonction sélectionnée est commandée, dans certains cas, par la longueur de la poussée (courte ou longue).
Page 265
TABLEAU RÉSUMÉ DES COMMANDES DU VOLANT Bouton de recherche vers l'avant Action Fonction En mode radio : sélectionne la station de radio suivante. ENFONCEMENT COURT En mode média : sélectionne la piste suivante. En mode radio : analyse les fréquences plus élevées jusqu'à ce que vous ENFONCEMENT LONG le relâchiez.
Commande de volume Action Fonction Vers le haut : augmente le volume. ROTATION Vers le bas : diminue le volume. En mode radio : active ou désactive la mise en sourdine. ENFONCEMENT COURT En mode multimédia : active la lecture/pause et active ou désactive la mise en sourdine.
INTRODUCTION MODE RADIO 2 – Nom de la station de radio en cours de lecture et pictogramme favori si la Le système peut être géré au moyen de la Lorsque la station de radio désirée est station est mémorisée dans la liste molette.
MODE MULTIMÉDIA GÉNÉRALITÉS PRISE EN CHARGE USB/iPod/AUX Nota : La déclaration de réglementation Les applications utilisées sur les suivante s'applique à tous dispositifs à Il pourrait y avoir jusqu'à trois ports USB : appareils portatifs peuvent ne pas être radiofréquence dont ce véhicule est un sous le système de chauffage- compatibles avec le système équipé...
MODE TÉLÉPHONE Appels récents 6. Recherche du système d'information et de divertissement sur l'appareil audio Transférer au dispositif Vous pouvez commander le mode Bluetooth (à l'étape de jumelage, un écran téléphone à partir du menu principal Contacts s'affiche et montre la progression de (bouton MENU) en tournant et en l'opération) Mise en sourdine...
MODE NAVIGATION – SELON l'affichage. Vous pouvez à présent Aperçu de l'itinéraire : cet écran L'ÉQUIPEMENT terminer le mot, ou allez à la liste de permet d'afficher un aperçu de l'itinéraire suggestions en déplaçant la molette, ou planifié. Nota : en pointant le «...
PARAMÈTRES Automatic High Beam (Feux de route automatiques) Pour accéder aux fonctions Restore Settings (Restaurer les programmables de l'utilisateur, ouvrez le paramètres) menu principal en appuyant sur le bouton MENU, puis sélectionnez l'option Units & Language (Unités et langue) SETTINGS (PARAMÈTRES) en tournant Pour accéder aux paramètres «...
Page 272
Restore Settings (Restaurer les suivants : avertissement et frein, peuvent être modifiés lorsque ce mode paramètres) avertissement seulement ou hors est sélectionné : fonction ParkSense Safety (Sécurité) –« Sensitivity (sensibilité) »: option Pour accéder aux paramètres « Safety » Cette fonction est utilisée pour utilisée pour sélectionner la distance (Sécurité), sélectionner cette option au sélectionner le type de fourni par le...
Page 273
Caméra de recul Doors & Locks (Portières et serrures) Cluster (Groupe d'instruments) Pour accéder aux paramètres « Doors & Pour accéder aux paramètres « Cluster » Cette fonction permet d'effectuer les Locks » (Portières et serrures), (Groupe d'instruments), sélectionner réglages suivants : sélectionner cette option au moyen du cette option au moyen du bouton rotatif.
APPS (APPLICATIONS) Infotainment (Info-divertissement) System (Système) Pour accéder aux paramètres Pour accéder aux paramètres « System » Vous pouvez commander le mode « Infotainment » (Info-divertissement), (Système), sélectionner cette option au application radio à partir du menu sélectionner cette option au moyen du moyen du bouton rotatif.
Page 275
Apple CarPlay et Android Auto – Selon Nota : Interaction l'équipement Il vous faudra peut-être interagir avec le Après la procédure d'installation, lorsque téléphone intelligent pour activer Apple Les applications Apple CarPlay et vous connectez votre téléphone CarPlay/Android Auto et d'autres Android Auto vous permettent d'utiliser intelligent au port USB du véhicule, fonctions.
COMMANDES VOCALES Navigation Media Functions (Fonctions du lecteur multimédia) Avec les applications Apple CarPlay et Nota : Le bouton peut être utilisé pour Android Auto, l'utilisateur peut choisir Les commandes vocales ne sont pas activer les fonctions suivantes : d'utiliser le système de navigation sur disponibles pour les langues non prises son téléphone intelligent.
Display All The Playlists (Afficher Fonctions de navigation – selon l'équipement toutes les listes d'écoute) Le bouton peut être utilisé pour View All Songs (Afficher toutes les activer les fonctions suivantes : pièces musicales) Navigate To <XXXX> (Naviguer jusqu'à Activate Shuffle (Activer la lecture <XXXX>) aléatoire) Favorite (Favori)
Page 278
Cette page est laissée blanche volontairement...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....278 SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ..278 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À...
POUR OBTENIR LE SERVICE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE Faites des demandes raisonnables AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Si votre liste de services à effectuer est Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE longue et si vous voulez récupérer votre autorisés tiennent à...
Page 281
Assurez-vous qu'il s'agit bien d'un Téléphone : 1-844-Alfa-USA contrat de service Chrysler Canada Inc. (1-844-253-2872) original. Nous ne sommes pas Service à la clientèle Alfa Romeo responsables des contrats de service (Canada) émis par d'autres entreprises. Si vous P.O. Box 1621 avez souscrit à...
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À POUR SIGNALER DES des questions relatives au contrat de LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS service, utilisez la ligne directe nationale destinée aux clients des contrats de COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de service du constructeur au SÉCURITÉ renseignements sur la garantie pour (877) 230-0563 (anglais) ou au prendre connaissance des modalités Dans les 50 États américains et à...
Pour communiquer avec la NHTSA, BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION composez le numéro de la ligne directe sans frais au Les trousses de guide d'utilisateur de 1-888-327-4236 (ATS : remplacement peuvent être achetées en 1-800-424-9153), visitez le site visitant le site Web Web http://www.safercar.gov, ou www.techauthority.com ou en composant écrivez à...
Page 284
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 285
INDEX Boîtes à fusibles ... . .182 Marche à suivre pour détordre une ceinture de sécurité ..107 Brakes (Freins) ....242 Additifs, Carburant.
Page 286
Colonne de direction télescopique . . .28 Cybersécurité....256 Lampe de lecture ... .34 Commande de iPod/USB/MP3 ..266 Lecture et accueil .
Page 289
Remorquage d'un véhicule en Sac gonflable ....111 Commande électrique ..22 panne ....176,196 Enregistreur de données Réglage .
Page 290
Système de commande du groupe Téléphone Vérification des niveaux ..210,211 motopropulseur... . .85 Bluetooth ....267 Vérifications de la sécurité...
Page 291
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouvelle Alfa Romeo et sert de référence pratique pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le manuel du propriétaire. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre guide de l'automobiliste ainsi que le guide du système d'information et de divertissement, que vous trouverez sur le...
Page 292
Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d’autres documents en ligne – vous pouvez consulter et imprimer ou télécharger une copie des documents pour votre véhicule fournis par FCA US LLC en vous rendant sur les sites suivants. Pour obtenir le manuel du propriétaire du système d’information et de divertissement, visitez le site alfaromeousa.com/owners/owners-service-manual (É.-U.) et pour les garanties limitées, visitez le site alfaromeousa.com/owners/warranty (É.-U.).