REMARQUE
LES PANNES ET LES INTERVENTIONS
RELATIVES INDIQUÉES CI-DESSOUS,
CONCERNENT EXCLUSIVEMENT LA
CENTRALE.
EN CAS DE PANNE, TOUTE
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE.
12.1
PANNE:
La cabine ne reste pas au
niveau: perte de pression
12.1.1
DISPOSITIF:
VRP
RÉPARATION:
Démonter l'obturateur et vérifier la
propreté des sièges d'étanchéité.
Si le joint s'avère abîmé et/ou
usé, le remplacer. Remonter
l'obturateur en contrôlant qu'il
coulisse bien sur son siège.
12.1.2
DISPOSITIF:
VMD
RÉPARATION:
Démonter l'électrovanne et
contrôler l'écoulement du noyau
mobile (course = env. 0,5 mm).
Vérifier la propreté des sièges
d'étanchéité et le bon état de la
sphère.
Refaire éventuellement, avec la
sphère, le siège d'étanchéité
après l'avoir soigneusement
nettoyé.
12.1.3
DISPOSITIF:
VSMA
RÉPARATION:
Contrôler la propreté des sièges
d'étanchéité et de la sphère.
Refaire éventuellement, le siège
de la sphère après l'avoir
soigneusement nettoyé.
12.1.4
DISPOSITIF:
Pompe manuelle PAM
RÉPARATION:
Contrôler l'étanchéité du clapet
anti-retour de la pompe manuelle.
12.1.5
DISPOSITIF:
Piston
RÉPARATION:
Contrôler les éventuelles fuites du
joint d'étanchéité du piston.
HINWEIS
DIE NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN FEHLER
UND IHRE BEHEBUNG BETREFFEN
AUSSCHLIESSLICH DAS AGGREGAT. BEIM
AUFTRETEN VON FEHLERN MUSS JEDOCH
IMMER DIE GANZE ANLAGE ÜBERRPÜFT
WERDEN.
12.1
FEHLER:
Der Fahrkorb sinkt aus dem
Stockwerk langsam ab
12.1.1
FEHLERHAFTES TEIL:
Schieber VRP
REPARATUR:
Ausbau des Schiebers VRP.
Überprüfung, ob der Sitz der Dichtung
in Ordnung ist. Wenn sich die
Dichtung des Schiebers VRP sich als
beschädigt oder verschlissen erweist,
muss sie ausgetauscht werden.
Wiedereinbau des Schiebers.
Kontrolle auf leichtgängigen Sitz.
12.1.2
FEHLERHAFTES TEIL:
Senkventil VMD
REPARATUR:
Zerlegen des Senkventils VMD und
Überprüfung des Hubs seines Kerns
(Hub muss etwa 0,5 mm sein).
Überprüfung der Kugel und ihres
Sitzes auf Fremdkörper.
Gegebenenfalls den Sitz (mit der
Kugel selbst) nacharbeiten, nachdem
er sorgfältig gereinigt worden ist.
12.1.3
FEHLERHAFTES TEIL:
VSMA
REPARATUR:
Überprüfung der Kugel und ihres
Sitzes auf Fremdkörper.
Gegebenenfalls den Sitz (mit der
Kugel selbst) nacharbeiten, nachdem
er sorgfältig gereinigt worden ist.
12.1.4
FEHLERHAFTES TEIL:
Handpumpe (PAM)
REPARATUR:
Kontrolle des Sitzes der
Rückschlagventile.
12.1.5
FEHLERHAFTES TEIL:
Heber
REPARATUR:
auf etwaige Ölverluste am
Zylinderkopf überprüfen.
NOTA
LAS AVERÍAS Y LAS RELATIVAS
INTERVENCIONES INDICADAS A
CONTINUACIÓN SE REFIEREN
EXCLUSIVAMENTE A LA CENTRAL.
EN CASO DE AVERÍAS SE DEBE
VERIFICAR TODA LA INSTALACIÓN.
12.1
AVERIA:
La cabina no mantiene el nivel
de piso: perdida de presión
12.1.1
DISPOSITIVO:
VRP
REPARACIÓN:
Desmontar el obturador y verificar
la limpieza del asiento de cierre.
Si la junta está dañada y/o
gastada, cambiarla. Montar de
nuevo el obturador controlando
que se desplace bien dentro de
su cámara.
12.1.2
DISPOSITIVO:
VMD
REPARACIÓN:
Desmontar la electroválvula y
controlar el desplazamiento del
núcleo móvil (recorrido de 0.5mm
aproximadamente). Verificar la
limpieza del asiento y el buen
estado de la esfera.
Eventualmente, con la misma
esfera, rehacer el asiento de la
esfera después de haberlo
limpiado perfectamente.
12.1.3
DISPOSITIVO:
VSMA
REPARACIÓN:
Controlar la limpieza del asiento y
la esfera. Eventualmente rehacer
el asiento después de haberlo
limpiado a fondo.
12.1.4
DISPOSITIVO:
Bomba a mano PAM
REPARACIÓN:
Controlar la limpieza del asiento y
la esfera. Eventualmente rehacer
el asiento después de haberlo
limpiado a fondo.
12.1.5
DISPOSITIVO:
Pistón
REPARACIÓN:
Controlas las eventuales pérdidas
del retén del pistón.
NOTA
AS AVARIAS E AS INTERVENÇÕES
RELATIVAS QUE VÊM INDICADAS DE
SEGUIDA DIZEM RESPEITO
EXCLUSIVAMENTE À CENTRAL. EM
CASO DE AVARIAS É NECESSÁRIO
VERIFICAR TODA A INSTALAÇÃO.
12.1
AVARIA:
A cabina não permanece no
piso: perda de pressão
12.1.1
DISPOSITIVO:
VRP
REPARAÇÃO:
Desmontar o obturador e verificar
a limpeza das sedes de retenção.
Se a guarnição estiver danificada
e/ou gasta, substitui-la. Voltar a
montar o obturador controlando
que deslize bem dentro da
própria sede.
12.1.2
DISPOSITIVO:
VMD
REPARAÇÃO:
Desmontar a electroválvula e
controlar o deslizamento do
núcleo móvel (curso aproximado
de 0,5 mm). Verificar a limpeza
das sedes de retenção e o bom
estado da esfera. Eventualmente,
com a própria esfera, calcar a
sede de retenção após a ter limpo
cuidadosamente.
12.1.3
DISPOSITIVO:
VSMA
REPARAÇÃO:
Controlar a limpeza das sedes de
retenção e da esfera.
Eventualmente calcar a sede da
esfera após a ter limpo
cuidadosamente.
12.1.4
DISPOSITIVO:
Bomba manual PAM
REPARAÇÃO:
Controlar a retenção da válvula
de não retorno da bomba manual.
12.1.5
DISPOSITIVO:
Pistão
REPARAÇÃO:
Controlar eventuais perdas do
retentor do pistão.
36